ลำดับตอนที่ #3
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #3 : Jay Park - Abandoned
Credit : jaybumaom0425
Jay Park - Abandoned
니가 떠난 날 믿기질 않았어
นี กา ตอ นัน นัล มิด กี จิล อัน นัท ซอ
ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าคุณทิ้งผมไปแล้ว
.
너무나 슬펐어
นอ มู นา ซึล พอ ซอ
มันเศร้าจริงๆ
.
세상이 무너졌어
เซ ซัง งี มู นอ จอท ซอ
โลกใบนี้มันพังทลายลงแล้ว
.
얼음보다 차갑게 넌 등을 돌렸어
ออ รึม โบ ดา ชา กับ เก นอน ดึง อึล ทล รยอท ซอ
หนาวเหน็บยิ่งกว่าน้ำแข็ง กลับมาเถอะ
.
넌 등을 돌렸어 등을 돌렸어 Girl
นอน ดึง อึล ทล รยอท ซอ ดึง อึล ทล รยอท ซอ Girl
กลับมาเถอะคุณ กลับมาเถอะ Girl
.
말도 안돼 어떻게 니가 떠나
มัล โด อัน ดเว ออ ตอ เค นี กา ตอ นา
เป็นไปได้ยังไง คุณทิ้งผมได้ยังไง
.
난 영원할 줄 알았단 말이야
นัน ยอง วอน ฮัล จุล อา รัท ดอน มา รี ยา
ผมรู้ว่านี่อาจจะหมายความว่าตลอดไป
.
이게 어떻게 된 사랑이야
อี เก ออ ตอ เค ทเวน ซา รัง อี ยา
นี่มันเกิดอะไรขึ้นกับความรัก
.
이젠 우린 남이야
อี เจน อู ริน นา มี ยา
ตอนนี้เราเหมือนคนแปลกหน้า
.
근데 나는 널 못 놔
คึน เด นา นึน นอล มท นวา
แต่ถึงยังไงผมก็จะไม่ปล่อยคุณไป
난 내 모든 것을 걸고 나는 너랑 사겼어
นัน เน โม ดึน กอท ซึล กอล โก นา นึน นอ รัง ชา กย็อท ซอ
ทั้งหมดเป็นสิ่งที่ทำให้คุณกับผมได้เริ่มต้นคบกัน
다른 곳으로 안가고 나는 너만 찾았어
ทา รึน โก ซือ โร อัน กา โก นา นึน นอ มัน ชา จัท ซอ
ผมจะไม่ไปที่อื่นๆ เพราะผมมองหาแต่คุณเท่านั้น
근데 넌 날 떠났잖아 가슴이 아파 와
คึน เด นอน นัล ตอ นัท จา นา คา ซือ มี อา พา วา
แต่ว่าคุณก็ทิ้งผมไปไม่ใช่เหรอ มันทำให้หัวใจของผมเจ็บปวดขึ้นมา
니가 어딜 가도 난 개처럼 너를 따라가 Oh
นี กา ออ ดีล คา โด นัน แค ชอ รอม นอ รึล ตา รา คา Oh
แม้ว่าจะไปที่ไหนก็ตาม แต่ผมก็จะตามคุณไปราวกับหมา
난 원래 여자를 좀 우습게 보고
นัน วอน เร ยอ จา รึล จม อู ซึบ เก โบ โก
เวลาผมเห็นผู้หญิงธรรมดามันก็ดูงั้นๆ
매일 밤 놀고 술 마시는 게 좋고
เม อิล พัม นล โก ซุล มา ชี นึน เก โช โค
ทุกๆคืน ผมชอบที่จะออกไปเที่ยวเล่นและดื่มเหล้า
하지만 바꼈어 난 너만을 원해
ฮา จี มัน พา กยอ ซอ นัน นอ มา นึล วอ แน
แต่ว่ามันก็เปลี่ยนไป มีเพียงคุณคนเดียวเท่านั้นที่ผมต้องการ
왜 없어 내 옆에 널 잊는 걸 못해
แว ออบ ชี แน ยอ เพ นอล อิด นึน กอล โม แท
สิ่งที่ผมไม่สามารถลืมได้ก็คือคุณ ทำไมคุณถึงไม่อยู่ข้างกายผมล่ะ
*넌 나쁜 여자야 날 두고 넌 어디로 가
นอน นา ปืน ยอ จา ยา นัล ทู โก นอน ออ ดี โร คา
คุณมันเป็นผู้หญิงที่เลวจริงๆ คุณทิ้งผมไว้แล้วไปไหนกัน
나 혼자 죽잖아 왜 상관 안하냐
นา ฮน จา ชุก จา นา แว ซัง กวัน อัน ฮา นยา
ถ้าผมอยู่คนเดียว ผมก็จะตายไม่ใช่เหรอ แล้วทำไมถึงไม่สร้างความสัมพันธ์ต่อกันล่ะ
넌 정말 나쁜 여자야
นอน ชอง มัน นา ปืน ยอ จา ยา
คุณมันเป็นผู้หญิงที่เลวจริงๆ
넌 나쁜 여자야 날 두고 넌 어디로 가
นอน นา ปืน ยอ จา ยา นัล ทู โก นอน ออ ดี โร คา
คุณมันเป็นผู้หญิงที่เลวจริงๆ (หรือจะเอาแย่ดี) คุณทิ้งผมไว้แล้วไปไหนกัน
나 혼자 죽잖아 왜 상관 안하냐
นา ฮน จา ชุก จา นา แว ซัง กวัน อัน ฮา นยา
