เนื้อเพลง Paper Moon : Japan & English Version > - เนื้อเพลง Paper Moon : Japan & English Version > นิยาย เนื้อเพลง Paper Moon : Japan & English Version >< : Dek-D.com - Writer

    เนื้อเพลง Paper Moon : Japan & English Version ><

    เนื้อเพลง Paper Moon : Soul Eater จุดประสงค์หลักคือ ต้องการให้เพื่อนๆ เก่งด้านภาษา ฟังเเพลงที่เราชอบ (มั้ง) แล้วพยายามอ่านแล้วร้องตามจะทำให้เก่งขึ้นนะ เชื่อเรา >

    ผู้เข้าชมรวม

    742

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    33

    ผู้เข้าชมรวม


    742

    ความคิดเห็น


    2

    คนติดตาม


    4
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  11 พ.ย. 56 / 18:06 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น


    อันเก่าที่พวกเราๆเคยได้ยินน่ะอันนี้


    http://www.youtube.com/watch?v=rwqycSygp5g

    ส่วนชื่อก็คือ 
     

    Soul Eater:papermoon




    ...But...

    เจ้านี่เป็น... ของที่อยากแนะนำให้ฟังนะ ^^


     

    Soul Eater - Paper Moon (Full English Fandub)


    อันนี้ไม่มีรูปน่ะ ไม่ต้องดูหรอก เอาไว้ประกอบเฉยๆ
    ฃื่อใน Youtube คือ


    http://www.youtube.com/watch?v=-5fAz4rmOQ4

    ตลิกไปดูเอาเองละกันนะ ><
     

    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      ที่แนะนำไปกันนั้นเราเอาเอ็มวี ที่มีแต่ตัวหนังสือ -*- มาให้

      แต่ตอนนี้ได้เวลาอ่านล่ะ แปลเอาเองนะ แต่สำหรับใครที่อยากให้

      ไรท์เตอร์แปล?? --> ก็ได้นะ 

      มาขอเป็นการส่วนตัวแล้วกัน  > <

       

      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -



      Japan : Paper Moon





      I'm Falling Down Into My Shadow
      ฉันกำลังจมลงไปเรื่อยๆภายใต้เงาของฉัน

      息を潜めて
      Iki wo hisomete
      ลมหายใจที่ถูกซ่อนงำเอาไว้

      待っている Deadly Night
      Matteiru Deadly Night
      สิ่งที่กำลังรออยู่นั้นคือ ค่ำคืนแห่งความตาย

      Don't Scary 魔女が描いた
      Don't scary majo ga egaita
      อย่ากลัวเลย แม่มดได้วาดภาพออกมาแล้ว

      カボチャの馬車も
      KABOCHA no basha mo
      แม้จะเป็นรถม้าฟักทองก็ตาม

      その眼に映せるから
      Sono me ni utsuseru kara
      เพราะว่ามันฉายอยู่ในดวงตาคู่นั้นแล้ว

      See You In Your Dreams
      แล้วพบเธอ..ในความฝันของเธอ

      Yeah Baby 怖い夢だとしても
      Yeah Baby kowai yume da to shitemo
      นะที่รัก.. ถึงแม้ว่าจะเป็นฝันร้ายก็ตาม


      Fairy Blue
      เทพธิดาที่แสนเศร้า

      君のために 星を砕き
      Kimi no tame ni hoshi wo kudaki
      ถ้าเพื่อเธอแล้ว ต่อให้ดวงดาวต้องแตกสลาย

      飾り付けた
      Kazaritsuketa
      รับการประดับตกแต่ง

      Black Paper Moon
      พระจันทร์กระดาษสีดำ

      信じてくれたなら!
      Shinjite kureta nara!
      ถ้าหากว่าเธอเชื่อมั่นล่ะก็..

      When You're Lost “Here”
      I am... “Forever” With Your Soul
      เมื่อเธอหลงทางไปจาก “ตรงนี้”
      ฉันก็จะยังคงอยู่กับวิญญาณของเธอ “ชั่วกาลนาน”

      見上げれば 輝く月のように
      Miagereba kagayaku tsuki no you ni
      พร้อมเงยหน้ามองประกายแวววาว ที่เหมือนกับดวงจันทร์


      甘い 深紅のジャムを
      Amai shinku no JAMU wo
      รสหวาน ของแยมสีแดงนั้น

      落としたカードに 浮かび上がる文字
      Otoshita KAADO ni ukabiagaru moji
      การ์ดที่ได้ทำตกนั้น ปรากฏให้เห็นถึงตัวอักษร

      Your Destiny 君が望めば
      Your Destiny kimi ga nozomeba
      โชคชะตาของเธอ ถ้าหากเธออ้อนวอนภาวนา

      どんな世界も
      Donna sekai mo
      ไม่ว่าจะเป็นโลกแบบไหนก็ตาม

      その手につかめるから
      Sono te ni tsukameru kara
      เพราะว่าได้จับมือนั้นไว้

      惑わされないで
      Madowasarenaide
      ไม่ได้ทำให้สับสน

      誰にも壊せない
      Dare ni mo kowasenai
      ไม่ว่าใครก็ตาม ก็ไม่ทำให้เสียหรอก


      Fairy Blue
      เทพธิดาที่แสนเศร้า

      君がくれた 生きる証
      Kimi ga kureta ikiru akashi
      สิ่งที่เธอได้รับมา.. หลักฐานของการมีชีวิตอยู่

      絆という“永遠”
      Kizuna to iu "eien"
      สายสัมพันธ์ที่เรียกได้ว่า “ชั่วกาลปาวสาน”

      叫んでくれたなら
      Sakende kureta nara
      ถ้าหากว่าตะโกนร้องตอบมาล่ะก็..

