ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    [แปลเพลง] อนิเม Vocaloid J-POP ETC

    ลำดับตอนที่ #15 : [D.Gray-Man ED06] Wish

    • อัปเดตล่าสุด 5 ต.ค. 53



    Kanji

    世界中いくつの
    愛の形あるんだろう
    一人一人 違うものを
    抱えながら生きてる

    家族や友達や
    同じゴール見る仲間
    みんながいて 支え合って
    今の私がいるの

    いつも側にあった大切なもの
    気づかずにいた事知った

    自分の為だけに
    生きるのは寂しい
    せっかくこの世界に生まれたんだから
    Everybody have to say good-bye
    それならいくつもの
    笑顔をあなたにあげたい

    小さな頃見てた
    新しいものたちが
    今ではもう 当たり前に
    なってしまってるけど

    時が経つにつれて
    目に映るもの全て
    変わってゆく 壊れてゆく
    でも記憶はそのまま

    暗闇の中 見つけた星たちは
    まだ心の中で光る

    自分の痛みより
    あなたに伝えたい
    何十億人もの中出会えたから
    Everybody have to say good-bye
    だからこそ素直に
    たくさん笑顔を見せたい

    限られた時の中で
    ah 何かできるだろう
    どんなに悲しい事 辛い事も
    必ず笑顔に変えるから
    きっと…

    Everybody needs somebody’s love
    愛が必要なの
    愛される事でまた笑顔になれるから
    Everybody wants to be happy
    あなたの幸せを
    祈りながら私は歌ってる

    Romaji

    sekaijuu ikutsu no
    ai no katachi arundarou
    hitori hitori chigau mono o
    kakaenagara ikiteru

    kazoku ya tomodachi ya
    onaji GOORU miru nakama
    minna ga ite sasaeatte
    ima no watashi ga iru no

    itsumo soba ni atta taisetsu na mono
    kizu kazu ni itakoto shitta

    jibun no tame dake ni
    ikiru no wa sabishii
    sekkaku kono sekai ni umaretanda kara
    EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD BYE
    sorenara ikutsumono
    egao o anata ni agetai

    chiisana koro miteta
    atarashii monotachi ga
    ima de wa mou atarimae ni
    natte shimatteru kedo

    toki ga tatsu ni tsurete
    me ni utsuru mono subete
    kawatte yuku kowarete yuku
    demo kioku wa sono mama

    kurayami no naka mitsuketa hoshitachi wa
    mada kokoro no naka de hikaru

    jibun no itami yori
    anata ni tsutaetai
    najuu okunin mono naka deaeta kara
    EVERYBODY HAVE TO SAY GOOD BYE
    dakara koso sunao ni
    takusan egao o misetai

    kagirareta toki no naka de
    AH nani ka dekiru darou
    donna ni kanashii koto tsurai koto mo
    kanarazu egao ni kaeru kara
    kitto

    EVERYBODY NEEDS SOMEONE'S LOVE
    ai ga hitsuyou na no
    aisareru koto de mata egao ni nareru kara
    EVERYBODY WANTS TO BE HAPPY
    anata no shiawase o
    inori nagara watashi wa utatteru

    Translation

    ในโลกมีความรักกี่รูปแบบกัน
    แต่ละคนต่างก็มีชีวิตอยู่
    โดยแบกรับสิ่งที่ต่างกันเอาไว้

    ไม่ว่าจะเป็นครอบครัวหรือเพื่อนพ้อง
    ต่างก็เป็นมิตรสหายที่มองหาจุดหมายเดียวกัน
    เพราะทุกคนสนับสนุน จึงทำให้มีฉันในวันนี้

    สิ่งสำคัญน่ะอยู่เคียงข้างเสมอ
    ได้รู้ในสิ่งที่ไม่เคยสังเกตมาก่อน
    มันเหงาหากต้องใช้ชีวิตอยู่เพียงเพื่อตัวเอง
    อุตส่าห์ได้เกิดมาบนโลกใบนี้
    ทุกคนต่างต้องมีวันบอกลา
    ในเมื่อเป็นแบบนั้น
    ฉันก็อยากจะมอบรอยยิ้มให้แก่เธอ

    ตั้งแต่ยังเล็กก็ได้มองดูบรรดาสิ่งใหม่ๆ
    ซึ่งตอนนี้มันกลับกลายเป็นสิ่งธรรมดา

    เวลาผ่านพ้นไป
    ทุกอย่างที่สะท้อนในดวงตา
    เปลี่ยนแปลงและถูกทำลาย
    แต่ว่าความทรงจำก็ไม่ได้เปลี่ยนไป

    ภายในความมืดมิดมองเห็นหมู่ดาว
    ที่ยังคงส่องแสงอยู่ภายในใจ
    ความเจ็บปวดของตัวเอง
    อยากบอกให้เธอได้รู้

    พบเจอผู้คนกี่พันล้าน
    ทุกคนล้วนต่างต้องมีวันบอกลา
    เพราะฉะนั้นจึงอยากแสดง
    รอยยิ้มมากมายอย่างอ่อนโยน

    ภายในเวลาที่ถูกจำกัด
    จะทำอะไรได้บ้างนะ
    ไม่ว่าจะทุกข์หรือยากลำบากเพียงใด
    ก็จะเปลี่ยนให้เป็นรอยยิ้มได้เสมออย่างแน่นอน

    ทุกคนล้วนต้องการความรักจากใครสักคน
    เพราะความรักคือสิ่งจำเป็น
    การถูกรักทำให้เกิดรอยยิ้มได้อีกครั้ง

    ทุกคนอยากมีความสุข
    ฉันร้องเพลงในขณะที่อธิษฐาน
    ขอให้เธอมีความสุข

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×