ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ♪ music︱room ♪

    ลำดับตอนที่ #5 : ►[J]Bird-Kuroshitsuji II [instrumental]

    • อัปเดตล่าสุด 5 พ.ค. 55



    ตอนที่แล้วเป็นเพลง bird piano ver.
    แต่ครั้งนี้เป็นเวอร์ชั่น instrumental
    หรือเวิร์ชั่นที่มีแต่เสียงเครื่องดนตรีนั่นเอง
    ใครอยากฝึกร้องเพลงนี้ แนะนำ ver. นี้เลยจ้า

    ♪ music︱room ♪



    code.
    <center></center><a href="http://writer.dek-d.com/great-za/story/view.php?id=701813"><span style="color: #666666"><u><span style="font-size: 10px"><br />
    ♪ music︱room ♪</span> </u><br />
    </span></a><center></center><embed height="25" width="151" src="http://www.youtube.com/v/hvGMX9MItWc?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0;autoplay=1;loop=1;color1=DCDCDC;color2=FFFFFF" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />


    ขอให้ฟังกันอย่างมีความสุข
    ถ้าถูกใจก็ก็อปโค้ดไปวางในบทความหรือ
    My.id ได้นะ บายจ้า แล้วจะมาใหม่
    *ถ้าโค้ดใช้ไม่ได้ยังไงบอกกันได้นะ จะได้แก้ไข
    *นำไปใช้ขอบคุณกันบ้างนะคะ 


    PS.แงๆ T^T เพลงนี้ก็ไม่มีให้โหลดอีกแล้วง่า
    เอาเป็นว่าถ้าหาได้เมื่อไหร่จะมาอัพให้น่อ


    lyrics.


    hana mo ki mo bokura mo kanashii
    sora ni mukatte nobiru shikanai
    utsumuku tabi ni bokura wa kizuku
    soshi te mata miageru

    nemuru anata wa kanashi sou de
    warui yume demo miteru youda

    boku wa koko da yo tonari ni iru yo
    doko e mo mou ikanai
    How do I live without you?

    Hito wa mina sora wo miru
    miagete wa me wo fuseru
    itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
    jiyuusa to wagamama wo surikaete ikite kita
    hoshi mo nai yoru no sora
    yuku ate mo mienai me de samayou

    nani mo kowai mono nado nakatta
    sore wa mamoru mono ga nai dake
    ashi ta no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
    I live happy, my sweet heart

    hito wa mina sora ni naku
    te wo hiroge yume wo miru
    itsuka mita aozora wo
    itsumade mo mamoru kedo

    jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
    boku wa mou akogaretari shinai
    dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
    sora ni wa michi ga nai dake


    anata to iu sora no naka
    boku dake wo tojikomete
    mou doko e mo ikanai yo
    mou doko ni mo ikanai de

    hito wa mina sora no naka
    jiyuu to iu kago no naka
    anata dake ireba ii
    kono sora ni mou tsubasa wa
    iranai

     

    ************************************************

     

    ทั้งดอกไม้ ต้นไม้ และคนเรา

    ต่างทำได้แค่เพียงเติบโตสูงขึ้นไปสู่ฟากฟ้าอันแสนเศร้า

    พวกเราต่างได้รู้สึกตัวเช่นนั้น ทุกครั้งที่ก้มหน้าลงมองพื้น

    หากจากนั้นก็ยังคงเฝ้าแหงนหน้ามองฟ้ากันต่อไป...

     

    เธอที่หลับใหลอยู่ด้วยท่าทางอันเศร้าสร้อย

    ดูเหมือนว่าเธอกำลังได้เห็นภาพฝันร้าย

    ผมอยู่ตรงนี้ จะคอยอยู่ข้างเธอตรงนี้

    ไม่จากไปที่ไหนอีกแล้ว

    How do I live without you?

     

    คนเรานั้นไม่ว่าใครต่างก็เฝ้าจับจ้องไปยังฟากฟ้า

    หากที่แหงนหน้าเฝ้ามองนั้นก็เพียงเพื่อเบือนสายตาหลบหนี

    แม้รู้ดีว่าต้องคร่ำครวญภายหลัง

    เพราะมิอาจค้นเจอฟากฟ้าที่เคยมองเห็นในวานวัน

     

    คนเรานั้นต่างก็มีชีวิตอยู่

    โดยเรียกเอาความเห็นแก่ตัวว่าคืออิสระ

    ภายใต้ราตรีฟ้าไร้ดาว ด้วยดวงตาที่มิอาจมองหนทางที่ควรก้าวเดินได้

    ...คนเราก็ได้เพียงเดินต่อไปอย่างไร้จุดหมาย

     

    ที่ไม่มีสิ่งใดให้หวาดกลัว

    นั่นเป็นเพียงเพราะไม่มีสิ่งใดให้ปกป้อง

    ตัวฉันในเวลานี้หวาดกลัวเหลือเกิน

    ไม่ว่ากับเรื่องราวของวันพรุ่งนี้ หรืออีกสิบปีนับจากนี้

    I live happy, my sweet heart

     

    คนเรานั้นไม่ว่าใครต่างก็ต้องร่ำไห้ให้กับนภากว้าง

    เพราะแม้ว่าคนเราจะเฝ้าปกป้อง

    ฟากฟ้าที่เคยได้มองเห็นในวานวันต่อไปเท่าใด

    ก็ยังคงทำได้แค่เพียงยื่นมือออกไป แล้วจมอยู่กับภาพความฝันนั้น

     

    หากผมจะไม่เฝ้าคอยถวิลหา

    เงามืดที่เรียกว่าการได้โบยบินวนเวียนไปตามเสรีอีกต่อไป

    เพราะไม่ว่าใครก็ต่างไร้ซึ่งอิสระ

    เพราะความอิสระมิได้เป็นเช่นนั้น

    ก็แค่เพียงบนฟากฟ้าไม่มีหนทางให้เราก้าวไปเท่านั้นเอง

     

    โปรดปิดขังเพียงผมไว้

    ในฟากฟ้าที่เรียกว่า คุณ ด้วยเถอะ

    ผมจะไม่ไปไหนอีกแล้ว

    โปรดอย่าได้จากผมไปไหนอีกเลย

     

    คนเรานั้นไม่ว่าใครต่างก็ถูกปิดขังอยู่ในกรงที่เรียกว่า อิสระ

    ที่มีอยู่ในท่ามกลางฟากฟ้า

    ผมนั้นแค่เพียงมีเธอเท่านั้นก็เพียงพอแล้ว

    ในท้องฟ้าแห่งนี้ ปีกใดก็ตามแต่

    ผมไม่ต้องการอีกต่อไป
    ************************************************
    cradit:deepforest

    mop mop




    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×