ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเพลงวง One Direction

    ลำดับตอนที่ #12 : แปลเพลง I Want

    • อัปเดตล่าสุด 8 มี.ค. 55


     Give you this, give you that
    Blow a kiss, take it back
    If I look inside your brain
    I would find lots of things
    Clothes, shoes, diamond rings
    Stuff that's driving me insane
    ส่งจูบไป เธอก็เลยส่งจูบกลับ
    (เพราะ) ฉันซื้อของให้เธอสิ่งนั้น ให้สิ่งนี้
    ถ้าลองมองเข้าไป
    สมองของเธอคงมีแต่ พวกเสื้อห้า รองเท้า แล้วก็แหวนเพชรสินะ
    ของพวกนั้นแหละทำให้ฉันแทบบ้า !
    You could be preoccupied
    Different date, every night
    You just got to say the word
    But you're no into them at all
    You just want materials
    I should know because I've heard
    When girls say...
    เธออาจจะหมกหมุ่นเกินไป
    ทุกๆคืนในแต่ละวัน
    เพียงแค่พูดออกมาเท่านั้น..
    เธออาจจะไม่อยากได้ไปเสียหมด
    เธออาจจะแค่ต้องการของจุกจิกเท่านั้น
    ฉันควรรู้ไว้สิ เพราะฉันเคยได้ยินพวกผู้หญิงพูดกันว่า

    I want, I want, I want, but that's crazy
    I want, I want, I want, and that's not me
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , แต่มันบ้ามาก
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ ,สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก ,ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..

    You've got everything you need
    But you want accessories
    Got to hold it in your hand
    If I change the world for you
    I bet you wouldn't have a clue
    Don't you know that I can't stand
    When girls say...
    เธอก็มีของทั้งหมดที่เธอต้องการอยู่แล้ว
    แต่เธอต้องการพวกเครื่องประดับอีกน่ะหรอ ?
    ฉันก็สรรหามามอบให้เธอแล้ว
    ถ้าฉันเปลี่ยนโลกใบนี้ให้มันเป็นโลกของเธอได้นะ..
    ฉันพนันได้ว่า (เธอคงจะให้มันมีแต่ของๆๆหล่ะสิ) ...อย่างไม่ต้องสงสัยเลย
    นี่เธอไม่รู้รึไงกันว่า ฉันทนไม่ไหวแล้ว
    กับสิ่งที่พวกผู้หญิงพูดแบบนี้...

    I want, I want, I want, but that's crazy
    I want, I want, I want, and that's not me
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , แต่มันบ้ามาก
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ ,สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..


    Oh, and now the girls say
    โอ้ ตอนนี้พวกผู้หญิงก็พูดอีก

    I want, I want, I want, but that's crazy
    I want, I want, I want, and that's not me
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , แต่มันบ้ามาก
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้, สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก ,ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..

    Be loved by you
    I wanna, I'll stay true
    I wanna, if you knew
    What you put me through
    But you want, you want, you want me to love you too
    อยากเป็นคนรักของเธอ
    ฉันอยากจะเป็นแบบนั้นจริงๆ
    ถ้าหากว่าเธอรับรู้บ้างว่าอะไรกันแน่ที่ทำให้ฉันติดตามเธอ..นั่นแหละ
    เธออยากให้ฉันรักเธอด้วยไง !

    I want, I want, I want, but that's crazy
    I want, I want, I want, but that's not me
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , แต่มันบ้ามาก
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ ,สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก ,ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..

    Oh, now the girls say
    โอ้ตอนนี้พวกผู้หญิงก็พูดอีก

    I want, I want, I want, but that's crazy
    I want, I want, I want, and that's not me
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , แต่มันบ้ามาก
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ ,สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก ,ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..

    I want, I want, I want, another girl say
    I want, I want, I want, and that's crazy
    I want, I want, I want, to be loved by you
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ , พวกผู้หญิงก็ชอบพูดแบบนี้
    ฉันอยากได้ อยากได้ อยากได้ ,สิ่งที่ไม่ใช่ฉัน!
    ฉันอยาก อยาก อยาก, ฉันก็อยากได้ความรักจากเธอ..


    TALK

    *I want ตรงสีเขียวนั่นก็คือ ผู้หญิงพูดนะคะ 
    เรื่องจากเพลง : ก็เป็นผู้ชายขี้น้อยใจ ซื้อของให้ผู้หญิงตั้งมากมาย แต่ทำไมไม่สนใจที่จะรักฉันบ้างเลย TT
    อยากได้นู่นอยากได้นี่อยู่นั่นแหละ ....งอนนะ x( 

    ส่วนที่วงเล็บไว้ก็หมายถึงว่าเป็นประโยคที่เพลงดำเนินเรื่องค่ะ เพียงแต่ว่าคนแต่งเพลงเขาไม่ใส่ลงไป
    เพราะถ้าใส่ลงไป วรรคของเพลงก็จะเกิน



    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×