ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Anime no Uta

    ลำดับตอนที่ #17 : Watashi no Koi wa Hotch kiss

    • อัปเดตล่าสุด 25 ต.ค. 56



    Watashi no Koi wa Hotch kiss (K-ON)
    Translate : Yachiru [G-Serenade]
     
     
     
    なんでなんだろ
    Nan de nan daro
    มันเป็นยังไงกันนะ
     
    気になる夜 キミへの
    Ki ni naru yoru kimi he no
    ในคืนนั้น ฉันรู้สึกถึงเธอ
     
    この思い 便せんにね
    Kono omoi Bin sen ni ne
    ความรู้สึกนี้
     
    書いてみるよ
    Kaite miru yo
    ฉันพยายามที่จะเขียนลงไปในจดหมาย
     
     
     
    もしかして
    Moshikashite
    บางที
     
    気まぐれかもしれない
    Kimagure kamo shirenai
    มันอาจจะเป็นความคิดชั่วขณะหนึ่ง
     
    それなのに 枚数だけ
     
    Sore na no ni maisuu dake
    ถึงตอนนี้จะเป็นแผ่นบางๆ
     
    増えてゆくよ
    Fuete yuku yo
    ที่ฉันได้เขียนลงไป
     
     
     
    好きの確率わりだす計算式
    Suki no kakuritsu waridasu keisanshiki
    ถ้ามีสูตรคำนวณหาความน่าจะเป็นของความรัก
     
    あればいいのに
    Areba ii no ni
    จะมีมั้ยนะ
     
     
     
    キラキラひかる お願い事も
    Kirakira hikaru Onegaigoto mo
    คำขอร้องที่ส่องประกาย
     
    グチャグチャへたる 悩み事も
    Guchagucha he taru Nayamigoto mo
    ความรู้สึกยุ่งเหยิงนี้
     
    そーだホッチキスで とじちゃおー
    Soo da HOCCHIKISU de tojichao-
    เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
     
    はじまりだけは 軽いノリで
    Hajimari dake ha karui nori de
    ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้นั้น
     
    しらないうちに あつくなって
    Shiranai uchi ni atsuku natte
    ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปเสียแล้ว
     
    もう針がなんだか通らない
    Mou hari ga nan da ka tooranai
    ลวดเย็บกระดาษของฉันไม่พอซะแล้วล่ะ
     
    ララ☆また明日
    LALA mata ashita
    Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
     
     
    どうしようかな
    Dou shiyou kana
    ฉันควรจะทำยังไงดี
     
    読み返すの はずかしい
    Yomikaesu no Hazukashii
    เมื่อฉันอ่านมันซ้ำ มันน่าอายเสียจริง
     
    あれこれと 便せんにね
    Arekore to Bin sen ni ne
    ทั้งนี้ และ ทั้งนั้น
     
    書いたくせに
    Kaita kuse ni
    ที่ฉันเขียนลงไปทั้งหมดนั้น
     
     
     
    気持ちごと
    Kimochi goto
    ความรู้สึกนี้
     
    ゴミ箱行きじゃなんだか
    Gomibako yukija nan da ka
    ต้องทิ้งลงไปในถังขยะ
     
    この胸が せつないから
    Kono mune ga setsunai kara
    แต่ก็รู้สึกเจ็บปวดไปหมด
     
    持ってようかな
    Motte you kana
    ฉันอาจจะต้องกอดมันเอาไว้
     
     
     
    今の気持ちをあらわす
    Ima no kimochi wo arawasu
    ความรู้สึกที่ชัดเจนของฉัน
     
    辞書にもない言葉さがすよ
    Jisho ni mo nai kotoba sagasu yo
    ฉันค้นหาคำต่างๆจากในพจนานุกรม
     
     
     
    ワクワクしちゃう 計画とか
    Wakuwaku shichau keikaku toka
    แผนการที่น่าตื่นเต้นทั้งหมดนั้น
     
    グダグダすぎる 展開とか
    Gudaguda sugiru Tenkai toka
    เหนื่อยที่จะคิดแล้วล่ะ
     
    ぜんぶホッチキスで とじちゃおー
    เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดกระดาษ
    Zenbu HOCCHIKISU de tojichao-
     
    今日のできごと 思い出して
    Kyou no dekigoto Omoidashite
    ความทรงจำต่างๆในวันนั้น
     
    いつも心が キュンとなって
    Itsumo kokoro ga Kyun to natte
    หัวใจของฉันที่หนาแน่น
     
    もう針がないから買わなくちゃ
    Mou hari ga nai kara kawanakucha
    ฉันไม่เหลือลวดเย็บกระดาษแล้วล่ะ ฉันต้องไปซื้อมันแล้วล่ะ
     
    ララ☆また明日
    LALA mata ashita
    Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
     
     
     
    キラキラひかる お願い事も
    Kirakira hikaru Onegaigoto mo
    คำขอร้องที่ส่องประกาย
     
    グチャグチャへたる 悩み事も
    Guchagucha he taru Nayamigoto mo
    ความรู้สึกยุ่งเหยิงนี้
     
    そーだホッチキスで とじちゃおー
    Soo da HOCCHIKISU de tojichao-
    เย็บมันทั้งหมดไว้ด้วยลวดเย็บกระดาษ
     
    はじまりだけは 軽いノリで
    Hajimari dake ha karui nori de
    ถึงจะเพียงแค่เริ่มต้น แต่ความรู้สึกนี้นั้น
     
    しらないうちに あつくなって
     
    Shiranai uchi ni atsuku natte
    ก่อนที่จะรู้ตัวมันก็หนาไปเสียแล้ว
     
    もう針がなんだか通らない
    Mou hari ga nan da ka tooranai
    ลวดเย็บกระดาษของฉันไม่พอซะแล้วล่ะ
     
    ララ☆また明日
    LALA mata ashita
    Lala เจอกันพรุ่งนี้นะ
     
     

     

     



    • เพลงนี้จากเรื่อง K-ON ค่ะ
    ฟังเพลงนี้
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×