ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [แปลเพลง] อนิเม Vocaloid J-POP ETC

    ลำดับตอนที่ #30 : [Gensomaden Saiyuki] Alone

    • อัปเดตล่าสุด 20 ธ.ค. 58


    Alone
    Sung by Shimokawa Mikuni

    乾いた風が吹く 街は凍えている
    いくつの季節が そっと音もなく 過ぎ去ったのだろう

    行き交う人は皆 重い荷物背負って
    遠くに揺れる かげろうの中に 明日を見つける

    この手をこぼれ落ちる 砂のような感情
    あの時胸に刺さった 言葉がふいに疼くけど

    果てない夜を数えながら
    自分の破片(かけら)探していた
    失う程にこの思いが 確かになってく
    今なら きっと歩いていける どこまでも

    どうしてこの空はこんなに広いのだろう
    叫んでみても 声にならなくて涙があふれた

    自由に風切って 鳥たちは何処へ行くの?
    過ごした時間のように同じ場所に戻れない

    このまま夢をあきらめても 高鳴る鼓動おさえきれない
    いつかはきっと近付きたい あの雲の高さ
    もう一度 心に翼広げ 旅立とう

    必ずたどりつけるはず

    果てない夜を数えながら
    自分の破片(かけら)探していた
    失う程にこの思いが 確かになってく
    今なら きっと歩いていける どこまでも


    kawaita kaze ga fuku
    machi wa kogoete-iru
    ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
    sugisatta no darou

    yukikau hito wa mina
    omoi nimotsu seotte
    tooku ni yureru kagerou no naka ni
    ashita wo mitsukeru

    kono te wo koboreochiru
    suna no you na kanjou
    ano toki mune ni sasatta
    kotoba ga fui ni uzuku kedo

    hatenai yoru wo kazoe nagara
    jibun no kakera sagashite-ita
    ushinau hodo ni kono omoi ga
    tashika ni natte'ku
    ima nara kitto aruite yukeru doko made mo

    doushite kono sora wa
    konna ni hiroi no darou
    sakende mite mo koe ni naranakute
    namida ga afureta

    jiyuu ni kaze kitte
    tori-tachi wa doko e yuku no?
    sugoshita jikan no you ni
    onaji basho ni modorenai

    kono mama yume wo akiramete mo
    takanaru kodou osae kirenai
    itsuka wa kitto chikadzukitai
    ano kumo no takasa
    mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou

    kanarazu tadoritsukeru hazu

    hatenai yoru wo kazoe nagara
    jibun no kakera sagashite-ita
    ushinau hodo ni kono omoi ga
    tashika ni natte'ku
    ima nara kitto aruite yukeru doko made mo


    สายลมแห้งผากพัดพา ให้เมืองยะเยือกเหน็บหนาว
    ฤดูกาลผันผ่านไปอย่างเงียบงันมานานเท่าไรแล้วนะ

    ทุกคนที่ผ่านไปมา ล้วนแบกสัมภาระหนักอึ้งเอาไว้
    ซวนเซไปไกล ค้นหาวันพรุ่งนี้ภายในเมฆหมอกอันร้อนเร่า

    อารมณ์ความรู้สึกประดุจเม็ดทราย ปลิวกระจายอยู่ในกำมือนี้
    คำพูดที่ตำอยู่ภายในใจ
    ในตอนนั้น จู่ๆ ก็ทำให้ปวดแปลบขึ้นมา

    ระหว่างที่นับค่ำคืนอันไร้ที่สิ้นสุด
    ก็มองหาเศษเสี้ยวของตนเองไปด้วย
    ยิ่งสูญเสียไปมากเท่าไร ความคิดนี้ก็ยิ่งชัดเจนขึ้นมา
    ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ ไม่ว่าจะจนถึงที่ไหน ก็จะสามารถเดินไปได้อย่างแน่นอน

    เหตุใดท้องฟ้านี้จึงกว้างใหญ่ถึงเพียงนี้
    แม้ว่าจะลองตะโกนออกไปก็ไม่มีเสียงออกมา หยาดน้ำตาก็ไหลริน

    ฝูงนกที่บินตัดผ่านสายลมอย่างอิสระเสรีจะบินไปที่ไหนกันนะ
    ย้อนกลับไปยังสถานที่แห่งเดิมไม่ได้ เหมือนกับเวลาที่ผ่านพ้นไปแล้ว

    แม้จะละทิ้งความฝันทั้งๆ อย่างนี้ แต่ก็ไม่สามารถควบคุมจังหวะหัวใจที่เต้นรัวเร็วได้
    สักวันหนึ่งอยากจะเข้าไปใกล้เมฆที่ลอยสูงก้อนนั้นให้ได้
    กางปีกในหัวใจ ออกเดินทางไปอีกครั้ง

    จะต้องดิ้นรนไปถึงให้ได้อย่างแน่นอน

    ระหว่างที่นับค่ำคืนอันไร้ที่สิ้นสุด
    ก็มองหาเศษเสี้ยวของตนเองไปด้วย
    ยิ่งสูญเสียไปมากเท่าไร ความคิดนี้ก็ยิ่งชัดเจนขึ้นมา
    ถ้าเป็นตอนนี้ล่ะก็ ไม่ว่าจะจนถึงที่ไหน ก็จะสามารถเดินไปได้อย่างแน่นอน

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×