ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    มาเรียนภาษาเกาหลีกันเถอะ !!!

    ลำดับตอนที่ #56 : [คำศัพท์] - กีฬาโอลิมปิค -

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 2.61K
      2
      2 เม.ย. 52

    วันนี้ขอย้อนไปตอนกีฬาโอลิมปิค เมื่อวันที่ ๘ เดือน สิงหาคม ปี ๒๐๐๘ กันหน่อยนะคะ
    มาเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับกีฬากันดีกว่า

    ฟุตบอล – 축구 (ชุ กู)
    เบสบอล – 야구 (ยา กู)
    บาสเก็ตบอล – 농구 (นง กู)
    วอลเลย์บอล – 배구 (แบ กู)
    เทนนิส – 테니스 (เท นิ ซึอ)
    ปิงปอง– 탁구 (ทัก กู)
    แบดมินตัน – 배드민턴 (แบ ทึ มอน ตอน)
    ชกมวย– 권투 (ควอน ตู)
    เทควอนโด– 태권도 (แท ควอน โด)
    ยูโด– 유도 (ยู โด)
    มวยปล้ำ – 씨름 (ชิ รึม)
    ว่ายน้ำ– 수영 (ซู ยอง)
    ยิงธนู – 양궁 (ยัง กุง)
    ยกน้ำหนัก – 역도 (ยอก โด)

    ใครยังอ่านตัวเกาหลีไม่ออก แนะนำให้ไปเรียนการอ่านภาษาเกาหลีที่
    หน้านี้ก่อนนะคะ

    มีเรื่องเกี่ยวกับมาสคอตของปักกิ่ง โอลิมปิคมาเล่าให้ฟัง (อ่านมาจาก วิกิพีเดียค่ะ)
    ฝูหวา (福娃) คือมาสคอตประจำมหกรรมกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อนปี 2008 ประกอบด้วย

    * หมีแพนด้าที่แต่งตัวเป็น ปลา ชื่อเป้ยเป่ย มีสีฟ้า
    * แพนด้า ชื่อจิงจิง มีสีดำ
    * หนูน้อยลูกไฟ ชื่อฮวานฮวาน มีสีแดง
    * ละมั่งทิเบต ชื่ออิ่งอิ๋ง มีสีส้ม
    * นกนางแอ่น ชื่อหนีหนี่ มีสีเขียว

    มาสคอตในโอลิมปิกครั้งนี้ถือว่ามีมากที่สุดเท่าที่เคยมา มาสคอตทั้ง 5 ตัวเป็นพี่น้องกัน
    เมื่อนำชื่อพยางค์ของแต่ละตัวมารวมกัน ก็จะเป็นคำว่า "เป่ยจิงฮวนอิ๋งหนี่" (北京欢迎你)
    แปลว่า "ปักกิ่งขอต้อนรับท่าน"

    ฝูหวาแต่ละตัวล้วนเป็นสัญลักษณ์แทนมงคลนามธรรม ดังรายละเอียดต่อไปนี้



    เป้ยเป่ย (贝贝) เป็นสัญลักษณ์ของความรุ่งโรจน์ เนื่องจาก "ปลา" และ " น้ำ " ในขนบทางศิลป์ของจีนจะหมายถึงความรุ่งโรจน์และผลการเก็บเกี่ยว ชาวจีนใช้ภาพ
    "ปลาหลีกระโดดข้ามประตูมังกร" (鲤鱼跳龙门) เพื่อแสดงถึงความสำเร็จในกิจการ และความใฝ่ฝันที่กลายเป็นจริง

    นอกจากนี้ "ปลา" (鱼) ยังมีเสียงพ้องกับคำที่มีความหมายว่า "เหลือกินเหลือใช้" ศีรษะของเป้ยเป่ยเป็นลวดลายปลาที่ปรากฏในเครื่องปั้นยุคหินใหม่ของจีน เป็นตุ๊กตา ที่อ่อนโยนและบริสุทธิ์เป็นสัตว์ที่เคลื่อนไหวในน้ำได้อย่างพลิ้วไหว จึงใช้เป็นตัวแทน
    ของห่วงสีฟ้า ซึ่งเป็น 1 ใน 5 ห่วงของกีฬาโอลิมปิค




