ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Gif + Pic ThE กิ๊ก ฮาเร็มของป้าเดะ

    ลำดับตอนที่ #278 : MV :::::::TaeYang - Wedding Dress

    • อัปเดตล่าสุด 26 เม.ย. 53


    Taeyang - Wedding Dress














    เืรื่องราว..การวิ่งตามความรักที่แสนเลือนลาง
    เพลง Prayer จุดเริ่มต้นของความรักที่สวยงาม
    เพลง Where U AT เธออยู่ที่ไหน อยากรู้จักให้มากกว่านี้
    เพลง Wedding Dress จุดจบของความรักที่เป็นไปไม่ได้
    วิจารณ์เพลง Taeyang (태양) – Wedding Dress (웨딩드레스) โดย Sora’s
    หลังจากเปิดตัวดิจิตอลซิงเกิ้ลล่าสุดอย่าง “Where u at” และได้รับความรักอย่างมากจากแฟนๆ ล่าสุดในวันที่ 13 พฤศจิกายน 2552 แทยัง เตรียมกลับมาอีกครั้งพร้อมกับผลงานดิจิตอลซิงเกิ้ล ‘Wedding Dress’ และเริ่มทำกิจกรรมในรายการเพลงทันที

    “Wedding Dress” เป็นฝีมือการประพันธ์ร่วมกันของ Teddy และ แทยัง (Tae Yang) โดยจะถ่ายทอดออกมาในสไตล์ R&B

    เอาล่ะมาเข้าถึงเนื้อเรื่องกันจริงๆจากที่ผมได้บอกไว้ว่ามันเชื่อมต่อกันจากเพลง “Where U At” ซึ่งเป็นเรื่องราวที่อยากเจอเธอคนนั้น ถึงแม้ว่าจะไม่รู้ชื่อ เธออยู่แห่งหนใดและในตอนท้ายของเพลง “Where U At” ที่มีจังหวะดนตรีเพลงๆนี้ขึ้นพร้อมทั้งการปรากฏตัวออกมาของผู้หญิงที่เฝ้าตามหาตลอดมาซึ่งเชื่อมต่อกับเพลง “Wedding Dress” ซึ่งเป็นเรื่องราวของความเจ็บปวดของชายหนุ่มที่ต้องอกหักจากความรักหลังจากที่ต้องปล่อยให้คนรักต้องไปกับชายอื่น เหตุเพราะให้แหวนช้าไป รู้ว่ารักอยู่เต็มอกแต่ไม่พูดสักที และสุดท้ายก็ต้องเจ็บปวดพร้อมทั้งบรรเลงเพลงให้เพื่อนที่รู้ใจในวันแต่งงาน พร้อมจิตใจที่เจ็บช้ำซึ่งนางเอกไม่ได้รู้เลยว่าเขาภาวนาและเฝ้าคอยตามหาความรักนี้มานานแค่ไหน ทั้งภาวนา ทั้งตามหาตั้งแต่แรกพบจนตีสนิทได้ในที่สุด แต่ความกล้าที่จะพูดมันออกไปซึ่งสายไปแล้ว เพราะโดนตัดหน้าไป…ในใจก็ได้อธิษฐานว่าไม่ให้ต้องจบลงแบบนี้แต่ชุดแต่งงานนั่นมันบ่งบอกว่าจะสูญเสียเธอไปตลอดกาลเมื่อเพลงที่เขาบรรเลงได้จบลง เพลงแต่งงานที่คนที่ยืนตรงนั้นไม่ใช่ตัวเขาแต่เป็นอีกคนที่เขาไม่สามารถทำอะไรได้มากกว่านี้ จบเนื้อเรื่อง…

    เนื้อเพลงเกาหลี คำร้องไทย พร้อมคำแปล

    (บางคนพูดว่ามันยังไม่จบง่ายๆ ถ้าหากมันยังไม่จบจริงๆ
    แต่ฉันว่าตอนนี้คงจะถึงเวลาจบจริงๆแล้ว
    มีบางสิ่งที่ฉันอยากจะบอกก่อนที่เธอจะไป..ฟังนะ..)

