ลำดับตอนที่ #36
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #36 : My Soul ,Your Beats !
My Soul ,Your Beats ! (Angel Beats)
Translate : Yachiru [G-Serenade]
目覚めては繰り返す 眠い朝は
Mezamete wa kurikaesu nemui asa wa
อีกครั้งแล้ว ที่ฉันตื่นขึ้นมาในยามเช้าอย่างงัวเงีย
襟のタイをきつく締め
Eri no tai wo kitsuku shime
ผูกเนคไทของตัวเองให้แน่น
教室のドアくぐるとほんの少し胸を張って歩き出せる
Kyoushitsu no doa wa kuguru to hon no sukoshi
ขณะที่เดินผ่านทางเดินหน้าห้องเรียน
胸を張って歩き出せる
mune wo hatte arukidaseru
ก็ถอนหายใจเล็กน้อย แล้วเดินต่อไป
そんな日常に吹き抜ける風
Sonna nichijou ni fukinukeru kaze
มันก็เป็นสายลมที่พัดผ่านไปทุกวัน
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
ได้ยินเสียงของสิ่งนั้น
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
รับรู้ได้ถึงสิ่งนั้น
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
มันก็ทำให้ใจของฉันสั่นไหวขึ้นมา
もう来る気がした
Mou kuru ki ga shita
มันกำลังจะมาถึง
幾億の星が消え去ってくのを
Ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
เหมือนกับดวงดาวนับพันล้านดวงที่หายไป
見送った
Miokutta
ที่ฉันได้เฝ้ามองมัน
手を振った
Te wo futta
โบกมือให้
よかったね、と
Yokatta ne, to
และพูดว่า โชคดีนะ
廊下の隅見下ろす 掃除の途中
Rouka no sumi miorosu souji no tochuu
ฉันมองไปยังหัวมุมของทางเดิน ขณะที่ฉันกำลังทำความสะอาด
おかしなものだと思う
Okashi na mono da to omou
ก็รู้สึกถึงบางสิ่งที่แตกต่างออกไป
あたしの中の時が止まってるのに
Atashi no naka no toki wa tomatteru no ni
แม้ว่าเวลาในตัวของฉันจะหยุดลง
違う日々を生きてるように
Chigau hibi wo ikiteru you ni
ฉันก็จะใช้ชีวิตอยู่กับวันๆที่ไม่เหมือนเดิม
埃は雪のように降り積む
Hokori wa yuki no you ni furitsumu
เหมือนกับฝุ่นที่ทับถมกันราวกับหิมะ
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
สิ่งนั้นกำลังรอฉันอยู่
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
สิ่งนั้นกำลังเรียกหาฉันอยู่
震えだす今この時が
Furuedasu ima kono toki ga
เวลาทั้งหมดก็เริ่มจะเคลื่อนไหว
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
รู้สึกได้ว่า ฉันหาพบแล้ว
失われた記憶が呼び覚ました
Ushinawareta kioku ga yobisamashita
เมื่อตื่นขึ้นมากับความทรงจำที่หายไป
物語
Monogatari
คือเรื่องราว
永遠の
Eien no
ของความเป็นนิรันดร
その終わり
Sono owari
ที่ได้จบลง
いつの間にか駆けだしてた
Itsu no ma ni ka kakedashiteta
ก่อนที่จะรู้ ฉันก็เริ่มจะวิ่งออกไป
あなたに手を引かれてた
Anata ni te wo hikarareteta
เธอนั้นจูงมือของฉันไปตลอด
昨日は遠く 明日はすぐ
Kinou wa tooku ashita wa sugu
เมื่อวานที่อยู่แสนไกล วันพรุ่งนี้ที่จะมาถึง
そんな当たり前に心が躍った
Sonna atarimae ni kokoro ga odotta
เรื่องราวของความเป็นจริงนี้ ทำให้หัวใจของฉันเต้นรั่ว
聞こえた気がした
Kikoeta ki ga shita
ได้ยินเสียงของสิ่งนั้น
感じた気がしたんだ
Kanjita ki ga shita nda
รับรู้ได้ถึงสิ่งนั้น
震え出す今この胸で
Furuedasu ima kono mune de
มันก็ทำให้ใจของฉันสั่นไหวขึ้นมา
もう来る気がした
Mou kuru ki ga shita
มันกำลังจะมาถึง
幾千の朝を越え 新しい陽が
Ikusen no asa wo koe atarashii hi ga
ยามเช้านับพันที่จะมีพระอาทิตย์ดวงใหม่ปรากฏขึ้นมา
待ってる気がした
Matteru ki ga shita
สิ่งนั้นกำลังรอฉันอยู่
呼んでる気がしたんだ
Yonderu ki ga shita nda
สิ่งนั้นกำลังเรียกหาฉันอยู่
震えてるこの魂が
Furueteru kono tamashii ga
มันทำให้จิตวิญญาณของฉันสั่นไหว
見つけた気がした
Mitsuketa ki ga shita
รู้สึกได้ว่า ฉันหาพบแล้ว
幾億の夢のように消え去れる日を
Ikuoku no yume no you ni kiesareru hi wo
ความฝันนับร้อยพันที่หายไปพร้อมกับพระอาทิตย์
見送った
Miokutta
ที่ฉันได้เฝ้ามองมัน
手を振った
Te wo futta
โบกมือให้
ありがとう、と
Arigatou, to
และบอกว่า ขอบคุณนะ
|
|
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น