ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    +++ Translate LyricSss +++ รับแปลเนื้อเพลงค้า ^^

    ลำดับตอนที่ #11 : My immortal >>> Evanescence

    • อัปเดตล่าสุด 3 พ.ย. 50


    My immortal

    I'm so tired of being here

    ฉันเหนื่อยที่จะอยู่ที่นี่แล้ว

    Suppressed by all my childish fears

    อดกลั้นโดยความกลัวตอนเด็กของฉัน

    And if you have to leave

    และถ้าคุณจะจากไป

    I wish that you would just leave

    ฉันหวังว่าตัวคุณจะแค่จากไป

    'Cause your presence still lingers here

    เพราะวิญญาณของคุณยังจะอยู่ที่นี่

    And it won't leave me alone

    และมันจะไม่ทิ้งฉันให้เดียวดาย


    These wounds won't seem to heal

    บาดแผลนี้ดูเหมือนว่าจะไม่สามารถรักษา

    This pain is just too real

    ความเจ็บปวดก็แค่เป็นจริง

    There's just too much that time cannot erase

    มันก็มากเกินที่จะให้เวลาลบมันไป


    * When you cried I'd wipe away all of your tears

    เมื่อคุณร้องไห้ ฉันจะเช็ดน้ำตาให้คุณ

    When you'd scream I'd fight away all of your fears

    เมื่อคุณกรีดร้อง ฉันจะสู้กับความกลัวของคุณ

    I held your hand through all of these years

    ฉันจะจับมือของคุณผ่านพ้นปีเหล่านี้ไป

    But you still have

    แต่คุณยังคงเป็น

    All of me

    ทั้งหมดของฉัน


    You used to captivate me

    คุณเคยชินกับการหว่านเสน่ห์ฉัน

    By your resonating mind

    โดยการใช้หัวใจอันก้องกังวานของคุณ

    Now I'm bound by the life you left behind

    ตอนนี้ฉันรู้สึกผูกพันด้วยชีวิตที่คุณทิ้งไว้

    Your face it haunts

    ฉันเห็นใบหน้าของคุณไปทุกที่

    My once pleasant dreams

    ความฝันอันน่ายินดีของฉัน

    Your voice it chased away

    เสียงของคุณไล่ตามฉันไปทุกที่

    All the sanity in me

    สุขภาพจิตที่ดีทั้งหมดอยู่ในตัวฉัน


    These wounds won't seem to heal

    บาดแผลนี้ดูเหมือนว่าจะไม่สามารถรักษา

    This pain is just too real

    ความเจ็บปวดก็แค่เป็นจริง

    There's just too much that time cannot erase

    มันก็มากเกินที่จะให้เวลาลบมันไป


    [Repeat *]


    I've tried so hard to tell myself that you're gone

    ฉันได้พยายามอย่างมากที่จะบอกกับตัวเองว่า คุณได้จากไปแล้ว

    But though you're still with me

    แต่ฉันคิดไปเองว่าคุณยังอยู่กับฉัน

    I've been alone all along

    ฉันก็เลยต้องเดียวดายต่อไป


    [Repeat *]

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×