ลำดับตอนที่ #5
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #5 : เนื้อเพลงร้อนๆค่ะ
01 FT아일랜드-너올때까지 (เมื่อเธอกลับมา / Until You Come back)
[Hongki] 우린아니라고
อุรินอา นิราโก
다를거라고 난 생각했어
ดารึล กอราโก นาน เซงกักเฮซอ
이별을 알고도
อี บยอล อึล อัลโกโด
영원한 사랑을 기대했어
ยองวอนฮัน ซารังอึล กิแดเฮซอ
마치 이별이 날 기다린 듯이
มาชิ อี บยอลี นัล คิดาริน ดึชี
짜여진 소설처럼
จยอจิน โซซอนโชรม
이별은 준비없는 소나기처럼 나를 울리고가
อี บยอลอึน จุนบีอบนึน โซนากิโชรม นารึล อุลรีโกกา
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야 너 올 때까지
นอล คิดาริล กอยา นอ อล แด คาจี
끝이 아니라고 아닐거라고 난 생각했어
กึที อานีราโก อานิลกอราโก นาน เซงกักเฮซอ
이별은 준비없는 소나기처럼 나를 울리고가
อี บยอลอึน จุนบีอบนึน โซนากิโชรม นารึล อุลรีโกกา
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야 너 올 때까지
นอล คิดาริล กอยา
모든 건 그대로 인데
โมดึน กอน คือแดโร อินเด
사랑도 그대로 인데
ซารังโด คือแดโร อินเด
도대체 사랑하는 너는 없는데
โดเดเจ ซารังฮานึน นอนึน อบนึนเด
[Wonbin Rap]
나만 사랑한다고 ฉันรักแค่เธอ
นามาน ซารังฮันดาโก
내게 말했잖아 คำพูดที่พูดออกมา
เนเก มัลเฮทจานา
우리는 영원하자 약속했었잖아 สัญญาว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
อุรีนึน ยองวอนฮาจี ยักซกเฮซอทจานา
죽어도 나만 사랑한다 약속했었잖아 สัญญาว่าจะรักฉันจนเธอตาย
ชุกออโด นามาน ซารังฮันดา ยักซกเฮซอทจานา
don't goodbye อย่าไปนะ
say goodbye อย่าบอกลา
don't goodbye อย่าไปนะ
[Hongki]
나의 사랑은,,
นาเอ ซารังอึน
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야
นอล คิดาริล กอยา
너 올 때까지
นอ อล แด คาจี
credit:: cherish@ftisland thailand
trans: wonbin rap by :: cherish@ftisland thailand
The Refreshment :: Until you come back
ผมคิดว่าเราช่างเเตกต่าง
ถึงเเม้ว่าผมรู้จักการจากลา เเต่ก็ยังหวังรักที่เป็นนิรันดร์
เหมือนกับว่ามันกำลังรอผมอยู่เหมือนฉากในนิยาย
การเเยกจากของเราทำให้ผมร้องไห้เหมือนฝนที่ตกลงมาอย่างคาดเดาไม่ได้
ผมจะรอจนกระทั่งคุณกลับมา
ผมจะมีน้ำตารอคุณสักพักจนกว่าช่วงเวลาที่คุณจะกลับมา
เมื่อฝนตก ไม่มีใครรู้ว่านี่เป็นน้ำตาที่ร่วงหล่นหรือฝนที่กำลังตกกันเเน่
ผมควรจะรอถึงเมื่อไหร่กันนะ ?
ถึงเมื่อไหร่กันที่ผมควรจะอดทนจากความเจ็บปวดนี้กัน ?
ถึงเเม้ว่าจะรวดร้าวเหลือเกินจนไม่อยากมีชิวิตอยู่ เเต่ผมก็จะรอคุณนะ
ทุกอย่างยังคงเป็นเหมือนที่เคยเป็น รักของผมที่ให้คุณก็ยังคงเป็นเช่นนั้น
เเต่คุณละ ที่รักของผมไม่ได้อยู่กับผมตรงนี้
คุณบอกว่าคุณจะรักผมเพียงคนเดียว
เราสัญญากันเเล้วว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
คุณสัญญากับผมว่าคุณจะรักเพียงเเค่ผมถึงเเม้ว่าคุณจะจากไป
อย่าไปเลย อย่าเอ่ยคำลา
อย่าไปเลยนะ
รักของผมมีมากเพียงพอให้เพียงเเค่คุณ
น้ำตาทั้งหมดก็มีไว้ให้เพียงเเค่คุณเท่านั้น
ถึงเเม้ว่าจะผ่านไปอีก 10 ปี ก็จะรอเพียงคุณนะ
ผมควรจะรอถึงเมื่อไหร่กันนะ ?
ถึงเมื่อไหร่ที่ผมควรจะอดทนจากความเจ็บปวดนี้กัน ?
