ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime no Uta

    ลำดับตอนที่ #27 : Mirai Chizu

    • อัปเดตล่าสุด 25 ต.ค. 56



    Mirai Chizu (Uta no Prince-sama)
    Artist : ST☆RISH  
    Iitoya Otoya (CV : Terashima Takuma)
    Hijirigawa Masato (CV : Suzumura Kenichi)
    Shinomiya Natsuki (CV : Taniyama Kishou)
    Ichinose Tokiya (CV : Miyano Mamoru)
    Jinguuji Ren (CV : Suwabe Junichi)
    Kurusu Shou (CV : Shimono Hiro)
    Translate : Yachiru [Gentle Serenade] 
     
     
     
    (音也&真斗&那月) この広い星の中
    (Otoya&Masato&Natsuki) kono hiroi hoshi no naka
    ท่ามกลางดวงดาวที่แสนกว้างใหญ่นี้
     
    僕らは何故出会って
    bokura wa naze deatte
    ทำไมพวกเราถึงได้มาพบกันล่ะ
     
    空を見上げてるんだろう?
    sora wo miageterun darou
    พอเงยขึ้นไปมองท้องฟ้าแล้วเห็นอะไรบ้าง ?
     
    (トキヤ&レン&翔) 幾千の時間を越えて
    (Tokiya&Ren&Shou) ikusen no jikan wo koete
    จะต้องข้ามผ่านกาลเวลาอีกสักกี่พันครั้ง
     
    一つのメロディ
    hitotsu no memory
    แต่เพียงแค่ความทรงจำเดียว
    今日を知ってたような…
     
    kyou wo shitte ta you na
    ที่ทำให้เราได้รู้จักวันนี้...
     
     
     
    (真斗&翔) We'll be…
    (Masato&Shou) We’ll be…
     
    (レン) 心の奥を
    (Ren) kokoro no oku wo
    ภายในส่วยลึกของหัวใจ
     
    (真斗&翔) Maybe…
    (Masato&Shou) May be…
     
    (レン) 照らしてあげる
    (Ren) tera shite ageru
    ได้ส่องแสงสว่างอยู่
     
    (トキヤ&那月) Make your happiness
    (Tokiya&Natsuki) Make your happiness
     
    星座をランプに
    seiza wo ranpu ni
    ตะเกียงที่ส่องแสงราวกลุ่มดาวมากมาย
     
     
     
    (トキヤ&真斗) そして
    (Tokiya&Masato) soshite
    และต่อจากนี้
     
    (那月) 届けたいんだ
    (Natsuki) todoke tai nda
    ฉันจะส่งไปให้ถึงเธอ
     
    (トキヤ&真斗) ずっと
    (Tokiya&Masato) zutto
    ตลอดไป
     
    (那月) 一緒にいよう
    (Natsuki) issho nii you
    ฉันจะคอยอยู่กับเธอ
     
    (音也&トキヤ&翔) 信じたいんだ
    (Otoya&Tokiya&Shou) shinjiru tai nda
    เชื่อมั่นไว้เถอะนะ
     
    (レン) 僕らの未来を
    (Ren) bokura no mirai wo
    ในอนาคตของพวกเรา
     
     
     
    (六人) 「一人じゃないからね」
    (all) “Hitori jyanai kara ne”
    “เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพังหรอกนะ”
     
    (音也) 僕らが包んであげる
    (Otoya) bokura ga tsutsun de ageru
    เพราะพวกเราจะอยู่เคียงข้างเธอ
     
    (六人) 守らせて
    (all) mamora sete
    จะปกป้องเธอเอง
     
    (トキヤ) ありのまま君を…
    (Tokiya) ari no mama kimi wo
    ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหนก็ตาม
     
    (六人) ハートに響かせて
    (all) haato ni  hibi ka sete
    เสียงของหัวใจที่ก้องกังวาน
     
    (レン&真斗) 君と云う名の音符を
    (Ren&Masato) kimi to iu na no onpu wo
    ด้วยคำพูดของเธอที่กลายเป็นบทเพลง
     
    (那月) 世界で一番の花束に
    (Natsuki) sekai de ichiban no hanataba ni
    คือช่อดอกไม้ที่สวยที่สุดในโลกใบนี้
     
    (六人) 地図は明日を指してる
    (all) chizu wa ashita wo sashiteru
    แผนที่ที่จะนำทางไปสู่วันพรุ่งนี้
     
    (トキヤ) 七色に染めて..
    (Tokiya) nanairo ni some te…
    ย้อมด้วยสายรุ้งเจ็ดสีแสนสวยงาม...
     
