คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : - Sen no Yoru wo Koete - (ข้ามพ้นหนึ่งพันราตรี)
เนื้อเพลงและคำแปลเพลงประกอบภาพยนต์อนิเมชั่น BLEACH Movie - MEMORIES OF NOBODY
- Sen no Yoru wo Koete - (ข้ามพ้นหนึ่งพันราตรี) : AQUA TIMEZ
credit คำแปลเนื้อร้องโดย Soulciety Fansub
Aisaretai demo aisou to shinai
- ฉันอยากที่จะได้พบกับความรัก แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยรักฉันเลย
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
- ทำให้เคว้งคว้างอยู่เดียวดายเสมอมา
Boku ga mitsukata kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
- ได้แต่ออกค้นหาคำตอบ หากแม้ต้องหวาดกลัว หากแม้ต้องเจ็บช้ำ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaerunda
- ก็ยังอยากพูดเพียงคำเดียวว่า "ฉันรักเธอ" เธอผู้ซึ่งคือคนที่ฉันรัก
Anata ga boku wo aishiteru ka aishitenai ka
- เธอรักฉันใช่ไหม ?? หรือไม่รักฉันใช่ไหม ??
Nante koto wa mou docchi demo ii n da
- ไม่ว่าจะเลือกตอบทางไหนก็คงดีสำหรับทั้งสองฝ่าย
Donna ni negai nozomou ga
- ไม่เป็นไรหรอก ฉันเพียงได้แค่หวังเท่านั้น
Kono sekai ni wa kaerareru mono ga takusan aru darou
- เพราะยังไงโลกใบนี้ก็คงไม่เปลี่ยนแปลง แม้ว่าเธอจะไม่ยอมตอบรับความรักจากฉัน ใช่ไหมล่ะ ??
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
- ใช่ไหมล่ะ ?? เพราะความสัตย์จริงมีเพียงความรักที่ฉันมีให้กับเธอ
Dare ni mo kaerareru shinjitsu dakara
- ถึงจะไม่มีใครสักคนรับรู้ถึงความรักนั้นได้ก็ตาม
Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
- ฉันอยากข้ามพ้นหนึ่งพันราตรี เพื่อไปบอกเธอ
Tsutaenaka naranai koto ga aru
- ไม่ว่ายังไงฉันก็ต้องบอกเธอให้ได้
Aisaretai demo aisou to shinai
- ว่าฉันอยากที่จะได้พบกับความรัก แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยรักฉันเลย
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
- ทำให้เคว้งคว้างอยู่เดียวดายเสมอมา
Boku ga mitsukata kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
- ได้แต่ออกค้นหาคำตอบ หากแม้ต้องหวาดกลัว หากแม้ต้องเจ็บช้ำ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
- ก็ยังอยากพูดเพียงคำเดียวว่า "ฉันรักเธอ" เธอผู้ซึ่งคือคนที่ฉันรัก
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo
- ถึงคำๆ นั้นจะทำให้ฉันรู้สึกปวดร้าวและทรมาน
Demo Suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
- แต่ก็ยังอยากพูดเพียงคำเดียวว่า "ฉันรักเธอ" เธอผู้ซึ่งคือคนที่ฉันรัก
Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
- ต่อให้เธออยู่ในโลกใบนี้ ฉันก็ไม่มีทางไปร่วมยินดีด้วยกับคำพูดของเธอได้
Dakara bokutachi wa hohoemi Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
- ดังนั้นฉันจะขอแค่ยิ้ม และร้อง "โด เร มี" ผ่านไปในฤดูใบไม้ร่วง
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
- แล้วเข้าสู่ฤดูหนาว เพื่อรอไอแดดทอแสงในช่วงใบไม้ผลิ
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to
- และเพื่อรอการฟื้นคืออีกครั้ง เราจึงต้องโอบอุ้มใครสักคนเอาไว้
Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
- ในเส้นทางที่เลือกเดินไปสู่จุดหมายของพวกเรา เมื่อมองกลับไป ฉันละใจหายทุกครั้ง
Mukiaitai demo sunao ni narenai
- ฉันอยากพบหน้าเธอ แต่ก็ยังไม่เชื่อใจตัวเอง
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
- ได้แต่ทบทวนว่าวันไหน ที่ไม่ซื่อตรงต่อเธอบ้างหรือเปล่า
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
- และมันทำให้ฉันเกลียดวันที่ตัวเองไม่ใยดีกับเธอเสียจริง
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita
- เหมือนเช่นความรักที่ไม่ได้แผ่ไปถึงคนรอบข้างเลย
Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
- ฉันอยากข้ามพ้นหนึ่งพันราตรี เพื่อไปบอกเธอ
Tsutaenaka naranai koto ga aru
- ไม่ว่ายังไงฉันก็ต้องบอกเธอให้ได้
Aisaretai demo aisou to shinai
- ว่าฉันอยากที่จะได้พบกับความรัก แต่ดูเหมือนเธอจะไม่เคยรักฉันเลย
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
- ทำให้เคว้งคว้างอยู่เดียวดายเสมอมา
Boku ga mitsukata kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
- ได้แต่ออกค้นหาคำตอบ หากแม้ต้องหวาดกลัว หากแม้ต้องเจ็บช้ำ
Suki na hito ni wa sukitte tsutaeru n da
- ก็ยังอยากพูดเพียงคำเดียวว่า "ฉันรักเธอ" เธอผู้ซึ่งคือคนที่ฉันรัก
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni sukitte tsutaeru
- หากแม้ทำไม่ได้ดั่งใจตามที่หวังไว้ ก็ยังอยากพูดเพียงคำเดียวว่า "ฉันรักเธอ" เธอผู้ซึ่งคือคนที่ฉันรัก
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa
- และอย่างน้อยทุกสิ่งบนโลกใบนี้ก็ยังคงงดงามอยู่เช่นเดิม
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷付いたって
好きな人には好きって伝えるんだ
あなたが僕を愛してるか 愛してないか
なんてことは もうどっちでもいいんだ
どんなに願い望もうが
この世界には変えられぬものが 沢山あるだろう
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
誰にも変えられぬ真実だから
千の夜をこえて あなたに伝えたい
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷ついたって 好きな人には好きって伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ
でも 好きな人には好きって伝えるんだ
この広い世界で 巡り会う喜びを言葉じゃ言い表せないね
だから僕達は微笑み 色鮮やかに過ぎる秋をドレミで唄って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち
新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと
来た道と行き先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも 素直になれない
まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては ひとりぼっちを嫌がったあの日の僕は
無傷のままで人を愛そうとしていた
千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう
伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも 愛そうとしない
その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって
傷付いたって 好きな人には好きって伝えるんだ
その想いが叶わなくたって 好きな人に好きって伝える
それはこの世界で一番素敵なことさ
ความคิดเห็น