    จิงจิง (晶晶) เป็นหมีแพนด้าตัวใหญ่ที่มีสัมมาคารวะในฐานะที่เป้นสัตว์ประจำชาติ จึงได้รับความนิยมไปทั่วโลก จิงจิงมาจากป่ากว้าง และเป็นสัญลักษณ์ของความสมัครสมาน ระหว่างมนุษย์กับธรรมชาติ ศีรษะของจิงจิงเป็นลวดลายดอกบัวถักที่ปรากฏอยู่บนเครื่อง
    เคลือบดินเผาสมัยราชวงศ์ซ่ง จิงจิงเป็นตุ๊กตาที่มองโลกในแง่ดีและเต็มไปด้วยพลัง
    เป็นตัวแทนของห่วงสีดำ



    ฮวนฮวน(欢欢) เป็นพี่ชายคนโตในบรรดาฝูหวา เป็นสัญลักษณ์แทนคบเพลิงโอลิมปิค ฮวนฮวนเป็นตัวแทนแห่งความฮึกเหิม ซึ่งนำจิตวิญญาณโอลิมปิคไปสู่คนทั่วโลก
    ศีรษะของฮวนฮวน ประดับด้วยลวดลายของไฟคบเพลิงที่ปรากฏบนภาพวาดฝาผนังใน
    เมืองตุนหวง เป็นตุ๊กตาที่มีนิสัย เปิดเผยและมีความชำนาญในการเล่นกีฬาทุกประเภท เป็นตัวแทนของห่วงสีแดง




    อิ่งอิ๋ง (迎迎) เป็นแพะธิเบตที่มีความปราดเปรียวและวิ่งเร็วปานสายฟ้าแลบมาจากดินแดน ตะวันตกอันแสนกว้างใหญ่ของจีน นำคำอวยพรที่เป็นมงคลแพร่ไปสู่ชาวโลก อิ๋งอิ๋งเป็นสัตว์
    สงวนซึ่งมีซึ่งมีเฉพาะในเขตที่ราบสูงชิงจั้ง

    ศีรษะของอิ๋งอิ๋งประดับด้วยเครื่องประดับที่ชาวจีนแถบภูเขาสูงในชิงจั้งและซินเกียง นิยมใช้กัน เป็นตุ๊กตาที่เคลื่อนไหวได้อย่างคล่องแคล่ว ถือเป็นสัญลักษณ์ของกรีฑาประเภทลู่และลาน เป็นตัวแทนของห่วงสีเหลือง




    หนีหนี่ (妮妮) เป็นนกนางแอ่นที่กระพือปีกบินบนท้องฟ้า รูปลักษณ์ของหนีหนีเกิดจาก นกนางแอ่นของทะเลทรายบนแผ่นว่าว ซึ่งนิยมใช้เล่นกันในปักกิ่ง คำว่า "เยี่ยน"
    (燕 อ่านได้ 2 เสียง) ยังเป็นตัวแทนของเมือง "เยียนจิง" (ชื่อเรียกปักกิ่งในอดีต) หนีหนีนำพาฤดูใบไม้ผลิและความสุขมาสู่ชาวโลก และโบยบินไปยังที่ต่างๆ เพื่ออวยพร
    ให้ทุกคนประสบแต่โชคดี หนีหนีจะปรากฏตัวในสนามแข่งยิมนาสติก เป็นตัวแทนของห่วงสีเขียว

    หลังจากที่ฝูหวานำออกวางจำหน่ายในตลาด ก็ได้รับความนิยมจากชาวจีนเป็นอย่างมาก ภายในเวลาไม่ถึงครึ่งเดือน สินค้าชนิดนี้ก็ขาดตลาด แต่ก็เป็นนิมิตหมายที่ดีของสัญลักษณ์
    โอลิมปิค ในปักกิ่งเกมส์ว่าจะนำรายได้จำนวนมหาศาลมาสู่จีน อย่างไรก็ดีความนิยมชมชอบ ของชาวจีน จำนวนมากก็เป็นเหตุผลให้มีผู้ดัดแปลง ฝูหวาเป็นูปลักษณ์อื่นๆที่หลากหลาย ต่างไปจากรูปที่เป็นทางการเพื่อนสนองความต้องการของชาวจีนและชาวโลก


    ที่มา: จดหมายข่าว อาศรมสยาม-จีนวิทยา ฉบับที่ 54 (มกราคม 2550)

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×