     
     
    (トキヤ&レン&翔) 砂時計を返して
    (Tokiya&Ren&Shou) sunadokei wo kaeshite
    นาฟิกาทรายที่หมุนกลับมา
     
    刹那の時を見つめ儚き遠くを見てた
    setsuna no toki wo mitsume hakanaki tooku wo mite ta
    เพียงเสี้ยววินาทีที่มองเห็นความสิ้นหวัง แต่ที่เห็นนั้นมันก็ยังอีกไกล
     
    (音也&真斗&那月) 大人になるってコトが
    (Otoya&Masato&Natsuki) otona ni narutte koto ga
    อยากจะทำตัวให้เป็นผู้ใหญ่
     
    ちょっぴり怖くて
    chobbori kowaku te
    แม้ว่าจะยังกลัวอยู่ก็ตาม
     
    君に寄り添った
    kimi ni yori sotta
    เพียงเพราะอยากจะอยู่ข้างๆเธอ
     
     
     
    (レン&那月) Could I…?
    (Ren&Natsuki) Could I…?
     
    (真斗) 僕らに何が
    (Masato) bokura ni nani ga
    พวกเราทำอะไรได้บ้าง ?
     
    (レン&那月) Should I…?
    (Ren&Natsuki) Should I...?
    (真斗) 君に出来るか
     
    (Masato) kimi ni deki ru ka
    ควรจะทำอะไรเพื่อเธอกัน ?
     
     
    (トキヤ&那月) Imagine for you…
    (Tokiya&Natsuki) Imagine for you…
     
    それは歌うコトさ
    sore wa utau koto sa
    นี่คือบทเพลง
     
    (音也&レン) きっと
    (Otoya&Ren) kitto
    และแน่นอน
     
    (翔) ハーモニーになる
    (Shou) haamonii ni naru
    ที่ประสมประสาน
     
    (音也&レン) 絶対
    (Otoya&Ren) zettai
    อย่างแน่นอน
     
    (翔) 奇蹟に変わる
    (Shou) kiseki ni kawaru
    จะทำให้เกิดปาฏิหาริย์
     
    (音也&トキヤ&那月) 迎えにゆくよ
    (Otoya&Tokiya&Natsuki) mukae ni yukuyo
    ที่จะไปรับตัวเธอ
     
    (真斗) 愛がそう言うから
    (Masato) ai ga sou iu kara
    และจะมอบคำบอกรักไปให้
     
     
     
    (六人) 「共に歩いてゆこう」
    (all) “tomoni arute yukou”
    “ก้าวไปพร้อมๆกันนะ”
     
    (レン) 涙、弱さも分け合って
    (Ren) namida , yowa samo wake ate
    น้ำตาที่อาจทำให้เราอ่อนแรงลงไป
     
    (六人) Kissみたいに
    (all) kiss mitai ni
    จูบเธอเบาๆ
     
    (真斗) 繋がるこの夢
    (Masato) tsunagaru kono yume
    ความฝันที่เชื่อมโยงพวกเราไว้
     
    (六人) ぎゅっと抱きしめよう
    (all) gyuuto dakishime you
    จะกอดเธอเอาไว้
     
    (那月&翔) 幸せ舞い降りるように
    (Natsuki&Shou) shiawase mai oriru you ni
    เพื่อทำให้เธอกลับมามีความสุขเช่นเดิม
     
    (那月) 映画みたいなワンシーンにしよう
    (Natsuki) eiga mitai na scene ni shiyou
    เหมือนกับฉากในภาพยนตร์
     
    (六人) だから笑顔でゆこうよ
    (all) dakara egao de yukou yo
    เพราะฉะงั้น ยิ้มเถอะนะ
     
    (音也) 風に揺れながら
    (Otoya) kaze ni yure nagara
    แล้วปล่อยให้สายลมได้พัดผ่านไป
     
     


    • เพลงนี้มาจากเรื่อง Uta no Prince-sama ค่ะ
    ฟังเพลงที่นี่


    Password: miraichizu
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×