•มารดาแห่งแผ่นดิน• [茹雪]
เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมา สิ่งแรกที่เธอพบมีเพียงชายชราท่าทางใจดีกับสุนัขหนึ่งตัวและพรห้าข้อ พร้อมทั้งคำสั่งที่บอกให้เธอไปทำหน้าที่เทพมารดาในร่างของคุณหนูที่กำลังถูกประหาร "บัดสบเถอะ! ชายชรากับสุนัขอีกแล้วหรอ"
ผู้เข้าชมรวม
17,613
ผู้เข้าชมเดือนนี้
22
ผู้เข้าชมรวม
ข้อมูลเบื้องต้น
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
•母親地球的• [มารดาแห่งแผ่นดิน]
•
•
•
เพราะเธอเก่ง เธอสามารถทำได้ทุกสิ่ง
ดังนั้นเธอเป็นทุกอย่าง
ถูกกำหนดให้เป็นสมบัติของโลก
ไม่เคยมีอิสระ
เพียงแค่หลับตาลง
เพื่อหวังจะปลดปล่อยตัวเองออกจากโลกที่โหดร้าย
เมื่อลืมตาตื่นขึ้นมาอีกคราทุกอย่างก็ผิดคาดไปหมด
สิ่งแรกที่พบคือฉากหน้าสีขาว มีเพียงชายชราท่าทางใจดีกับสุนัขหนึ่งตัวพร้อมพรห้าข้อ
•
•
•
“บัดสบเถอะ! เหตุใดต้องเป็นชายชรากับสุนัขด้วยเล่า...”
.....................................................................
●○
นางเป็นบุตรสาวของฮูหยินใหญ่แห่งจวนอัครเสนาบดี
แต่เมื่อท่านแม่ที่รักจากไป ทิ้งให้นางอยู่ในพื้นที่แสนโสมมแห่งนี้
ชีวิตของนางก็เหมือนตายทั้งเป็น
ท่านพ่อไม่เคยเหลียวหลังมาสนใจบุตรีที่ไร้พลังอย่านาง
สนใจเพียงราชกิจของตัวเอง
ดูเหมือนโชคชะตายังรังเกลียดนางไม่พอ
พี่รองที่แสนชังน้ำหน้านางถูกส่งตัวเข้าวังรั้งตำแหน่ง ‘หวงกุ้ยเฟย’
เมื่อชายแดนที่แสนสงบเกิดสงครามนองเลือดขึ้น
นางจึงถูกกล่าวหาว่าเป็น กบฏ
โดยมีหลักฐานคือสาสน์ลับที่อยู่ภายในห้องของนางกับสายลับต่างแคว้นที่ถูกจับตัวมา
พี่รองที่ดำรงตำแหน่งหวงกุ้ยเฟยเดินทางมาหานางที่คุกหลวงพร้อมความจริงที่ทำให้นางถึงกับหมดหวังได้แต่สาปส่งให้แก่โชคชะตา
“เหตุใดท่านถึงรังเกลียดข้าขนาดนี้..ข้ามิทำอันใดให้ใครกันต้องเดือดร้อนหรือตายตกไป
เหตุใดท่านไม่เห็นใจข้าบ้าง...ข้าทำอันใดผิดอย่างนั้นหรือ
โชคชะตา...”
•
•
•
“ข้าขออ้อนวอนต่อฟ้าดิน ขอฟ้าดินทรงเป็นพยาน
ตัวข้าหยูเสวี่ยถูกใส่ความ ข้ามิเคยคิดชั่วขายแผ่นดินเกิดของตัวเอง
ฟ้าดินโปรดเห็นใจหากข้ามิได้เป็นกระทำผิดจริง ขอสายโลหิตอันบริสุทธิ์ของข้าอย่าได้หลั่งลงบนผืนแผ่นดินแห่งต้าหยาง
ขอให้โลหิตของข้าลอยขึ้นไปกลายเป็นฝนห่าใหญ่ตกลงมาย้อมแผ่นดินแห่งนี้
ให้ทุกย่อมหญ้าชโลมไปด้วยสีแดงฉาน เพื่อรับรู้ถึงความผิดบาปที่กระทำต่อข้า
ฟ้าดินโปรดประทาน!!!”
