คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #6 : ::SonG:: A Lover's Concerto - Kelly Chen
Song :: A Lover's Concerto
Artist :: Kelly Chen
* How gentle is the rain,
สายฝนนั้นอ่อนโยนสักเพียงไร
That falls softly on the meadow.
เมื่อตกลงกระทบผืนหญ้าอย่างแผ่วเบา
Birds high up on the trees,
นกน้อยลอยสูงขึ้นไปบนต้นไม้
Serenade the clouds
ขับกล่อมเพลงรักกับหมู่เมฆ
With their melodies.*
ด้วยตัวโน้ตของพวกมัน
Repeat *
Oh! See there beyond the hill,
เห็นนั้นไหม...บนเนินเขานั่น
The bright colors of the rainbow.
สีเรืองรองของรุ้งงาม
Some magic from above.
เสมือนมนต์ขลังของทั้งสองสิ่ง
Made this day for us, just to fall in love.
ทำให้วันนี้ของเรา...เหมาะแก่การตกหลุมรักกันเหลือ
You'll hold me in your arms,
เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
And say once again you'll love me.
และบอกอีกสักครั้งว่าเธอรักฉัน
And that your love is true,
และถ้ารักเธอนั้นจริงแท้
Everything will be just as wonderful.
ทุกๆสิ่งนั้นคงจะสวยงามเหลือจะกล่าว
Now, I belong to you,
ตอนนี้...ฉันเป็นของเธอ
From this day until forever.
จากวันนี้จนตลอดไป
Just love me tenderly
เพียงรักฉันอย่างนิ่มนวล
And I'll give to you
และฉันจะมอบให้กันเธอ
Every part of me.
ทุกๆสิ่งของตัวฉัน
Oh! Don't ever make me cry,
อย่าได้ทำให้ฉันต้องร้องไห้นะ
Through long lonely nights without us.
ในคืนเหงาอันแสนยาวนานโดยปราศจาก “เรา”
Be always true to me,
โปรดเชื่อในตัวฉันเสมอไป
Keep this day in your heart eternally.
เก็บวันนี้ให้อยู่ในใจเธอตลอดไปนะ
You'll hold me in your arms,
เธอกอดฉันไว้ในอ้อมแขน
And say once again you'll love me.
และบอกอีกสักครั้งว่าเธอรักฉัน
And that your love is true,
และถ้ารักเธอนั้นจริงแท้
Everything will be just as wonderful.
ทุกๆสิ่งนั้นคงจะสวยงามเหลือจะกล่าว.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Song by Kelly Chen
lyric by http://www.elyrics.net
Translate in Thai by [Me] Vanessa (at) Dek-D.com
ความคิดเห็น