ลำดับตอนที่ #137
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #137 : lady
ong : Lady
Artist : BIGBANG
Album : 3rd Mini Album [Stand Up]
-----------------------
[GD]
ขอโทษนะครับคนสวย
มาเถอะน่า มานั่งตรงนี้ คุยอะไรกันหน่อย
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[T.O.P]
เดี๋ยวสิเดี๋ยว! ขอโทษนะครับ คุณชื่ออะไร? อายุเท่าไร? พอจะมีเวลาไหม?
คุณผู้หญิง ผมไม่ทำร้ายคุณหรอกนะ
ผมเป็นสุภาพบุรุษพอน่า ดังนั้นก็รีบๆตอบมาเถอะ
คุณชื่ออะไรครับ?
[GD]
ผมจะบอกความจริงให้เลยนะ ตอนนี้หัวใจผมเต้นแรงมาก!
เหงื่อไหลได้ไงก็ไม่รู้ ใจก็เต้นใหญ่เลยเนี่ย ผม...ผมไม่เข้าใจเหมือนกัน
จะเดินก็ทำเป็นเดินเร็วๆแบบลับๆล่อ เฮ้อ ความรักของเรานี่ดูน่ารักจังเนอะ ~
[T.O.P & SR]
ยิ่งวันนี้ผมยิ่งรู้สึกว่ามันจะเป็นลางดี
หัวใจของผมมันเต้นไม่หยุด คือ...คือขอผมพูดวันนี้เลยได้ไหม นะ?
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[SR]
ผมพยายามจะมองตาคุณ 1 2 ! แต่คุณกลับไม่มองผมเลย...น่าอายชะมัด
แต่ผมรู้อยู่ดีน่าว่าคุณต้องกลับมาเจอผมได้ในสักวัน ~ (คุณเป็นที่หนึ่งของผมนะ)
[DS]
ผมไม่สามารถกลั่นออกมาเป็นคำพูดได้เลย นี่มันครั้งแรกจริงๆที่ผมกลายเป็นแบบนี้ไปได้
โลกทั้งโลกหยุดหมุนทันทีที่ผมได้พบคุณ ยกเว้นก็แต่...หัวใจของผมนั่นล่ะ
[T.O.P & TY]
ยิ่งวันนี้ผมยิ่งรู้สึกว่ามันจะเป็นลางดี
หัวใจของผมมันเต้นไม่หยุด คือ...คือขอผมพูดวันนี้เลยได้ไหม นะ?
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[GD]
I say yo yo yo. Let it go go go ผมชักจะท้อแล้วนะ เร็วเข้าน่า and call call call
คุณไม่รับรู้ถึงหัวใจของผมเลยเหรอ?
[T.O.P]
ผมล่ะไม่เข้าใจหัวใจของตัวเองเลยชะมัด
ความจริงผมเองก็สับสนและเบื่อตัวเองทุกทีตอนที่คิดว่า
ผมจะต้องทำยังไงให้คุณยอมรับผมซะที?
[GD]
ในขณะที่ผมกำลังจะยอมแพ้ แต่พอได้เห็นหน้าคุณอีกครั้ง ผม...เขินจริงๆนะ
ผมควบคุมมันไม่ได้เลย ทำไงได้ล่ะ ก็ผมเป็นแบบนี้นี่
[TY]
นี่เป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว ผมตั้งใจเลือกสูทเจ๋งๆ
ในมือถือดอกไม้ที่สวยเหมือนคุณ พร้อมด้วยสร้อยคอและแหวน
ผมรักคุณจริงๆ ผมต้องการคุณนะ ผมอยากจะเป็นคนรักของคุณ
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมอีกเดี๋ยวเดียวเอง
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[GD]
Sing it louder!
ขอโทษนะครับคนสวย
ทีนี้บอกผมได้หรือยังว่าคุณน่ะชื่ออะไร?
คุณมาจากที่ไหนกัน? ที่รัก
[YB]
I say yo! I say yo!~
Translate By KetChup'
pls take out with credit guy!
_______________________________________________
อร๊ายยยยยยยยยย เพลงนี้มันช่าง!! โอ้ย แปลไปเขินไป กลับมาอ่านอีกทีแบบ...
แหวะ!! แปลเข้าไปได้ไงวะ ภาษาแบบ ก็นะ.... ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆ *เขิน*
อิจีแต่งเพลงโดนใจอีกแล้วววววววววววววววว!!
