คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #4 : เพลง : Our Song
ดัดแปลง : Blue Bird
เครดิต :http://video.mthai.com/player.php?id=14M1299041234M0
Iedo warera kuichigai to kajou
ถึงแม้ว่าพวกเราจะแตกต่างกันมากเกินไปYakusoku no wa temoto temoto ano zutto
แต่คำสัญญาจะยังคงอยู่ในมือตลอดไป“Aishou” wa mada kanajo himeru
“ความโศกเศร้า”ที่เธอยังเก็บไว้“Kutsuu” wa kanajo koumuru katsute
“ความเจ็บปวด”ที่เธอได้รับมาในอดีตKinkyou to dekigoto nisuginai
ในตอนนี้เรื่องราวเหล่านั้นจะเป็นเพียง…Ima “kiou” ni kamiku nomi
ในตอนนี้เรื่องราวเหล่านั้นจะเป็นเพียงอดีตเศษกระดาษเท่านั้นBoo-karu minna wameku deka doujini
ทุกคนมาตะโกนเสียงร้องออกไปพร้อมกันเถอะYosu chinshi wo aiseki minna
เลิกจมปลักอยู่กับความเศร้าหมองได้แล้วทุกคนIedo warera kuichigai to kajou
ถึงแม้ว่าพวกเราจะแตกต่างกันมากเกินไปOmoide no wa meteo meteo hoshizora
ความทรงจำของเราจะยังอยู่ในดาวตกท่ามกลางท้องฟ้าที่เต็มไปด้วยดาว“Kamaimasen” haiboku to ichido
ไม่เป็นไรหรอก หากจะพ่ายแพ้สักครั้งหนึ่งDaitan ana susumu susumu no jikai
เธออย่ากลัวที่จะก้าวต่อไปWarare warare no zutto
พวกเราน่ะ…ตลอดไปShoku-moku kana zutto
พวกเราจะเฝ้ามองดูเธอตลอดไปHaiiro no kage shoku-moku ura
เงาสีเทาจะเฝ้ามองดูคุณอยู่จากด้านหลัง
Haiirokage ga sou anata zutto
เงาสีเทาจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป
Howaito asa wa uta tori no haishin
นกสีขาวในยามรุ่งอรุณจะส่งบทเพลงมา
Negasamareru anata wa susumu
ให้คุณก้าวหน้าต่อไปOdoodo yukan ni koui wo kanojo
ราตรีจะคอยโอบล้อมความกลัวของเธอไว้Ana yoru wa zutto dakikomu
และจะกอดคุณอาไว้แน่นตลอดไปTekigaishin te egetsunai houki
ความเคียดแค้นเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ ละทิ้งมันไปซะHohoemi no wa haita-tsusuru no minna
แล้วส่งรอยยิ้มให้กับทุกคนUtau wareru kanojo no te mo gasshou
พวกเราจะร้องเพลงประสานเสียงไปถึงเธอAshita youki youki ano aiso
เพื่อต้อนรับวันใหม่อันแสนสดใสTokini fushou to anata ima
บางครั้งเธอล้มในตอนนี้Yorisou furendo wo ana kurakuu douni-ka
เธอยังมีเพื่อนที่อยู่เคียงข้างไม่ว่าจะทุกข์สุขเช่นไรMewoyaru ato kashiko haii no kage
เมื่อหันไปมอง เงาสีเทายังคงอยู่ตรงนั้นYokuasa no wa kitaru kitaru no jikai
รุ่งเช้าของวันพรุ่งนี้ที่ใกล้จะมาถึงครั้งต่อไปItsumademou ikutabi to higure
ไม่ว่าจะผ่านไปสักกี่ย่ำค่ำOretachi kano heii-shin ano zutto
พวกเราจะเดินไปพร้อมกับเธอตลอดไปDoukou doukou ano ana
จะร่วมเดินทางไปพร้อมกับพวกคุณRensa kokoro no zutto
จะเชื่อมหัวใจไว้ด้วยกันตลอดไป
+++++++++++++++++++++++++++++
ไวยากรณ์อาจมีผิดบ้างนะคะ^^;; พอดีว่ายังไม่ได้เรียนเรื่องการเรียงประโยคของภาษาญี่ปุ่น^^;;
ความคิดเห็น