ราวกับโชคชะตากำลังเล่นตลกนำเศษเสี้ยวจิตวิญญาณที่หลับลึกอยู่ในจิตใจของร่างทั้งสองให้หวนกลับมารวมกันอีกครั้ง
พร้อมทั้งผลักใสให้มาอยู่ในตำแหน่งที่แท้จริงอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
ตำแหน่งที่สูงส่งกว่าทุกคนบนแผ่นดิน
เทพมารดา ของแผ่นดิน
ทำความเข้าใจกับคนแต่ง
-นิยายเรื่องนี้เป็นนิยายเรื่องแรกของคนแต่ง
แน่นอนว่าข้อผิดพลาดที่จะตามมาย่อมมีอีกมากมาย อยากจะให้นักอ่านทุกคนช่วยส่งความคิดเห็นมาติชมกันด้วย
เพื่อเป็นกำลังใจเล็กๆน้อยๆให้แก่คนแต่ง
คนแต่งไม่ใช่คนไทยเต็มร้อยนะคะ
เป็นลูกครึ่งไทยอีกทีนึง เพราะฉะนั้นสำนวนภาษาที่ใช้แต่งนิยายอาจจะไม่ได้สละสลวยขนาดนั้น
ยังไงก็ต้องขออภัยมาไว้ก่อนนะที่นี้
-คนแต่งเป็นลูกครึ่งญี่ปุ่นนะคะ ชื่อว่าชิโระ
ที่แปลว่าสีขาว เขียนในภาษาญี่ปุ่นได้ว่าしろ ถึงแม้ว่าชื่อของคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่จะนิยมใช้คันจิ
แต่ชื่อของคนแต่งจะใช้ฮิรางานะแทนคันจิ เพราะชื่อของคนแต่งจะเขียนในรูปของคันจิได้ว่า白 ซึ่งจะไปตรงกับคำว่า
ไป๋ ในภาษาจีนที่มีความหมายว่าสีขาวเหมือนกัน ซึ่งคนญี่ปุ่นที่ใช้ชื่อว่าชิโระส่วนใหญ่ก็มักจะใช้ฮิรางานะแทนค่ะ แต่นามปากกาของคนแต่งจะใช้ 白นะคะ เพระามีความหมายทั้งจีนและญี่ปุ่น
-นิยายเรื่องนี้เป็นเพียงจิตนาการที่คนแต่งแต่งขึ้นมาไม่ได้อ้างอิงประวัติศาสตร์ใดๆ
รวมถึงเรื่องเทพเจ้าต่างๆที่นำมาแต่งด้วย
-คนแต่งไม่ได้มีความรู้ทางด้านจีนโบราณมากมายดังนั้นนิยายเรื่องนี้จะไม่ได้เป็นจีนโบราณแท้ๆ
เพียงแค่อิงมาบางส่วน เพื่อเพิ่มกลิ่นอายความเป็นจีนโบราณตามที่นักเขียนจะให้มันเป็น
ความจริงนักเขียนก็อยากจะให้มันเป็นจีนโบราณแบบดั่งเดิมจริงๆ
แต่วัฒนธรรมบางอย่างมันก็ทำให้คนเขียนไม่สามารถดำเนินเนื้อเรื่องในส่วนนั้นได้จริงจำเป็นต้องตัดคามเป็นจีนโบราณบางอย่างออกไป ต้องขออภัยนักอ่านบางท่านที่อาจจะรู้สึกขัดใจในส่วนนี้
ยังไงคนแต่งก็ขอฝากนิยายเรื่องนี้ด้วยนะคะ
จะพยายามแต่งออกมาให้ดีที่สุดเท่าที่คนแต่งจะสามารถทำได้
หากมีข้อผิดพลาดประการใดคนแต่งขอน้อมรับไว้ทั้งหมดด้วยความซื่อตรง
-白-
ผลงานอื่นๆ ของ oblivion_ ดูทั้งหมด
ผลงานอื่นๆ ของ oblivion_
ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้
ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้
ความคิดเห็น