ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Uta Lyrics เพลงญี่ปุ่นเพราะๆ

    ลำดับตอนที่ #3 : [Vocaloid] Hello How are you? By Hatsune Miku

    • อัปเดตล่าสุด 9 ก.ค. 60


     






    Song : Hello, How are you.

    Artist : Hatsune Miku

    Series : -

    Translate : Kono Yozora

     

    ハロ
    Hello

    "Hello"

    窓を開けて 小さく呟いた
    mado wo akete chiisaku tsubuyaita

    ฉันเปิดบานหน้าต่างออกแล้วพูดเบาๆ

    ハワユ

    How are you?

    "How are you?"
    誰もいない 部屋で一人
    dare mo inai heya de hitori

    ฉันพูดในห้องที่ไม่มีใครนอกจากฉัน

    モーニン

    Morning

    "Morning"
    朝が来たよ 土砂降りの朝が

    asa ga kita yo doshaburi no asa ga

    ช่วงเช้าที่มีแต่ฝนโปรยมา
    ティクタク

    Tick-Tock

    "Tik tok"
    私のネジを 誰か巻いて
    watashi no neji wo dare ka maite
    ขอสักคนที่จะมาอยู่กับฉันหน่อยได้ไหม

    ハロ

    Hello

    "Hello"

    昔のアニメにそんなのいたっけな
    mukashi no anime ni sonna no itakke na

    ฉันเคยเห็นคนแบบฉันในอนิเมะเก่าๆ

    ハワユ

    How are you?

    "How are you?"
    羨ましいな 皆に愛されて

    urayamashii na mina ni aisarete

    ฉันอิจฉาเธอมาก เธอเป็นที่รักของทุกคน
    スリーピン

    Sleeping

    "Sleeping"
    馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ

    baka na koto ittenai de shitaku wo shinakucha

    หมดเวลาฝันกลางวัน ฉันต้องเตรียมตัวแล้ว
    クライン

    Crying

    "Crying"
    涙の跡を隠す為
    namida no ato wo kakusu tame

    แต่อันดับแรก ฉันคงต้องเช็ดน้ำตานี่ก่อน

    もう口癖になった「まぁいっか」

    mou kuchiguse ni natta "maa ikka"

    การจะพูดว่า "ช่างมันเถอะ" เป็นสิ่งที่ฉันคุ้นชิน
    昨日の言葉がふと頭を過る
    kinou no kotoba kabuto atama wo yogiru

    ประโยคที่เคยมีใครสักคนบอกไว้ดังขึ้นในหัว

    「もう君には全然期待してないから」
    "mou kimi ni ha zenzen kitai shitenai kara"

    "ฉันไม่คาดหวังอะไรจากเธออีกแล้ว"
    そりゃまぁ私だって 自分に期待などしてないけれど

    sorya maa watashi date jibun ni kitai nado shitenai keredo

    ฉันก็ไม่ได้คาดหวังอะไรจากตัวเองเช่นกัน แต่...
    アレは一体どういうつもりですか

    are ha ittai douiu tsumori desuka

    ทำไมจะต้องพูดมันออกมาด้วย?

    喉元まで出かかった言葉

    nodomoto made dekakatta kotoba

    ฉันอยากจะพูดอะไรบางอย่างที่สำคัญมากๆ ออกไป

    口をついて出たのは嘘

    kuchi wo tsuite deta no ha uso

    แต่คำพูดที่ออกมาจากปากก็มีแต่คำโกหกทั้งนั้น
    こうして今日も私は貴重な

    koushite kyou mo watashi ha kichou na

    ฉันมีชีวิตอยู่ด้วยการ
    言葉を浪費して生きてゆく

    kotoba wo rouhi shite ikiteyuku
    ใช้คำพูดอันเลอค่าแบบนี้แหละ


    何故隠してしまうのですか

    naze kakushite shimau no desuka

    ทำไมเธอถึงเอาแต่เงียบแล้วเก็บซ่อนทุกอย่างเอาไว้?
    笑われるのが怖いのですか

    warawareru no ga kowai no desuka
    เธอกลัวที่จะถูกหัวเราะเยาะอย่างนั้นเหรอ

    誰にも会いたくないのですか

    dare ni mo aitakunai no desuka
    เพราะอย่างนั้น เธอก็เลยไม่อยากที่จะเจอใครทั้งนั้นใช่มั้ย?

    それ本当ですか

    sore hontou desuka
    นั่นคือสิ่งที่เธอต้องการจริงๆ เหรอ

    曖昧という名の海に溺れて

    aimai to iu na no umi ni oborete
    ฉันกำลังจมลงไปในทะเลลึกที่เรียกว่าความสับสน

    息も出来ないほど苦しいの

    iki mo dekinai hodo kurushii no
    ฉันเจ็บ ฉันไม่สามารถจะหายใจได้ด้วยซ้ำ!

    少し声が聞きたくなりました

    sukoshi koe ga kikitaku narimashita

    ตอนนี้ฉันอยากได้ยินเสียงของใครสักคน
    本当に弱いな
    hontou ni yowai na

    ฉันแค่อ่อนแอเกินไป...

