~ Princess Hours ~ - ~ Princess Hours ~ นิยาย ~ Princess Hours ~ : Dek-D.com - Writer

    ~ Princess Hours ~

    ~ ใครที่คิดถึงเจ้าชายลีชินกับชิน แชคยอง เรามีภาพความประทับใจที่ถูกถ่ายทอดออกมาให้เคลื่อนไหวได้ของพวกเขาทั้งสองคนมาฝากค่ะ ~

    ผู้เข้าชมรวม

    320

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    1

    ผู้เข้าชมรวม


    320

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  นิยายวาย
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  2 พ.ค. 50 / 13:49 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น



    Princess hours (Additional Song) : Aeng Moo Sae - Howl
    하울 (Howl) - 앵무새 ฮา อุล - เอง มู เซ

    Lylics

    어제처럼 다시 그립습니다
    โต ออ เจ ชอ รอม ทา ชี คือ ริม ซึม นี ดะ
    ผมคิดถึงคุณอีกครั้งเช่นเดียวกับเมื่อวาน

    보고 싶은 줄지도 않는지
    โพ โก ชี พึน มัม ชุล จี โด อัน นึน จี
    ความคิดถึงจากใจของผมมันไม่ได้ลดลงไปเลย

    자꾸만 그대가 떠오릅니다
    จา กุ มัน คือ เด กา ตอ โอ รึม นี ดะ
    คุณนั้นมักจะปรากฏขึ้นในใจผมซ้ำแล้วซ้ำเล่า

    헤아려볼수록 눈물 납니다
    เฮ ออ รยอ บล ซุ หรก ทอ นุน มุล นัม นี ดะ
    เมื่อใดที่ได้เห็นคุณ น้ำตาก็พานจะไหล

    훔쳐내 봐도 흐르는 눈물에
    ฮุม ชยอ เน บวา โด ฮือ รือ นึน นุน มู เร
    ถึงจะเช็ดมันออกไปแล้ว แต่น้ำตาก็ยังคงไหลไม่หยุด

    기억이 다른 기억으로 번져
    คี ออ กี โต ทา รึน คี ออ กือ โร บอน จยอ
    ความทรงจำต่างๆ ได้ย้อนกลับมา

    아프게 울립니다
    อา พือ เก นัล อุล ริม นี ดะ
    ทำให้ผมร้องไห้ด้วยความเจ็บปวด

    받은것만 있어서 내겐 후회뿐인데
    พา ดึน กอท มัน อิท ซอ ซอ เน เกน ฮุ ฮเว ปู นิน เด
    สิ่งต่างๆ ที่ได้รับนั้นสร้างความเสียใจให้กับผม

    준게 없는 그댄 잊을까 겁이나
    ชุน เก ออบ นึน นัล คือ เดล โต อี จึล กา คอ บี นา
    ที่ผมไม่ยอมบอกเพราะกลัว จนลืม...

    사랑합니다 사랑합니다
    ซา รัง ฮัม นี ดะ นัน นัน ซา รัง ฮัม นี ดะ
    ลืมบอกคุณว่ารัก ผมน่ะ...ผมรักคุณ

    그대에게 배운...많고 많은 말들 중에
    คือ เด เอ เก เพ อุน มัน โก มา นึน มัล ดึล ชู เง
    คำพูดมากมายที่ได้เรียนรู้จากคุณนั้น

    하나 입버릇처럼
    อี มัล ลา นา อิบ บอ รึท ชอ รอม นา
    มีเพียงคำพูดเดียวที่ออกมาจากปากของผม

    중얼거립니다 혼자 바보처럼
    ชู งอล คอ ริม นึ ดะ ฮน จา พา โบ ชอ รอม
    ผมพูดพึมพำคนเดียวเหมือนกับคนบ้า


    미안합니다 ... 미안합니다
    มี อัน ฮัม นี ดะ ชัม ...ชัม มี อัน ฮัม นี ดะ
    ขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ

    뒤늦은 말까지 미안하지만
    ทวี นือ จึน อี มัล กา จี มี อัน ฮา จี มัน
    มันสายไปแล้วที่จะพูดคำๆ นั้น ขอโทษ

    염치없이 그댈 기다립니다
    ยอม ชี ออบ ชี คือ เดล คี ทา ริม นี ดะ
    ไม่รู้สึกลังเลเลยที่จะขอรอคุณอยู่แบบนี้

