คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #9 : โกมายา (My Little Punk - tvxq
http://z33.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=13988
เนื้อเพลง โกมายา (My Little Punk)
ยุนโฮ - มา นยัง ซิน ก ี แฮซ โม ดึน เก โจ ฮาซ ดอน ซี โกล ออ กวี เอน
ยูชอน - มาล กึน ซี แนซ กา อึย บาน จา กี นึน จา กึน บาน ดีซ บุล แซ โร
แจจุง ตวี ออ โนล มยอ จี ชิล จุล โด โม รือ นึน กือ แอน บา โร ออ รี นัล นา อึย โม ซือ พิน กอล
ทงบัง โก มา ยา แน มัล ดือ รอ บวา
ยุนโฮ - จี กึม ชอ รอม มัล กึน กือ อู ซือ มึล โก ชี เพ ทา มา บวา
ทงบัง - ออ นือ แซ ออ รือ นี ดเว มยอน
ชางมิน - ทา รี พี ชุน บี ชี ซึล พือ มยอน ออน เจน กา กือ รี วอ ฮัล จี โด โมล รา
ยุนโฮ - กือ โซ นยอล โบ มยอน ซิก ซิก แฮซ ดอน นา โด ตัล รี นึน แน มัม
ชางมิน - กา มาน พา รา โบ ดา นุน มา จู ชี มยอน แน ซีม จา งึน ดู กึน
จุนซู - แฮง ยอ แน มัม ดึล คิล กา ซู จู พือ เม จีซ กุซ เก โด จาง นัน มาน ชิน กอล
ทงบัง - โก มา ยา แน มัล ดือ รอ บวา
จุนซู - จา อุล จี มาล โก แย บึน กือ ซา รา งึล อี โก เซ แช วอ นวา
ทงบัง - ออ นือ แซ ออ รือ นี ดเว มยอน ชางมิน - จี กึม ชอ รอม ซุน ซู ฮัน มา อึม นอ มู นา กือ รี วอ จิล จี โด โมล รา
จุนซู - ดง จอ เน แฮง โบก ฮา โก โน นึน เด โจฮ โค โอซ ดือ รึน ดอ รอพ ฮี โก โฮ นี นาโด
แจจุง - มา นยาง แจ มีซ โก กือ จอ จึล กอ วอ ชิน กุ มาน อีซ ซือ มยอน
ยูชอน - I wanna love you just like old days
ทงบัง - โก มา ยา แน มัล ดือ รอ บวา
ยูชอน - นึล จี กึม ชอ รอม มัล กึน กือ อู ซือ มึล โก ชี เพ ทา มา บวา
ทงบัง - ออ นือ แซ ออ รือ นี ดเว มยอน
จุนซู - ทา รี พี ชุน บี ชี ซึล พือ มยอน
ทงบัง - ออน เจน กา โก มา กา ออ รือ นี ดเว มยอน
ชางมิน - มู ซอ วอ ฮา ดอน ยอพ ซิพ คึน แก ดือ รึล ควี ยอ วอ ฮา เกซ จี
แจจุง - ซา รา งี โต ชา จา โอ มยอน ทา จอง ฮา เก นอล อา นา จู มยอ ออ ริน นัล ตอ โอล รี มยอ อู ซอ โบ เน oh~
ยูชอน - ดา ซี อาน โอล โซ จุง ฮัน นัล
Credit : Thai lyric by Rena @ my.dek-d.com/renadbsg & tvxq-thaialnd
คำแปล ko ma ya
Everything is marvelous, In the countryside where I loved everything there,
I see a boy right by the clear pond, playing around energetically
with the glow of a firefly.
It myself of back in the days.
Hey kid, listen to me carefully
Leave behind your laughter of these days
because you might miss it when you get older
When I see that girl, I get nervous,
When we make an eye contact, my heart just starts to pound.
I purposely played jokes on her thinking that she might notice,
Hey kid, listen to me
Don’t cry, Fill here with your innocent love,
Because you might miss it when you get older
You are happy with a bit of money,
You love playing around and don’t care about your clothes getting dirty,
All that matters is that you are having fun,
All you care is being around your friends.
I wanna love you.., just like old days.
Hey kid, listen to me
Leave behind your laughter of these days
When you get older
When the moonlight looks sad (direct translation of Korean imagery)
When a kid becomes an adult
You’ll think of a dog you were scared of as a cute little thing
When my love comes, I’ll hold you tight in my arms
Young!
Oh~ I’ll smile from the remembrance of these days
ความคิดเห็น