ลำดับตอนที่ #5
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : inuyasha - four season
http://www.freewebtown.com/freedomdes/Inuyasha%20-%20Four%20Seasons.wma
Inuyasha Lyrics
Four Seasons
by Namie Amuro Romaji Lyrics English Translation Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone.
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I will be okay. Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone.
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I will be okay. Aishi aeba wakareyuku
Sonna deai kurikaeshita.
Kioku fukaku tesaguri de
Amai kage o motomete wa If I meet my love, and we part,
We'll meet again, like we did before.
The sweet darkness I find
Fumbling around deep in my memories, I can taste the sweetness of the past
Doko ni mo anata wa inai kedo,
I'll be alright,
Me o tsubureba soko ni
Kawaranai ai o,
I believe I can taste the sweetness of the past.
Although you're not anywhere
I'll be alright,
If I close my eyes to that,
Love won't change,
I believe Haru no hikari atsumetara hana sakasete
Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete
Aki no kaze fuyu no yuki mo
Sono toiki de atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mou ichi dou. When the spring light warms, the flowers bloom
In summer, I gaze at the moon floating on the sea
The fall wind, and the winter snow
With that sigh, I wish to be warmed,
Four seasons with your love
Once again. Negai dake no yakusoku wa
Toki ga tateba iroaseru
Can you feel me underneath the skin?
Anna ni kasaneta omoi nara
We'll be alright
Shinjite ireba sou
Donna tookute mo
Stay with me The promise of that only wish
Fades away when time passes.
Can you feel me underneath the skin?
If feelings again happened that way,
We'll be alright,
If I just believe,
No matter how far away you are,
Stay with me. Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite
Natsu no sunahama ni message nokoshite
Aki no ame fuyu no namida
Kazaranu ai de atatamete hoshii
Four seasons with your love
Yume no naka. The spring flowers sleep as we meet in the night.
I leave a message in the sandy beaches of summer.
The fall rain, the winter tears,
With a show of love, I wish to be warmed,
Four seasons with your love
In a dream. Nagareru toki wo kokoro ni
Ari no mama ni
Futari no hibi wa mou sugu omoide
Ai mo yume mo wasure mono
Itsu no hi demo atatamete hoshii
Four seasons with your love
Mune no oku Time flows into my heart,
And truthfully,
Our every day is nearer to a memory,
Love and dreams may be things forgotten
one day, but, my wish is to be warmed.
Four seasons with your love,
Within my heart. Four scene, four four seasons
Four scene, I’ll be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me
Four scene, four four seasons
Four scene, I’ll be alright
Four scene, four four seasons
Four scene, stay with me
Four Seasons
by Namie Amuro
Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone. Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I will be okay. | Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone. Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I'll be alright being alone... Four scene of love and laughter. I will be okay. |
Aishi aeba wakareyuku Sonna deai kurikaeshita. Kioku fukaku tesaguri de Amai kage o motomete wa | If I meet my love, and we part, We'll meet again, like we did before. The sweet darkness I find Fumbling around deep in my memories, |
I can taste the sweetness of the past Doko ni mo anata wa inai kedo, I'll be alright, Me o tsubureba soko ni Kawaranai ai o, I believe | I can taste the sweetness of the past. Although you're not anywhere I'll be alright, If I close my eyes to that, Love won't change, I believe |
Haru no hikari atsumetara hana sakasete Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete Aki no kaze fuyu no yuki mo Sono toiki de atatamete hoshii Four seasons with your love Mou ichi dou. | When the spring light warms, the flowers bloom In summer, I gaze at the moon floating on the sea The fall wind, and the winter snow With that sigh, I wish to be warmed, Four seasons with your love Once again. |
Negai dake no yakusoku wa Toki ga tateba iroaseru Can you feel me underneath the skin? Anna ni kasaneta omoi nara We'll be alright Shinjite ireba sou Donna tookute mo Stay with me | The promise of that only wish Fades away when time passes. Can you feel me underneath the skin? If feelings again happened that way, We'll be alright, If I just believe, No matter how far away you are, Stay with me. |
Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite Natsu no sunahama ni message nokoshite Aki no ame fuyu no namida Kazaranu ai de atatamete hoshii Four seasons with your love Yume no naka. | The spring flowers sleep as we meet in the night. I leave a message in the sandy beaches of summer. The fall rain, the winter tears, With a show of love, I wish to be warmed, Four seasons with your love In a dream. |
Nagareru toki wo kokoro ni Ari no mama ni Futari no hibi wa mou sugu omoide Ai mo yume mo wasure mono Itsu no hi demo atatamete hoshii Four seasons with your love Mune no oku | Time flows into my heart, And truthfully, Our every day is nearer to a memory, Love and dreams may be things forgotten one day, but, my wish is to be warmed. Four seasons with your love, Within my heart. |
Four scene, four four seasons Four scene, I’ll be alright Four scene, four four seasons Four scene, stay with me | Four scene, four four seasons Four scene, I’ll be alright Four scene, four four seasons Four scene, stay with me |
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น