แปลเพลงสากลจ้า mine-taylor swift - แปลเพลงสากลจ้า mine-taylor swift นิยาย แปลเพลงสากลจ้า mine-taylor swift : Dek-D.com - Writer

    แปลเพลงสากลจ้า mine-taylor swift

    แปลเพลงสากลจ้า mine -taylor swift

    ผู้เข้าชมรวม

    745

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    25

    ผู้เข้าชมรวม


    745

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    0
    หมวด :  รักอื่น ๆ
    เรื่องสั้น
    อัปเดตล่าสุด :  24 พ.ย. 53 / 15:42 น.


    ข้อมูลเบื้องต้น
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

      Oh, oh, oh
      Oh, oh, oh

      You were in college, working part-time, waiting tables
      ตอนนั้นเธอเรียนวิทยาลัย ทำงานพิเศษ เป็นเด็กเสิร์ฟ
      Left a small town and never looked back
      และจากเมืองเล็กๆ นั่นมาโดยที่ไม่คิดจะย้อนกลับไปอีก
      I was a flight risk, afraid of fallin'
      ส่วนฉันเคยเป็นหญิงสาวที่ตัดตัวเองออกจากความสัมพันธ์ หวาดกลัวกับการตกหลุมรัก
      Wondering why we bother with love, if it never lasts
      และสงสัยว่าทำไมคนเราจึงวุ่นวายกับการมีรัก ในเมื่อมันมักจะไม่คงอยู่ตลอดไป

      I say, "Can you believe it?"
      ฉันพูดว่า "เธอเชื่อมั้ยล่ะ?"
      As we're lyin' on the couch
      ขณะที่เราเอนตัวลงบนโซฟา
      The moment, I can see it
      ขณะนั้นเอง ฉันก็เข้าใจ
      Yes, yes, I can see it now
      ใช่ ใช่ ฉันเข้าใจแล้ว

      Do you remember, we were sittin' there, by the water?
      เธอจำได้มั้ย ตอนที่เรานั่งอยู่ริมน้ำ
      You put your arm around me for the fist time
      เธอโอบกอดฉัน เป็นครั้งแรก
      You made a rebel of a careless man's careful daughter
      เธอก่อกบฎในตัวลูกสาวผู้ระมัดระวังของชายผู้ไม่เอาใจใส่อะไรเลย
      You are the best thing that's ever been mine
      เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดในบรรดาทุกสิ่งที่เคยเป็นของฉัน

      Flash forward, and we're takin' on the world together
      ต่อจากนั้นไปอีก เราแบกรับโลกทั้งโลกไว้ด้วยกัน
      And there's a drawer of my things at your place
      และที่บ้านของเธอก็มีลิ้นชักที่เก็บของๆ ฉัน
      You learn my secrets and figure out why I'm guarded
      เธอรู้ความลับของฉันและเข้าใจว่าทำไมฉันถึงกลัวการมีความรัก
      You say we'll never make my parents' mistakes
      เธอบอกว่าเราจะไม่มีวันพลาดเหมือนอย่างที่พ่อแม่ของฉันพลาด

      But we got bills to pay
      แต่เรามีหนี้ต้องจ่าย
      We got nothin' figured out
      เราคิดอะไรไม่ออกเลย
      When it was hard to take
      ตอนที่ชีวิตมันยากจะแบกรับ
      Yes, yes
      ใช่ ใช่

      This is what I thought about:
      นี่คือสิ่งที่ฉันคืดในตอนนั้น :
      Do you remember, we were sittin' there, by the water?
      เธอจำได้มั้ย ตอนที่เรานั่งอยู่ริมน้ำ
      You put your arm around me for the fist time
      เธอโอบกอดฉัน เป็นครั้งแรก
      You made a rebel of a careless man's careful daughter
      เธอก่อกบฎในตัวลูกสาวผู้ระมัดระวังของชายผู้ไม่เอาใจใส่อะไรเลย
      You are the best thing that's ever been mine
      เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดในบรรดาทุกสิ่งที่เคยเป็นของฉัน

      Do you remember all the city lights on the water?
      เธอจำแสงไฟของเมืองที่ส่องสะท้อนในผืนน้ำได้มั้ย
      You saw me start to believe for the first time
      เธอพบว่าฉันเริ่มจะเชื่ออะไรบ้างแล้วเป็นครั้งแรก
      You made a rebel of a careless man's careful daughter
      เธอก่อกบฏในตัวลูกสาวผู้ระมัดระวังของชายที่ไม่เอาใจใส่อะไรเลย
      You are the best thing that's ever been mine
      เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดในบรรดาทุกสิ่งที่เคยเป็นของฉัน

      Oh, oh, oh, oh
      And I remember that fight, two-thirty AM
      และฉันยังจำตอนที่เราทะเลาะกันครั้งนั้นได้ ตอนตีสองครึ่ง
      You said everything was slipping right out of our hands
      เธอบอกว่าตอนนี้ทุกอย่างที่เคยมีหลุดมือเราไปหมดแล้ว
      I ran out, crying, and you followed me out into the street
      ฉันวิ่งออกไป ร้องไห้ และเธอก็ตามฉันมาบนถนน

      Braced myself for the goodbye, cause that's all I've ever known
      เตรียมใจไว้สำหรับการจากลา เพราะนั่นเป็นสิ่งเดียวที่ฉันเคยรู้มา
      Then, you took me by surprise
      และตอนนั้น เธอก็ทำให้ฉันประหลาดใจ
      You said, "I'll never leave you alone."
      เธอบอกว่า "ผมจะไม่มีวันทิ้งคุณไว้ลำพัง"

      You said, "I remember how we felt, sitting by the water.
      เธอบอกว่า "ผมยังจำได้ว่าเรารู้สึกยังไง ตอนนี้นั่งอยู่ริมน้ำ
      And every time I look at you, it's like the first time.
      และทุกครั้งที่มองคุณ มันก็เหมือนครั้งแรกที่มอง
      I fell in love with a careless man's careful daughter.
      ผมตกหลุมรักลูกสาวผู้ระมัดระวังของชายที่ไม่เอาใจใส่อะไรเลย
      She is the best thing that's ever been mine."
      เธอคนนั้นคือสิ่งที่ดีที่สุด ในบรรดาทุกสิ่งที่เคยเป็นของผม"

      You made a rebel of a careless man's careful daughter
      เธอก่อกบฎในตัวลูกสาวผู้ระมัดระวังของชายผู้ไม่เอาใจใส่อะไรเลย
      You are the best thing that's ever been mine
      เธอคือสิ่งที่ดีที่สุดในบรรดาทุกสิ่งที่เคยเป็นของฉัน

      Do you believe it?
      เธอเชื่อมั้ยล่ะ?
      We're gonna make it now
      เราจะกลับมายังปัจจุบัน
      And I can see it
      และฉันก็เข้าใจ

      I can see it now
      ฉันเข้าใจแล้ว

      Credit : http://music-lyric.exteen.com

      waiting tables : n. เด็กเสิร์ฟหรือพนักงานร้านอาหาร

      flight risk : คำนี้เปิดจากurban dictionaryมันแปลว่าA person who appears ready to leave a job or relationship, presumably for a better opportunity elsewhere. หรือก็คือคนที่แสดงออกว่าจะออกจากงานหรือความสัมพันธ์บางอย่างอาจจะเพื่อโอกาสที่ดีกว่าค่ะ

      ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

      loading
      กำลังโหลด...

      ความคิดเห็น

      ×