      I Will Find You My Dear !
      ฉันจะหาเธอให้พบ.. ที่รัก

      どこにいても
      Doko ni ite mo
      ไม่ว่าจะที่ไหนก็ตาม

      絡み付く呪縛を 解き放って
      Karamitsuku jubaku wo tokihanatte
      ปล่อยความเกี่ยวพันของเวทมนต์อาคมแยกออกจากกัน


      誰も信じられなくて
      Dare mo shinjirarenakute
      ไม่ว่าใครก็ตามที่เชื่อถือไม่ได้

      卑屈になる時もある
      Hikutsu ni naru toki mo aru
      ถึงแม้ว่าจะเป็นเวลาที่ต้องตกต่ำลงก็ตาม

      それでも 君の言葉は いつでも 胸に響いてる
      Soredemo kimi no kotoba wa Itsudemo mune ni hibiiteru
      แต่ถึงอย่างนั้น คำพูดของเธอก็ยังดังสะท้อนอยู่ภายในอกเสมอ


      Fairy Blue
      เทพธิดาที่แสนเศร้า

      君のために 星を砕き
      Kimi no tame ni hoshi wo kudaki
      ถ้าเพื่อเธอแล้ว ต่อให้ดวงดาวต้องแตกสลาย

      飾り付けた“目印”
      Kazaritsuketa "mejirushi"
      รับการประดับตกแต่ง “สัญลักษณ์”

      夢を見失って 迷ったとき
      Yume wo miushinatte mayotta toki
      ความฝันที่ได้หายไป ในเวลาที่ทำอะไรไม่ถูก

      見上げてほしい
      Miagete hoshii
      อยากจะเงยหน้ามองดู


      Fairy Blue
      เทพธิดาที่แสนเศร้า

      君がくれた 生きる証
      Kimi ga kureta ikiru akashi
      สิ่งที่เธอได้รับมา.. หลักฐานของการมีชีวิตอยู่

      絆という“信頼”
      Kizuna to iu "shinrai"
      สายสัมพันธ์ที่เรียกได้ว่า “ความเชื่อใจ”

      君はひとりじゃない
      Kimi wa hitori janai
      เธอไม่ได้อยู่เพียงลำพัง

      When You're Lost “Here”
      I am... “Forever” With Your Soul
      เมื่อเธอหลงทางไปจาก “ตรงนี้”
      ฉันก็จะยังคงอยู่กับวิญญาณของเธอ “ชั่วกาลนาน”

      辿り着ける 君が信じるなら 
      Tadoritsukeru kimi ga shinjiru nara 
      หากว่าเชื่อเธอแล้ว จะไปถึงจุดหมายอย่างลำบาก..


      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -





      - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


      English : Paper Moon



      I'm falling down into my shadow 
      Grasping onto every breath 
      As I await the Deadly night 

      So scary, but you can't give into this 
      Fear of pumpkin carriages
      'Cause all the witches see it in your eyes 

      See you in your dreams, yeah, baby 
      Your nightmares too, that's where I'll find you 

      Fairy blue 
      It is only for you 
      That I would crush the stars 
      And put them on display 
      Black Paper Moon 
      If you really put your faith in me 
      When you're lost, here I am 
      "forever" with your soul 
      Waiting here above you patiently, 
      Just like the shining moon 

      A symbol rises to the surface 
      Of the crimson sweetness that I had submerged it deep within 

      Your destiny isn't so immutable 
      Anything that you can dream 
      Can also be the fate that you will have 

      Don't try to use deceit on me 
      I will not break, I won't surrender 

      Fairy blue 
      You are my everything 
      The reason I go on 
      In this captivity, 
      Eternally 
      If you raise your voice and call for me 
      I will find you, my dear 
      Wherever you may be 
      And I will be sure to set you free from this ensnaring curse 

      There are times when no one believes in me and 
      There are times where I feel like I'm degraded 
      But even in those times your words always echo within 
      My heart 
      This is my promise 

      Fairy blue 
      It is only for you that I would smash the stars 
      And use them as a sign 
      To guide you 
      And any time that you're lost or afraid, or you can't see your dreams, 
      I want you to look up 

      And Fairy blue 
      You are my everything 
      The reason that I live 
      In sweet captivity so faithfully 
      And I swear you'll never be alone 
      When you're lost, here I am 
      Forever with your soul 

      We can make it through most anything, if you can just believe

                                       
           
      - ความหมาย...ดีมาก -


      ปล.ความหมายดีนะ อยากได้ให้มาถาม เป็นการพบปะเพื่อนใหม่ด้วยจร้าา

      จะเป็นการซาบซึ้งในพระคุณเป็นอย่างสูง TT

       

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×