    행여 내일은 돌아올까
    เฮง ยอ เน อี รึน โท รา อล กา
    และหวังอยู่ลึกๆ ว่าพรุ่งนี้คุณอาจจะกลับมาหาผม

    그대란 새장이 비좁긴 했어도
    คือ เด รัน เซ จา งี บี จบ กิน เฮท ซอ โด
    คุณเหมือนกับถูกขังอยู่ในกรง

    좋았습니다 행복했습니다
    โช วัท ซึม นี ดะ เฮง บก เคท ซึม นี ดะ
    อยู่ดีมั๊ย มีความสุขบ้างหรือเปล่า

    이별을 몰랐던 영원을 믿었던
    อี บยอ รึล มล ลัท ตอน ยอง วอ นึล มี ดอท ตอน
    เมื่อก่อนไม่รู้จักเรื่องการลาจาก เคยเชื่อแบบนั้นตลอดมา

    그날로 꿈에라도
    คือ นัล โล นา กู เม รา โด
    วันเหล่านั้นที่ผมฝันมาตลอด

    돌아갈수 있다면 마음을 모아서
    โท รา คัล ซุ อิท ตา มยอน เน มา อือ มึล โม อา ซอ
    ถ้าสามารถกลับไปได้ก็อยากให้มันมารวมอยู่ที่ใจของผม

    가슴을 덜어서 그대를 줄텐데
    เน คา ซือ มึล ทอ รอ ซอ ทา คือ เด รึล ชุล เทน เด
    หัวใจของผมไม่เคยจากไปไหน พร้อมที่จะให้คุณได้ทั้งหมด

    사랑합니다 사랑합니다
    ซา รัง ฮัม นี ดะ นัน นัน ซา รัง ฮัม นี ดะ
    รักนะครับ ผมน่ะ...ผมรักคุณ

    그대에게 배운 많고 많은 말들 중에
    คือ เด เอ เก เพ อุน มัน โก มา นึน มัล ดึล ชุ เง
    คำพูดมากมายที่ได้เรียนรู้จากคุณนั้น

    하나 입버릇처럼
    อี มัล ลา นา อิบ บอ รึท ชอ รอม นา
    มีเพียงคำพูดเดียวที่ออกมาจากปากของผม

    중얼거립니다 혼자 바보처럼
    ชู งอล คอ ริม นี ดะ ฮน จา พา โบ ชอ รอม
    ผมพูดพึมพำคนเดียวเหมือนกับคนบ้า


    미안합니다 ... 미안합니다
    มี อัน ฮัม นี ดะ ชัม...ชัม มี อัน ฮัม นี ดะ
    ขอโทษนะ ขอโทษจริงๆ

    뒤늦은 말까지 미안하지만
    ทวี นือ จึน อี มัล กา จี มี อัน ฮา จี มัน
    มันสายไปแล้วที่จะพูดคำๆ นั้น ขอโทษ

    염치없이 그댈 기다립니다
    ยอม ชี ออบ ชี คือ เดล คี ทา ริม นี ดะ
    ไม่รู้สึกลังเลเลยที่จะขอรอคุณอยู่แบบนี้


    행여 내일은 돌아올까
    เฮง ยอ เน อี รึล โท รา อล กา
    และหวังอยู่ลึกๆ ว่าพรุ่งนี้คุณอาจจะกลับมาหาผม

    마음 끝내 그댄 몰라 올수 없어도
    อี มา อึม กึน เน คือ เดน มล ลา อล ซุ ออบ ซอ โด
    หัวใจดวงนี้ คุณคงไม่สามารถที่จะล่วงรู้ได้


    그대가 변해 더는 아니라도
    คือ เด กา พยอน เฮ ทอ นึน นัน อา นี รา โด
    อยากจะลองเรียกดูอีกครั้ง


    불러보고 다시 불러봅니다
    บุล รอ โพ โก ทา ชี บุล รอ บม นี ดะ
    อยากจะลองเรียกดูอีกครั้ง

    앵무새처럼 그대 이름
    เอง มู เซ ชอ รอม คือ เด อี รึม
    เหมือนกับนกแก้วที่เรียกแต่ชื่อของคุณ

    그대 사랑만 이렇게
    คือ เด ซา รัง มัน อี ร็อค เค
    ผมจะรักแต่คุณเท่านั้น

    Cridit by >> http://www.popcornfor2.com/music/k_s_princesshours5.php

    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ



       


          



           


         


        


        


        


       

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×