    一向に進まない支度の途中

    ikkou ni susumanai shitaku no tochuu

    พอฉันพยายามจะเตรียมตัวสำหรับวันนี้
    朦朧とした頭で思う

    mourou toshita atama de omou

    ฉันพยายามจะใช้จิตใจอันครุมเครือนี่คิด
    「もう理由を付けて休んでしまおうかな」

    "mou riyuu wo tsukete yasun de shimaou kana"

    บางที ฉันอาจจะคิดข้ออ้างสักอย่างขึ้นมาแล้วอยู่บ้าน
    いやいや分かってますって

    iya iya wakattemasutte

    เอาน่า ฉันรู้ว่ามันไม่ดี

    何となく言ってみただけだよ

    nanto naku itte mita dake da yo

    ฉันเพียงแค่เพิ่งจะพูดมันออกไปแล้ว...เท่านั้นเอง
    分かってるから怒らないでよ
    wakatteru kara okoranai de yo

    ฉันรู้น่า เพราะงั้นอย่าโกรธฉันนะ


    幸せだろうと 不幸せだろうと

    shiawase darou to fushiawase darou to

    ไม่คำนึงถึงว่าเธอจะมีความสุขหรือไม่
    平等に 残酷に 朝日は昇る

    hyoudou ni zankoku ni asahi ha noboru

    ยังไงซะดวงอาทิตย์ก็ยังคงขึ้นอยู่เหนือหัวของเธออยู่ดี
    生きていくだけで精一杯の私に

    ikiteiku dake de seiippai no watashi ni

    แค่อยู่มาได้ถึงทุกวันนี้ก็ถึงขีดจำกัดของฉันแล้ว
    これ以上何を望むというの
    kore ijou nani wo nozomu to iu no

    เธอยังจะคาดหวังอะไรจากฉันอีกเหรอ?


    何故気にしてしまうのですか

    naze ki ni shite shimau no desuka

    ทำไมเธอถึงได้คิดมากขนาดนั้น?
    本当は愛されたいのですか

    hontou ha aisaretai no desuka

    เธออยากเป็นที่รักของทุกคนงั้นเหรอ?

    その手を離したのは誰ですか

    sono te wo hanashita no ha dare desuka

    แต่ใครคือคนที่จะยอมก่อนกันล่ะ?
    気が付いてますか

    ki ga tsuite masuka

    ตอนนี้เข้าใจหรือยังล่ะ
    人生にタイムカードがあるなら

    jinsei ni Time Card ga aru nara

    หากในชีวิตของเรามีบัตรตอกเวลาอยู่ล่ะก็
    終わりの時間は何時なんだろう

    owari no jikan ha nanji darou

    เวลาเลิกมันจะเป็นกี่โมงกันนะ
    私が生きた分の給料は

    watashi ga ikita bun no kyuuryou ha
    誰が払うんですか

    dare ga haraun desuka
    แล้วเงินค่าช่วงชีวิตของฉันที่ผ่านมานี้

    ใครจะจ่ายกัน

    サンキュー

    Thank you

    "Thank you"

    ありがとうって言いたいの

    arigatoutte iitai no

    ฉันอยากจะพูดว่าขอบคุณ

    サンキュー

    Thank you

    "Thank you" 

    ありがとうって言いたいよ

    arigatoutte iitai yo

    ฉันอยากจะพูดคำๆ นี้กับใครสักคน

    サンキュー

    Thank you

    "Thank you"

    一度だけでも良いから

    ichido dake demo ii kara

    แค่ครั้งเดียวก็เกินพอ

    心の底から大泣きしながら

    kokoro no soko kara oonaki shinagara

    ในขณะที่ร้องไห้โฮไปด้วย ฉันอยากที่จะพูดจากส่วนลึกของจิตใจ
    ありがとうって言いたいの
    arigatoutte iitai no

    ...ว่าขอบคุณ

    何故隠してしまうのですか

    naze kakushite shimau no desuka

    ทำไมเธอถึงเอาแต่เงียบแล้วเก็บซ่อนทุกอย่างเอาไว้?

    本当は聞いて欲しいのですか

    hontou ha kiite hoshii no desuka

    เธอแค่อยากจะได้ใครสักคนมาคอยฟังเธอใช่มั้ยล่ะ?

    絶対に笑ったりしないから

    zettai ni warattari shinai kara

    ไม่มีใครหัวเราะเยาะเธอหรอก เพราะงั้น ทำไมไม่พูดล่ะ

    話してみませんか

    hanashite mimasenka

    ไม่มีใครเข้าใจเธอหรอกถ้าเธอไม่พูดมันออกมา

    口を開かなければ分からない

    kuchi wo hirakanakereba wakaranai

    ไม่มีใครเข้าใจเธอหรอกถ้าเธอไม่พูดมันออกมา
    思ってるだけでは伝わらない

    omotteru dake de ha tsutawaranai

    แค่คิดมันไม่ได้ช่วยให้สิ่งที่เธออยากจะบอกส่งไปถึงคนอื่นหรอก


    なんて面倒くさい生き物でしょう

    nante mendoukusai ikimono deshou

    แค่คิดมันไม่ได้ช่วยให้สิ่งที่เธออยากจะบอกส่งไปถึงคนอื่นหรอก

    人間というのは
    ningen to iu no ha
    ทำไมมนุษย์มันช่างเป็นปัญหาแบบนี้นะ...

    ハロ ハワユ

    Hello  How are you?

    Hello  Hoe are you?


    あなたに ハロ ハワユ
    anata ni Hello How are you?

    ส่งไปถึงเธอ Hello How are you?

     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×