    니가 그와 다투고
    นี กา คือ วา ทา ทู โก
    ฉันโต้เถียงกับเธอ
    I would argue
    때론 그 땜에 울고
    แต รน คือ แต เม อุล โก
    จากนั้นเธอก็เริ่มร้องไห้
    Then you would cry
    힘들어 할 때면 난 희망을 느끼고
    ฮิม ดือ รอ ฮัล แต มยอน นัน ฮี มัง งึล รือ คี โก
    ยิ่งเธอพยายามดิ้นรน ฉันก็ยิ่งรุนแรงกับเธอมากขึ้น
    As you’re struggling, I would only get stronger
    아무도 모르게 맘 아-아-아프고
    อา มู โด โม รือ เก มัม อา อา อา พือ โก
    หัวใจที่เจ็บปวดภายใต้เงามืด
    My heartaches behind these shadows
    니작은 미소면 또 담담해지고
    นี ชา กึน มี โซ มยอน โต ทัม ทัม แฮ จี โก
    ใบหน้าฉันรู้สึกดีขึ้นเมื่อเห็นรอยยิ้มของเธอ
    My face brightens up as I see your smile
    니가 혹시나 내 마음을 알게 될까봐
    นี กา ฮก ชี นา แน มา อือ มึล อัล เก ทเวล กา บวา
    ฉันกังวลว่าเธอจะรู้ความรู้สึกที่แท้จริงของฉัน
    I worry that you might notice my feelings
    알아버리면 우리 멀어지게 될까봐
    อา รา บอ รี มยอน อู รี มอ ลอ จี เก ทเวล กา บวา
    ฉันกลัวว่าช่องว่างระหว่างพวกเราจะยิ่งห่างออกไป
    And I get scared that the gap between us would widen
    난 숨을 죽여
    นัน ซุม มึล ชุก กยอ
    ฉันสูดลมหายใจเข้าลึกๆ
    I hold my breath
    또 입술을 깨물어
    โต อิบ ซู รึล แก มู ลอ
    ฉันกัดริมฝีปากตัวเอง
    Then I bite my lips
    제발 그를 떠나 내게 오길
    เจ บัล คือ รึล ตอ นา แน เก โอ กิล
    แล้วฉันก็อ้อนวอน ให้เธอจากเขาไป
    Then I pray that she would leave his side.

    * Baby 제발 그의 손을 잡지마
    Baby เช พัล คือ เอ โซ นึล ชับ จี มา
    ที่รัก ขอร้อง อย่าไปจับมือคู่นั้นนะ
    Baby, please don’t hold those hands

    Cuz you should be my Lady
    เพราะว่าเธอควรจะเป็นผู้หญิงของฉัน

    오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
    โอ แรน ชี กัน คี ดา รยอ อน นัล โท ลา บวา จวอ
    ฉันเฝ้าคอยเวลานี้มานานแล้ว ได้โปรดมาหาฉัน
    Please look at me, I’ve been waiting all this time.

    노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
    โน แร กา อุล ลี มยอน อี เจ นอ นึน คือ วา พยอง แซง งึล ฮัม เก ฮา จโย
    เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป
    Once the music ends,you’ll be with him forever

    오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
    โอ นือ ลี โอ จี อัน กี รึล คือ รอค เค นา แม อิล บัม คี โด แฮท นึน เด
    อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
    I prayed and prayed that this day wouldn’t come

    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore

    Oh~ no

    내 맘을 몰라줬던
    แน มา มึล มล ลา จวอซ ตอน
    เธอไม่มีวันเข้าใจความรู้สึกของฉัน
    You, who never understood my feelings
    네가 너무 미워서
    เน กา นอ มู มี วอ ซอ
    เพราะเหตุนี้ ฉันต้องการให้มันจบไป
    Because of that, I ended up despising you
    가끔은 네가 불행하길 난 바랬어
    คา กือ มึน เน กา พุล แฮง ฮา กิล นัน พา แร ซอ
    บางครั้งฉันก็หวังให้เธอ พบกับความโชคร้าย
    Then I wished a misfortune upon you
    이미 내 눈물은 다 마 마 마르고
    อี มี แน นุน มู รึล ทา มา มา มา รือ โก
    แต่ตอนนี้ ดวงตาฉันได้เหือดแห้งไปแล้ว
    But now, my eyes are dry
    버릇처럼 혼자 너에게 말하고
    บอ รึท ชอ รอม ฮน จา นอ เอ เก มึล ฮา โก
    ฉันบอกกับตัวเองเสมอว่า มันก็แค่นิสัยเก่าๆ
    Now I am talking to myself, it must be an old habbit
    매일 밤 그렇게 불안했던걸 보면 난
    แม อิล บัม คือ รอค เค บุล อัน แฮท ตอน กอล โบ มยอน นัน
    ฉันมองดูตัวเองในทุกๆคืน
    Every night, I would look at myself
    이렇게 될꺼란 건 알았는지도 몰라
    อี รอค เค ทเวล กอ รัน กอน อา รัซ นึน จี โด มล ลา
    ฉันสงสัยว่าทำไมมันถึงจบแบบนี้
    And wonder how it turned out like this
    난 눈을 감아
    นัน นู นึล คา มา
    ฉันค่อยๆหลับตาลงช้าๆ
    Then I close my eyes
    끝이 없는 꿈을 꿔
    กึท ชี ออพ นึน กู มึล กวอ
    ตอนนี้ความฝันของฉันมันจบลงแล้ว
    Then I dream an endless dream
    제발 그를 떠나 내게 오길
    เจ บัล คือ รึล ตอ นา แน เก โอ กิล
    แล้วฉันก็อ้อนวอน ให้เธอจากเขาไป
    Then I pray she would leave him