Artist : BIGBANG
Album : 3rd Mini Album [Stand Up]
-----------------------
[GD]
ขอโทษนะครับคนสวย
มาเถอะน่า มานั่งตรงนี้ คุยอะไรกันหน่อย
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[T.O.P]
เดี๋ยวสิเดี๋ยว! ขอโทษนะครับ คุณชื่ออะไร? อายุเท่าไร? พอจะมีเวลาไหม?
คุณผู้หญิง ผมไม่ทำร้ายคุณหรอกนะ
ผมเป็นสุภาพบุรุษพอน่า ดังนั้นก็รีบๆตอบมาเถอะ
คุณชื่ออะไรครับ?
[GD]
ผมจะบอกความจริงให้เลยนะ ตอนนี้หัวใจผมเต้นแรงมาก!
เหงื่อไหลได้ไงก็ไม่รู้ ใจก็เต้นใหญ่เลยเนี่ย ผม...ผมไม่เข้าใจเหมือนกัน
จะเดินก็ทำเป็นเดินเร็วๆแบบลับๆล่อ เฮ้อ ความรักของเรานี่ดูน่ารักจังเนอะ ~
[T.O.P & SR]
ยิ่งวันนี้ผมยิ่งรู้สึกว่ามันจะเป็นลางดี
หัวใจของผมมันเต้นไม่หยุด คือ...คือขอผมพูดวันนี้เลยได้ไหม นะ?
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[SR]
ผมพยายามจะมองตาคุณ 1 2 ! แต่คุณกลับไม่มองผมเลย...น่าอายชะมัด
แต่ผมรู้อยู่ดีน่าว่าคุณต้องกลับมาเจอผมได้ในสักวัน ~ (คุณเป็นที่หนึ่งของผมนะ)
[DS]
ผมไม่สามารถกลั่นออกมาเป็นคำพูดได้เลย นี่มันครั้งแรกจริงๆที่ผมกลายเป็นแบบนี้ไปได้
โลกทั้งโลกหยุดหมุนทันทีที่ผมได้พบคุณ ยกเว้นก็แต่...หัวใจของผมนั่นล่ะ
[T.O.P & TY]
ยิ่งวันนี้ผมยิ่งรู้สึกว่ามันจะเป็นลางดี
หัวใจของผมมันเต้นไม่หยุด คือ...คือขอผมพูดวันนี้เลยได้ไหม นะ?
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมนิดนึงนะ
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[GD]
I say yo yo yo. Let it go go go ผมชักจะท้อแล้วนะ เร็วเข้าน่า and call call call
คุณไม่รับรู้ถึงหัวใจของผมเลยเหรอ?
[T.O.P]
ผมล่ะไม่เข้าใจหัวใจของตัวเองเลยชะมัด
ความจริงผมเองก็สับสนและเบื่อตัวเองทุกทีตอนที่คิดว่า
ผมจะต้องทำยังไงให้คุณยอมรับผมซะที?
[GD]
ในขณะที่ผมกำลังจะยอมแพ้ แต่พอได้เห็นหน้าคุณอีกครั้ง ผม...เขินจริงๆนะ
ผมควบคุมมันไม่ได้เลย ทำไงได้ล่ะ ก็ผมเป็นแบบนี้นี่
[TY]
นี่เป็นโอกาสสุดท้ายแล้ว ผมตั้งใจเลือกสูทเจ๋งๆ
ในมือถือดอกไม้ที่สวยเหมือนคุณ พร้อมด้วยสร้อยคอและแหวน
ผมรักคุณจริงๆ ผมต้องการคุณนะ ผมอยากจะเป็นคนรักของคุณ
[TY & DS]
เฮ้ สาวน้อย อย่าเพิ่งไปสิ ให้เวลาผมอีกเดี๋ยวเดียวเอง
คนสวยของผม คือผมมีอะไรบางอย่างจะบอก
อย่าบอกว่าค่อยเป็นวันพรุ่งนี้แทนสิ
เถอะน่า มอบความรักของคุณให้ผมเถอะ
คุณผู้หญิงครับ I say yo!
[GD]
Sing it louder!
ขอโทษนะครับคนสวย
ทีนี้บอกผมได้หรือยังว่าคุณน่ะชื่ออะไร?
คุณมาจากที่ไหนกัน? ที่รัก
[YB]
I say yo! I say yo!~
Translate By KetChup'
pls take out with credit guy!
_______________________________________________
อร๊ายยยยยยยยยย เพลงนี้มันช่าง!! โอ้ย แปลไปเขินไป กลับมาอ่านอีกทีแบบ...
แหวะ!! แปลเข้าไปได้ไงวะ ภาษาแบบ ก็นะ.... ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆ *เขิน*
อิจีแต่งเพลงโดนใจอีกแล้วววววววววววววววว!!
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น