ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    เพลงญี่ปุ่นเพราะๆ

    ลำดับตอนที่ #1 : Akane Sora ni Negau

    • อัปเดตล่าสุด 4 ม.ค. 58


    Akane Sora ni Negau
     

    ลิงค์โหลดนะครับ
    ซึ่งเพลงแรกนี้ผมก็หวังว่าจะเพราะถูกใจใครหลายคนๆนะครับ
    ยังมีเพลงอื่นๆอีกครับในนี้เลย
    ผมจะคอยทยอยอัพเรื่อยๆนะครับ ขอบคุณทุกท่านที่ติดตามครับ^^

    Lyrics by Yuriko Mori
    Music/Arrangement by Hijiri Anze
    Sung by mao
     
    แปลความหมาย
     
    茜さす夕陽が照らす横顔を見つめ
    Akanesasu yuuhi ga terasu yokogao wo mitsume
    แสงอาทิตย์ร้อนแรงยามเย็นสาดส่องลงมายังใบหน้าของเธอ
     
     
    そっと願ふ 燃ゆる天(そら)よ 時を止めていて
    sotto negau moyuru sora yo toki wo tometeite
    ฉันจ้องมองและเฝ้าวิงวอนอย่างเงียบงันต่อสวรรค์ที่ลุกไหม้เบื้องบน ให้ช่วยหยุดเวลานี้ไว้
     
     
    悲しみを背負いて直向(ひたむき)に進む貴方
    Kanashimi wo seoite hitamuki ni susumu anata
    เธอที่ออกเดินทางไปพร้อมกับแบกรับความเศร้าเอาไว้
     
     
    叶うならば追いかけてゆきたい 険しきこの道を
    kanau naraba oikaketeyukitai kewashiki kono michi wo
    ฉันหวังอยากจะตามติดเธอไปบนเส้นทางแสนอันตรายนี้
     
     
     
     
     
    遠く遠く 流るる雲
    Tooku tooku nagaruru kumo
    หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
     
     
    たとえ今が儚くとも
    Tatoe ima ga hakanaku tomo
    แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
     
     
    傍に居たい
    Soba ni itai
    ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
     
     
    この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)だから
    Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshihe dakara
    เพราะแสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์
     
     
    絆だけ信じて
    Kizuna dake shinjite
    โปรดเชื่อมั่นในสายสัมพันธ์ของสองเรา
     
     
     
     
     
    言問へば(こととえば)泪が溢れてしまふ気がして
    Kototoeba namida ga afurete shimau kigashite
    หากต้องเอ่ยถาม ฉันคงจะเก็บกั้นน้ำตาที่เอ่อล้นไว้ไม่ไหว
     
     
    天(そら)を見上げ黙ってゐた 夕闇の中で
    Sora wo miage damatte ita yuuyami no naka de
    ได้แต่แหงนมองฟากฟ้าอย่างเงียบงันท่ามกลางความมืดของค่ำคืน
     
     
    もしどんな運命(さだめ)に遭ふとも悔やみはしない
    Moshidonna sadame ni afutomo kuyami wa shinai
    แม้ฉันต้องประสบกับโชคชะตาแบบใด ก็จะไม่เสียใจ
     
     
    いとし御胸(みむね)添へる日を夢見て 附いてゆけるのなら
    Itoshi mimune soerubi wo yumemite tsuite yukeru no nara 
    หากว่าในความฝันฉันได้อยู่ในอ้อมแขนของเธอ และได้ตามติดเธอไป
     
     
     
     
     
     
    淡く淡く 消えゆく空
    Awaku awaku kieyuku sora
    ฟากฟ้าค่อยๆ เลือนรางหายลับไป
     
     
    季節(とき)が全て塗り替へても
    Toki ga subete nurikaetemo
    ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
     
     
    此処に居ます
    Koko ni imasu
    ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
     
     
    この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
    Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
    และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
     
     
    この命果てても
    Kono inochi hatetemo
    แม้ว่าชีวิตฉันจะต้องจบสิ้นก็ตาม
     
     
     
     
     
     
    日暮れの空を 鳥たちが
    Higure no sora wo    toritachi ga
    ท้องฟ้าแห่งยามเย็น


    家(うち)へと帰る 山を越えて
    Uchie to kaeru yama wo koete
    หมู่นกโบยบินข้ามผ่านภูเขาเพื่อกลับไปยังบ้าน
     
     
    あゝ 私も どんな時にも
    Aa watashi mo donna toki ni mo
    อา.. ฉันเองก็เช่นกัน  ไม่ว่าจะเมื่อไหร่
     
     
    貴方が帰る場所になろう・・・
    Anata ga kaeru basho ni narou
    ที่ ๆ ฉันจะกลับไปนั้นก็คือเธอนั่นเอง
     
     
     
     
     
    遠く遠く 流るる雲
    Tooku tooku nagaruru kumo
    หมู่เมฆล่องลอยไปไกลแสนไกล
     
     
    たとえ今が儚くとも
    Tatoe ima ga hakanaku tomo
    แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาเพียงขณะเดียว
     
     
    傍に居たい
    Soba ni itai
    ฉันก็อยากจะอยู่เคียงข้างเธอ
     
     
    この心を染めゆく陽(ひ)は永久(とこしへ)に
    Kono kokoro wo someyuku hi wa tokoshie ni
    แสงอาทิตย์ที่ฉาบย้อมหัวใจของฉันจะคงอยู่ไปชั่วนิรันดร์


    淡く淡く 消えゆく空
    Awaku awaku kieyuku sora
    ฟากฟ้าค่อยๆ เลือนรางหายลับไป
     
     
    季節(とき)が全て塗り替へても
    Toki ga subete nurikaetemo
    ไม่ว่าฤดูกาลจะหวนกลับมาอีกกี่ครั้ง
     
     
    此処に居ます
    Koko ni imasu
    ฉันก็ยังอยู่ตรงนี้
     
     
    この心に咲きし愛を永遠(とわ)に抱きしめ
    Kono kokoro ni sakishi ai wo towa ni dakishime
    และใจดวงนี้จะยังโอบกอดความรักที่เบ่งบานไว้ตลอดไป
     
     
    悠久の果てまで
    Yukyuu no hate made
    จนกว่าจะถึงจุดสิ้นสุดแห่งนิรันดร์

    เครดิตนะครับ
    http://ontheway.exteen.com/20101109/akane-sora-ni-negau-mao-hakuouki-ss2-ed
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×