ถ้าผมอยู่คนเดียว ผมก็จะตายไม่ใช่เหรอ แล้วทำไมถึงไม่สร้างความสัมพันธ์ต่อกันล่ะ
넌 정말 나쁜 여자야
นอน ชอง มัน นา ปืน ยอ จา ยา
คุณมันเป็นผู้หญิงที่เลวจริงๆ
Where did you go
Where did you go
Where did you go
Where did you go
Where did you go
내가 정말 바보지 난 버림을 받았어
แน กา ชอง มัล พา โบ จี นัน พอ รี มึล พา ทา ซอ
ผมมัน**เง่ามากเลยใช่ไหม ผมถึงถูกทอดทิ้งแบบนี้
니가 사람 갖고 노니까
นี กา ซา รัม คัด โก โน นี กา
เพราะเป็นคนที่คบไว้เล่นๆของคุณ
내 마음이 다쳤어
แน มา อือ มี ทา ชยอ ซอ
หัวใจของผมได้รับบาดเจ็บ
니 이기적인 행동이 망쳤어
นี อี กี ชอ กิน แฮง โด งี มัง ชยอ ซอ
ความเห็นแก่ตัวของคุณ ได้ทำลายพฤติกรรมลง
우리 사랑이 이미 가버린 니 마음이
อู รี ซา รา งี อี มี คา บอ ริน นี มา อือ มี
หัวใจของคุณได้ทิ้งความรักของเราไปแล้ว
Baby why was I so blind to see
난 내 모든 것을 걸고 나는 너랑 사겼어
นัน แน โม ดึน กอ ซึล คอล โก นา นึน นอ รัง ชา กยอ ซอ
ทั้งหมดเป็นสิ่งที่ทำให้คุณกับผมได้เริ่มต้นคบกัน
다른 곳으로 안가고 나는 너만 찾았어
ทา รึน โก ซือ โร อัน กา โก นา นึน นอ มัน ชา จา ซอ
ผมจะไม่ไปที่อื่นๆ เพราะผมมองหาแต่คุณเท่านั้น
근데 넌 날 떠났잖아 가슴이 아파 와
คึน เด นอน นัล ตอ นัด จา นา คา ซือ มี อา พา วา
แต่ว่าคุณก็ทิ้งผมไปไม่ใช่เหรอ มันทำให้หัวใจของผมเจ็บปวดขึ้นมา
어딜 가도 난 개처럼 너를 따라가
ออ ดิล คา โด นัน แก ชอ รอม นอ รึล ตา รา กา
แม้ว่าจะไปที่ไหนก็ตาม แต่ผมก็จะตามคุณไปราวกับหมา
ซ้ำ *
나를 보며 웃어주던
นา รึล โพ มยอ อู ซอ จู ตอน
คุณเคยมองผมแล้วก็ทำให้ผมหัวเราะออกมา
니 얼굴에는 차가운 표정 밖에 안보여
นี ออล กู เร นึน ชา กา อุน พโย จอง พา เก อัน โบ ยอ
ผมไม่เคยเห็นอย่างอื่น นอกจากสีหน้าที่เย็นชาของคุณ
니 번호 누를까 그냥 묻을까
นี บอน โฮ นู รึล กา คือ นยัง มู ดึล กา
เพียงแค่เพราะผมถามเฉยๆเหรอ คุณถึงกดเบอร์ของคุณให้
하루 종일 고민으로 맘 졸여
ฮา รู ชง อิล โก มี นือ โร มัม โช รยอ
ตลอดทั้งวันผมร้อนใจด้วยความวิตกกังวล
날 보러 찾아오던
นัล โพ รอ ชา จา โอ ตอน
คุณเคยมาหาเพื่อมองผม
니 모습이 아직도 난
นี โม ซือ บี อา จิก โต นัน
รูปลักษณ์ของคุณยังคง
눈에 계속 아른거려
นู เน คเย ซก อา รึน กอ รยอ
ทำให้ดวงตาของผมเลือนลางอยู่เสมอ
이제 현실이 아닌 꿈 속에서만
อี เจ ฮยอน ชี รี อา นิน กุม โซ เก ซอ มัน
ตอนนี้มันก็อยู่ได้แค่ในความฝันเท่านั้น มันไม่ใช่ความจริง
아쉬움만 남겨져 내게는 말을 걸어
อา ชวี อุม มัน นัม กยอ จยอ แน เก นึน มา รึล กอ รอ
แค่เพียงเพราะมันน่าเสียดาย ผมจึงถนอมคำที่คุณพูดกับผมไว้
Oh Oh Oh Oh Oh
Why you on abandoned me girl
Oh Oh Oh Oh Oh
Why you on abandoned me girl
Oh Oh Oh Oh Oh
Why you on abandoned me
abandoned me abandoned me
ซ้ำ *
I was always there for you
but you were never there for me yeah
cr. Lyrics by @littlemimiJP
Thai Romanization + Thai Translate by @IJahAloha @PinocX @THJayWalkerz
Profile ดูที่ Link นี้ได้เลย http://writer.dek-d.com/jayjaybom/writer/viewlongc.php?id=654390&chapter=1
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น