    * Baby 제발 그의 손을 잡지마
    Baby เช พัล คือ เอ โซ นึล ชับ จี มา
    ที่รัก ขอร้อง อย่าไปจับมือคู่นั้นนะ
    Baby, please don’t hold those hands

    Cuz you should be my Lady
    เพราะว่าเธอควรจะเป็นผู้หญิงของฉัน

    오랜 시간 기다려온 날 돌아봐줘
    โอ แรน ชี กัน คี ดา รยอ อน นัล โท ลา บวา จวอ
    ฉันเฝ้าคอยเวลานี้มานานแล้ว ได้โปรดมาหาฉัน
    Please look at me, I’ve been waiting all this time.
    노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
    โน แร กา อุล ลี มยอน อี เจ นอ นึน คือ วา พยอง แซง งึล ฮัม เก ฮา จโย
    เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป
    Once the music ends you’ll be with him forever

    오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
    โอ นือ ลี โอ จี อัน กี รึล คือ รอค เค นา แม อิล บัม คี โด แฮท นึน เด
    อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
    I prayed and prayed that this day wouldn’t come

    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore

    Oh~ no

    부디 그와 행복해
    พู ดี คือ วา แฮง บก แฮ
    สุดท้ายนี้ ขอให้เธอมีความสุขกับเขานะ
    By all means, be happy with him
    너를 잊을 수 있게
    นอ รึล อี จึล ซู อิซ เก
    ฉันได้เดินออกไปช้าๆ
    So I can move on
    내 초라했던 모습들은 다 잊어줘
    แน โช รา แฮซ ตอน โม ซึบ ดือ รึน ทา อี จอ จวอ
    ได้โปรดลบฉันออกไปจากหัวใจ
    Please erase me out of your heart
    비록 한동안은 나 죽을 만큼 힘이 들겠지만
    พี รก ฮัน ดง งา นึน นา ชุก กึล มัน คึม ฮี มี ดึล เกซ จี มัน
    ถึงแม้ว่าฉันจะทำดีที่สุดแล้ว แต่ไม่นะ
    Although I tried my best but, no oh~

    노래가 울리면 이제 너는 그와 평생을 함께하죠
    โน แร กา อุล ลี มยอน อี เจ นอ นึน คือ วา พยอง แซง งึล ฮัม เก ฮา จโย
    เมื่อเพลงนี้ได้จบลง เธอก็จะอยู่กับเขาตลอดไป
    Once the music ends you’ll be with him forever

    오늘이 오지 않기를 그렇게 나 매일 밤 기도했는데
    โอ นือ ลี โอ จี อัน กี รึล คือ รอค เค นา แม อิล บัม คี โด แฮท นึน เด
    อย่าให้วันนี้มาถึงเลย ฉันอ้อนวอนและภาวนาทุกคืนวัน
    I prayed and prayed that this day wouldn’t come

    너무 오랜 시간을 착각 속에 홀로 바보처럼 살았죠
    นอ มู โอ แรน ชี กัน นึล ชัก คัก ซก เก ฮล โล พา โบ ชอ รอม ซัล อิซ จโย
    ฉันใช้ชีวิตโดยโกหกตัวเองมาตลอด
    I’ve been living the lies for too long

    아직도 내 그녀는 날 보고 새 하얗게 웃고 있는데..
    อา จิก โด แน คือ นยอ นึน นัล โบ โก แซ ฮา ยัค เก อุซ โก อิซ นึน เด..
    แต่เธอยังคงมองมาที่ฉัน และส่งยิ้มให้ฉัน
    Yet, she would look at me and smile.

    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore
    네가 입은 웨딩드레스
    เน กา อี บึน เว ดิง ดือ เร ซือ
    ชุดเจ้าสาวที่เธอใส่
    The wedding dress you once wore

    แปลโดย Sora’s Power by http://deksearch.com/



























































     









    ขอบคุณ
    http://dicho.vn/
    http://gnoy.wordpress.com/

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×