ถึงเเม้ว่าจะรวดร้าวเหลือเกินจนไม่อยากมีชิวตอยู่ เเต่ผมก็จะรอคุณนะ
Translation : J2_Holic@FTIsland Thailand
เพลงใหม่ของ F.T Island ลองฟังดูค่ะ เพราะดี
จาก: www.pingbook.com ค่ะ
ปล. ขอโค๊ดเพลงหน่อยค่ะ ทำไม่เป็น
[Hongki] 우린아니라고
อุรินอา นิราโก
다를거라고 난 생각했어
ดารึล กอราโก นาน เซงกักเฮซอ
이별을 알고도
อี บยอล อึล อัลโกโด
영원한 사랑을 기대했어
ยองวอนฮัน ซารังอึล กิแดเฮซอ
마치 이별이 날 기다린 듯이
มาชิ อี บยอลี นัล คิดาริน ดึชี
짜여진 소설처럼
จยอจิน โซซอนโชรม
이별은 준비없는 소나기처럼 나를 울리고가
อี บยอลอึน จุนบีอบนึน โซนากิโชรม นารึล อุลรีโกกา
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야 너 올 때까지
นอล คิดาริล กอยา นอ อล แด คาจี
끝이 아니라고 아닐거라고 난 생각했어
กึที อานีราโก อานิลกอราโก นาน เซงกักเฮซอ
이별은 준비없는 소나기처럼 나를 울리고가
อี บยอลอึน จุนบีอบนึน โซนากิโชรม นารึล อุลรีโกกา
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야 너 올 때까지
นอล คิดาริล กอยา
모든 건 그대로 인데
โมดึน กอน คือแดโร อินเด
사랑도 그대로 인데
ซารังโด คือแดโร อินเด
도대체 사랑하는 너는 없는데
โดเดเจ ซารังฮานึน นอนึน อบนึนเด
[Wonbin Rap]
나만 사랑한다고 ฉันรักแค่เธอ
นามาน ซารังฮันดาโก
내게 말했잖아 คำพูดที่พูดออกมา
เนเก มัลเฮทจานา
우리는 영원하자 약속했었잖아 สัญญาว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
อุรีนึน ยองวอนฮาจี ยักซกเฮซอทจานา
죽어도 나만 사랑한다 약속했었잖아 สัญญาว่าจะรักฉันจนเธอตาย
ชุกออโด นามาน ซารังฮันดา ยักซกเฮซอทจานา
don't goodbye อย่าไปนะ
say goodbye อย่าบอกลา
don't goodbye อย่าไปนะ
[Hongki]
나의 사랑은,,
นาเอ ซารังอึน
너 올 때까지 기다릴게
นอ อล แดคาจี คิดาริลเก
너 올 때까지 잠시만 울게
นอ อล แดคาจี ชัมชีมัน อุลเก
비가 오면 눈물인지 빗물인지 아무도 모를 거야
พีกา โอมยอน นุนมุลอินจี บิทมุลอินจี อามูโด โมรึล กอยา
너 연제까지 기다리면 돼
นอ ยอนเจคาจี คิดาริมยอน ดเว
너 언제까지 아파하면 돼
นอ อนเจคาจี อาพาฮามยอน ดเว
죽을 만큼 아프고 더 아파도
ชุกอึล มันคึม อาพือโก ดอ อาพาโด
널 기다릴 거야
นอล คิดาริล กอยา
너 올 때까지
นอ อล แด คาจี
credit:: cherish@ftisland thailand
trans: wonbin rap by :: cherish@ftisland thailand
The Refreshment :: Until you come back
ผมคิดว่าเราช่างเเตกต่าง
ถึงเเม้ว่าผมรู้จักการจากลา เเต่ก็ยังหวังรักที่เป็นนิรันดร์
เหมือนกับว่ามันกำลังรอผมอยู่เหมือนฉากในนิยาย
การเเยกจากของเราทำให้ผมร้องไห้เหมือนฝนที่ตกลงมาอย่างคาดเดาไม่ได้
ผมจะรอจนกระทั่งคุณกลับมา
ผมจะมีน้ำตารอคุณสักพักจนกว่าช่วงเวลาที่คุณจะกลับมา
เมื่อฝนตก ไม่มีใครรู้ว่านี่เป็นน้ำตาที่ร่วงหล่นหรือฝนที่กำลังตกกันเเน่
ผมควรจะรอถึงเมื่อไหร่กันนะ ?
ถึงเมื่อไหร่กันที่ผมควรจะอดทนจากความเจ็บปวดนี้กัน ?
ถึงเเม้ว่าจะรวดร้าวเหลือเกินจนไม่อยากมีชิวิตอยู่ เเต่ผมก็จะรอคุณนะ
ทุกอย่างยังคงเป็นเหมือนที่เคยเป็น รักของผมที่ให้คุณก็ยังคงเป็นเช่นนั้น
เเต่คุณละ ที่รักของผมไม่ได้อยู่กับผมตรงนี้
คุณบอกว่าคุณจะรักผมเพียงคนเดียว
เราสัญญากันเเล้วว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
คุณสัญญากับผมว่าคุณจะรักเพียงเเค่ผมถึงเเม้ว่าคุณจะจากไป
อย่าไปเลย อย่าเอ่ยคำลา
อย่าไปเลยนะ
รักของผมมีมากเพียงพอให้เพียงเเค่คุณ
น้ำตาทั้งหมดก็มีไว้ให้เพียงเเค่คุณเท่านั้น
ถึงเเม้ว่าจะผ่านไปอีก 10 ปี ก็จะรอเพียงคุณนะ
ผมควรจะรอถึงเมื่อไหร่กันนะ ?
ถึงเมื่อไหร่ที่ผมควรจะอดทนจากความเจ็บปวดนี้กัน ?
ถึงเเม้ว่าจะรวดร้าวเหลือเกินจนไม่อยากมีชิวตอยู่ เเต่ผมก็จะรอคุณนะ
Translation : J2_Holic@FTIsland Thailand
เพลงใหม่ของ F.T Island ลองฟังดูค่ะ เพราะดี
จาก: www.pingbook.com ค่ะ
ปล. ขอโค๊ดเพลงหน่อยค่ะ ทำไม่เป็น
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น