ลำดับตอนที่ #34
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #34 : Ichiban no Takaramono Yui Ver.
Ichiban no Takaramono (Angel Beats!)
Translate : Yachiru [G-Serenade]
顔を合わしたら喧嘩してばかり
Kao wo awashitara kenka shite bakari
ไม่ว่าเมื่อไหร่ที่เราเจอกัน ก็ต้องทะเลาะกันเสมอเลย
それもいい思い出だった
Sore mo ii omoide data
แต่นั้นก็เป็นความทรงจำที่แสนงดงาม
きみが教えてくれたんだ もう恐くない
Kimi ga oshiete kuretan da Mou kowaku nai
เธอได้สอนให้ฉันได้รู้ ทำให้ฉันไม่กลัวสิ่งใดๆอีกต่อไป
どんな不自由でも幸せは掴める だから
Donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru Dakara
ถึงแม้ว่ามันจะยากแค่ไหนก็ตามที่จะคว้าความสุขเอามาไว้ได้
ひとりでもゆくよ 例え辛くても
Hitori demo yuku yo Tatoe tsurakute mo
ฉันจะเดินไปด้วยตัวของตัวเอง แม้ว่ามันจะเจ็บปวด
きみと見た夢は 必ず持ってくよ
Kimi to mita yume wa Kanarazu motteku yo
จะยังคงเก็บเอาความฝันที่มีร่วมกับเธอเอาไว้
きみとがよかった ほかの誰もでもない
Kimi to ga yokatta Hoka no dare mo demo nai
การที่มีเธออยู่ด้วยมันช่างเป็นเรื่องที่ดีมากๆ แม้จะไม่ใครเลยก็ตาม
でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
Demo mezameta asa Kimi wa inain da ne
แต่เมื่อฉันตื่นขึ้นมาในยามเช้า เธอก็ไม่อยู่ที่นี่อีกแล้ว
ずっと遊んでれる そんな気がしてた
Zutto asondereru Sonna ki ga shiteta
เหมือนกับว่า เราจะได้เล่นกันอยู่แบบนี้ตลอดไป
気がしていただけ わかってる
Ki ga shite itadake Wakatteru
เพียงแค่นี้ที่ฉันสามารถเข้าใจได้
生まれてきたこともう後悔はしない
Umarete kita koto mou koukai wa shinai
ฉันจะไม่รู้สึกเสียใจกับการที่ได้เกิดมาอีกต่อไปแล้ว
祭りの後みたい 寂しいけどそろそろ行こう
Matsuri no ato mitai Sabishii kedo sorosoro ikou
เหมือนกับความรู้สึกหลังเทศกาลจบลง ความเหงาเริ่มแผ่เข้ามาทีละเล็กน้อย
どこまでもゆくよ ここで知ったこと
Doko made mo yuku yo Koko de shitta koto
ไม่ว่าที่ไหนก็ตามที่ฉันจะไป
幸せという夢を叶えてみせるよ
Shiawase to iu yume wo kanaete miseru yo
ฉันจะทำความฝันที่แสนสุขให้เป็นจริงให้ดู
きみと離れても どんなに遠くなっても
Kimi to hanarete mo Donna ni tooku natte mo
แม้ว่าจะต้องแยกจากเธอไป ไม่รู้ว่ามันจะไกลแค่ไหน
新しい朝に あたしは生きるよ
Atarashii asa ni Atashi wa ikiru yo
ฉันก็จะได้เกิดขึ้นมาในเช้าวันใหม่
ひとりでもゆくよ 死にたくなっても
Hitori demo yuku yo Shinitaku natte mo
ฉันจะเดินไปด้วยตัวของตัวเอง ถึงจะกลัวกับความตาย
声が聞こえるよ 死んではいけないと
Koe ga kikoeru yo Shinde wa ikenai to
พอได้ยินเสียงของเธอ ฉันก็ยังมีชีวิตอยู่ต่อไปได้
例え辛くても 寂しさに泣いても
Tatoe tsurakute mo Sabishisa ni naite mo
แม้ว่าฉันจะร้องไห้ด้วยความเศร้าแค่ไหน
心の奥には 温もりを感じるよ
Kokoro no oku ni wa Nukumori wo kanjiru yo
แต่ภายในใจลึกๆ ก็ยังสัมผัสได้ถึงความอ่อนโยนของเธอ
巡って流れて 時は移ろいだ
Megutte nagarete Toki wa utsuroida
เวลาที่ค่อยๆหมุนเวียนผ่านไปเรื่อยๆ
もう何があったか 思い出せないけど
Mou nani ga atta ka Omoidasenai kedo
ถึงฉันจะจำไม่ได้ว่า มีอะไรเกิดขึ้นบ้าง
目を閉じてみれば 誰かの笑い声
Me wo tojite mireba Dare ka no waraigoe
แต่เมื่อหลับตาลง ก็ยังคงได้ยินเสียงของใครสักคนกำลังหัวเราะอยู่
なぜかそれが今一番の宝物
Naze ka sore ga ima ichiban no takaramono
ในตอนนี้ นั้นคือ ทรัพย์สมบัติที่ล้ำค่าที่สุดของฉัน
|
|
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น