ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Uta Lyrics เพลงญี่ปุ่นเพราะๆ

    ลำดับตอนที่ #8 : [Gintama] Sakurane (เสียงของซากุระ) - PIKO

    • อัปเดตล่าสุด 9 ก.ค. 60






    Song : Sakurane
    Artist : PIKO
    Series : Gintama
    Translate : Enigami Xelfer

     

     

    想い寄せれば 桜ひらひら 

    omoi yosereba sakura hirahira

    ถ้าคิดถึงความทรงจำยามหลัง ดังซากุระที่พลิ้วไสว
    こぼれ落ちる僕たちの

    kobore ochita bokutachi no namida

    น้ำตาของพวกเราก็จะเอ่อล้นออกมา
    いついつまでも 交わした笑

    itsuitsumademo kawashita egao

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม รอยยิ้มที่เคยมีให้กันนั้น
    君との約束 全ての時よ 輝き続けて 

    kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete

    ทั้งคำสัญญาที่ให้ไว้กับเธอ ทั้งช่วงเวลาทั้งหมด ก็ได้เปล่งประกายต่อไป



    旅立つ日の君に 何も言えなかった 

    tabidatsu hi no kimi ni nanimo ienaikatta

    แม้ในวันที่ต้องออกเดินทาง จะไม่ได้พูดอะไรออกไปเลยก็ตามที
    「さよなら...」想い出の場

    "sayonara..." omoide no basho

    ลาก่อนนะ…” มีเพียงคำนี้ที่นึกออก



    空っぽの春空 満ち溢れた心 

    Karappo no haru sora michiafureta kokoro

    ท้องฟ้าว่างเปล่าในฤดูใบไม้ผลิ ที่เต็มไปด้วยความรู้สึกมากมาย
    わかっていたはずなのに 

    wakatteita hazunanoni

    ทั้งที่น่าจะเข้าใจ...



    とめどなく刻み行く日々 

    tomodonaku kizamiyuku hibi

    อยากจะหยุดชีวิตในแต่ละวัน
    繋ぎ止めたい想いを 

    tsunagi tometai omoi wo

    ที่เริ่มแตกออกไปอย่างไร้ขอบเขต



    想い寄せれば 桜ひらひら 

    omoi yosereba sakura hirahira

    ถ้าคิดถึงความทรงจำยามหลัง ดังซากุระที่พลิ้วไสว
    こぼれ落ちる僕たちの涙 

    kobore ochita bokutachi no namida

    น้ำตาของพวกเราก็จะเอ่อล้นออกมา
    いついつまでも 交わした笑顔 

    itsuitsumademo kawashita egao

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ตาม รอยยิ้มที่เคยมีให้กันนั้น
    君との約束 全ての時よ 輝き続けて 

    kimi tono yakusoku subete no tokiyo kagayaki tsuzukete

    ทั้งคำสัญญาที่ให้ไว้กับเธอ ทั้งช่วงเวลาทั้งหมด ก็ได้เปล่งประกายต่อไป



    二人約束した 桜の木の下で 

    futari yakusoku shita sakura no ki no shitade

    สัญญาที่พวกเราเคยมอบให้แก่กันที่ใต้ต้นซากุระ
    あの日の君を探した 

    ano hi no kimi wo sagashita

    ในวันนั้น ที่เอาแต่ตามหาเธอ



    茜色 暮れていく空 

    yakame ima kurete yuku sora

    จนกระทั่งแสงสีแดงในท้องฟ้าของวันเริ่มลี้ไป
    忘れられない想いを 

    wasurerarenai omoi wo

    เป็นความรู้สึกที่ไม่อาจจะลืมมันได้เลย



    振り向けばほら 桜ひらひら 

    furimukeba hora sakura hirahira

    เอ้า ลองหันไปข้างหลังสิ ดอกซากุระที่พริ้วไสว
    蘇る共に過ごした日々 

    yomigaeru tomo hisugoshita hibi

    วันเวลาที่เคยใช้ร่วมกับผองเพื่อนก็ได้ฟื้นคืนกลับมาอีกครั้ง
    歩んだ道は 色鮮やかに 

    ayunda michi wa iro ajayaka ni

    ก้าวไปบนถนนที่มีสีสันสดใส
    僕のとなりに君は居ないよ 永久に降り積もれ 

    boku no tonari kimi wa inaiyo touni kuritsumore

    ข้างๆฉันน่ะ ไม่มีเธอหรอกนะ แล้วก็คงจะเป็นเช่นนี้เรื่อยไป



    君に会いたくて会いたくて 桜が散る前に... 

    kimi ni aitakute aitakute sakura ga chiru mae ni

    ก่อนที่ซากุระจะร่วงโรย ฉันอยากจะเจอเธอเหลือเกิน
    巡る季節の中 きらめいた君が居たこと 

    meguru kisetsu no naka kirareita kimi ga ita koto

    ต่อให้ฤดูกาลยังคงวนเวียน แต่ครั้งที่เธอยังคงเปล่งประกายอยู่นี้



    想い寄せれば 桜ひらひら 

    omoi yosereba sakura hirahira

    ถ้าคิดถึงความทรงจำยามหลัง ดังซากุระที่พลิ้วไสว
    君を探して 空を見上げ

    kimi wo sagashite sora wo miyageta

    ขณะที่ตามหาเธอ ก็เงยหน้าขึ้นไปบนท้องฟ้า
    もう一度だけ 出会えるのなら 

    mou ichido dake deaerunonara

    ถ้าหากยังสามารถพบกันได้อีกครั้งล่ะก็
    君に伝える言葉があるよ 花びらにのせて 

    kimi ni tsutaeru kobota ga aruyo hanabira ni nosete

    ยังมีคำที่จะต้องบอกเธออยู่นะ ฝากฝังไว้กับกลีบดอกไม้ที่ปลิวไปนี้

    輝き続けて...

    kagayaki tsuzukete...

    ช่วยเปล่งประกายต่อไปทีนะ’



    Credit

    Singer : Piko

    Romanji & Kanji Lyrics : www.animelyrics.com

    Translate to Thai : matora.exteen.com

     


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×