ลำดับตอนที่ #1
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #1 : Akane Sora ni Negau
Akane Sora ni Negau
ลิงค์โหลดนะครับ
ซึ่งเพลงแรกนี้ผมก็หวังว่าจะเพราะถูกใจใครหลายคนๆนะครับ
ยังมีเพลงอื่นๆอีกครับในนี้เลย
ผมจะคอยทยอยอัพเรื่อยๆนะครับ ขอบคุณทุกท่านที่ติดตามครับ^^
Lyrics by Yuriko Mori
Music/Arrangement by Hijiri Anze
Sung by mao
แปลความหมาย
茜さす夕陽が照らす横顔を見つめ
Akanesasu yuuhi ga terasu yokogao wo mitsume
แสงอาทิตย์ร้อนแรงยามเย็นสาดส่องลงมายังใบหน้าของเธอ
Akanesasu yuuhi ga terasu yokogao wo mitsume
แสงอาทิตย์ร้อนแรงยามเย็นสาดส่องลงมายังใบหน้าของเธอ
そっと願ふ 燃ゆる天(そら)よ 時を止めていて
sotto negau moyuru sora yo toki wo tometeite
ฉันจ้องมองและเฝ้าวิงวอนอย่างเงียบงันต่อสวรรค์ที่ลุกไหม้เบื้องบน ให้ช่วยหยุดเวลานี้ไว้
sotto negau moyuru sora yo toki wo tometeite
ฉันจ้องมองและเฝ้าวิงวอนอย่างเงียบงันต่อสวรรค์ที่ลุกไหม้เบื้องบน ให้ช่วยหยุดเวลานี้ไว้
悲しみを背負いて直向(ひたむき)に進む貴方
Kanashimi wo seoite hitamuki ni susumu anata
เธอที่ออกเดินทางไปพร้อมกับแบกรับความเศร้าเอาไว้
Kanashimi wo seoite hitamuki ni susumu anata
เธอที่ออกเดินทางไปพร้อมกับแบกรับความเศร้าเอาไว้
叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
kanau naraba oikaketeyukitai kewashiki kono michi wo
ฉันหวังอยากจะตามติดเธอไปบนเส้นทางแสนอันตรายนี้
kanau naraba oikaketeyukitai kewashiki kono michi wo
ฉันหวังอยากจะตามติดเธอไปบนเส้นทางแสนอันตรายนี้
遠く遠く 流るる雲
Tooku tooku nagaruru kumo
หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
Tooku tooku nagaruru kumo
หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
たとえ今が儚くとも
Tatoe ima ga hakanaku tomo
แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
Tatoe ima ga hakanaku tomo
แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
傍に居たい
Soba ni itai
ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
Soba ni itai
ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)だから
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshihe dakara
เพราะแสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshihe dakara
เพราะแสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์
絆だけ信じて
Kizuna dake shinjite
โปรดเชื่อมั่นในสายสัมพันธ์ของสองเรา
Kizuna dake shinjite
โปรดเชื่อมั่นในสายสัมพันธ์ของสองเรา
言問へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
Kototoeba namida ga afurete shimau kigashite
หากต้องเอ่ยถาม ฉันคงจะเก็บกั้นน้ำตาที่เอ่อล้นไว้ไม่ไหว
Kototoeba namida ga afurete shimau kigashite
หากต้องเอ่ยถาม ฉันคงจะเก็บกั้นน้ำตาที่เอ่อล้นไว้ไม่ไหว
天(そら)を見上げ黙ってゐた 夕闇の中で
Sora wo miage damatte ita yuuyami no naka de
ได้แต่แหงนมองฟากฟ้าอย่างเงียบงันท่ามกลางความมืดของค่ำคืน
Sora wo miage damatte ita yuuyami no naka de
ได้แต่แหงนมองฟากฟ้าอย่างเงียบงันท่ามกลางความมืดของค่ำคืน
もしどんな運命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
Moshidonna sadame ni afutomo kuyami wa shinai
แม้ฉันต้องประสบกับโชคชะตาแบบใด ก็จะไม่เสียใจ
Moshidonna sadame ni afutomo kuyami wa shinai
แม้ฉันต้องประสบกับโชคชะตาแบบใด ก็จะไม่เสียใจ
いとし御胸(みむね)添へる日を夢見て 附いてゆけるのなら
Itoshi mimune soerubi wo yumemite tsuite yukeru no nara
หากว่าในความฝันฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของเธอ และได้ตามติดเธอไป
Itoshi mimune soerubi wo yumemite tsuite yukeru no nara
หากว่าในความฝันฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของเธอ และได้ตามติดเธอไป
淡く淡く 消えゆく空
Awaku awaku kieyuku sora
ฟากฟ้าค่อยๆ เลือนรางหายลับไป
Awaku awaku kieyuku sora
ฟากฟ้าค่อยๆ เลือนรางหายลับไป
季節(とき)が全て塗り替へても
Toki ga subete nurikaetemo
ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
Toki ga subete nurikaetemo
ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
此処に居ます
Koko ni imasu
ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
Koko ni imasu
ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
この命果てても
Kono inochi hatetemo
แม้ว่าชีวิตฉันจะต้องจบสิ้นก็ตาม
Kono inochi hatetemo
แม้ว่าชีวิตฉันจะต้องจบสิ้นก็ตาม
日暮れの空を 鳥たちが
Higure no sora wo toritachi ga
ท้องฟ้าแห่งยามเย็น
Higure no sora wo toritachi ga
ท้องฟ้าแห่งยามเย็น
家(うち)へと帰る 山を越えて
Uchie to kaeru yama wo koete
หมู่นกโบยบินข้ามผ่านภูเขาเพื่อกลับไปยังบ้าน
あゝ 私も どんな時にも
Aa watashi mo donna toki ni mo
อา.. ฉันเองก็เช่นกัน ไม่ว่าจะเมื่อไหร่
Aa watashi mo donna toki ni mo
อา.. ฉันเองก็เช่นกัน ไม่ว่าจะเมื่อไหร่
貴方が帰る場所になろう・・・
Anata ga kaeru basho ni narou
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปนั้นก็คือเธอนั่นเอง
Anata ga kaeru basho ni narou
ที่ ๆ ฉันจะกลับไปนั้นก็คือเธอนั่นเอง
遠く遠く 流るる雲
Tooku tooku nagaruru kumo
หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
Tooku tooku nagaruru kumo
หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
たとえ今が儚くとも
Tatoe ima ga hakanaku tomo
แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
Tatoe ima ga hakanaku tomo
แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
傍に居たい
Soba ni itai
ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
Soba ni itai
ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)に
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie ni
แสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์
Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie ni
แสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์
淡く淡く 消えゆく空
Awaku awaku kieyuku sora
ฟากฟ้าค่อยๆ เลือนรางหายลับไป
季節(とき)が全て塗り替へても
Toki ga subete nurikaetemo
ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
Toki ga subete nurikaetemo
ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
此処に居ます
Koko ni imasu
Koko ni imasu
ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
悠久の果てまで
Yukyuu no hate made
จนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดแห่งนิรันดร์
Yukyuu no hate made
จนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดแห่งนิรันดร์
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น