นิยาย Dek-D

ไม่พลาดทุกการอัปเดต
เพียงอ่านผ่านแอปนิยาย Dek-D

แอปที่จะทำให้คุณสามารถอ่านนิยายได้ทุกที่ ทุกเวลา พร้อมฟังก์ชันการใช้งานหลากหลาย รับรองสนุกไม่มีเบื่อ! ดาวน์โหลดฟรีได้แล้ว บน Android, iOS และ HUAWEI

[Fic Haikyuu!! - END] Against all odds ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม (ฟิคแปล)

การเป็นคุณพ่อยังหนุ่มไม่ใช่เรื่องง่าย แต่คุณพ่อคนเดียวมือใหม่อย่างซาวามูระ โออิคาวะ โบคุโตะและคุโร่ก็ได้รับรู้มัน พวกเขาได้พบกันผ่านโครงการสนับสนุนและจะสู้ต่อไปไม่ว่าอะไรจะผ่านเข้ามาในชีวิตก็ตาม

ยอดวิวรวม

12,792

ยอดวิวเดือนนี้

60

ยอดวิวรวม


12,792

ความคิดเห็น


178

คนติดตาม


650
จำนวนโหวต : ยังไม่มีคนโหวต
จำนวนตอน : 37 ตอน (จบแล้ว)
อัปเดตล่าสุด :  26 เม.ย. 63 / 16:24 น.
นิยาย [Fic Haikyuu!! - END] Against all odds Ҩá (Ԥ)

ข้อมูลเบื้องต้นของเรื่องนี้
<< Picture is from Google >>
 
 
ll TALK WITH TRANSLATOR ll
 
' Against all odds ไม่ว่าจะอะไรก็ตาม '
เรื่องนี้เป็นฟิคที่ผมขออนุญาตเจ้าของเรื่องแปลจากฟิคชั่นภาษาอังกฤษในเว็บไซต์ fanfiction.net ครับ
เป็นเรื่องราวของครอบครัวที่แม้จะไม่สมบูรณ์ที่ทุกคนก็พยายามที่จะทำให้มันดีที่สุด
เป็นเรื่องราวที่อ่านแล้วอบอุ่นหัวใจมากเรื่องหนึ่งเลยล่ะครับ
เมื่อซาวามูระ โออิคาวะ โบคุโตะและคุโร่ สี่คนนี้ต้องเลี้ยงลูกด้วยตัวคนเดียวเพราะหลายๆเหตุผล
ทั้งเหตุผลที่เเสนเศร้า เหตุผลที่ตึงเครียด หรือแม้แต่จากความสัมพันธ์ที่ขาดสะบั้น
แต่พวกเขาก็จะฝ่าฟันมันไปเพื่อลูกๆสุดที่รักของพวกเขาครับ
 
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ผมแปลอย่างจริงจังเรื่องแรกๆ หากผิดพลาดประการใด สามารถชี้แจงได้นะครับ
ผมอยากให้ทุกคนสนุกและอบอุ่นหัวใจเหมือนที่ผมรู้สึกตอนที่ได้อ่านเรื่องนี้เป็นครั้งแรก
ยังไงก็ฝากตัวในฐานะนักแปลฝึกหัดด้วยครับ
 
สำหรับเรื่องนี้แล้ว ไอเดีย เนื่อเรื่องต่างๆ เป็นของ SharkbaitSekki
ตัวละครต่างๆ เป็นของอาจารย์ Furudate Haruichi
ส่วนผมเป็นเพียงผู้แปลเท่านั้นครับ
 
กรุณาอย่านำเรื่องนี้ไปลงที่อื่นโดยไม่ได้รับอนุญาตนะครับ
เพราะผมเองก็ต้องขออนุญาตทางเจ้าของเรื่องมาอีกทีเพื่อทำการลงในเว็บไซต์นี้เช่นเดียวกัน
ขอบคุณครับ

ll PROGRESS ll

1 ปี 10 เดือน 10 วัน
4 กันยายน 2558 - 14 มิถุนายน 2560
4 September 2015 - 14 June 2017


ll SOME WARNING! ll
เรื่องนี้มีเนื้อหาของชายรักชายเล็กน้อย
(ไม่มีฉากไม่เหมาะสมแต่อย่างใด มีเพียงแค่ไปเที่ยว จับมือถือแขนหรืออะไรบ้างเล็กน้อย)
เพราะเรื่องนี้มีทั้ง NORMAL และ SLIGHT YAOI ครับ
หากคิดว่ารับไม่ได้ หรือ ไม่ชอบ รบกวนกด X มุมขวาบนด้วยนะครับ ^ ^

ll KEEP UPDATE CHANNEL! ll
ช่องทางติดตามข่าวสารหรือตอนใหม่ๆ สำหรับคนเล่นเฟสบุ๊คนะครับ
รบกวนช่วยกันกดไลค์เป็นการสนับสนุนผู้แปลด้วยนะครับ!

และสำหรับใครที่อยากคุยเล่นทางทวิตสามารถฟอลได้เลยครับ (ผมเชื่อมลิงก์ใส่รูปไว้แล้ว คลิกรูปได้เลยครับ)


ll CREDIT ll
Original Story: Against all odds
Author: Sharkbaitsekki(SS)
Charactors: Furudate Haruichi
Translated by Killer in the Dark Shadow(KITDS)
 
 
 ll SPECIAL THANKS ll

 ll POLL ll

โพล159031



 
(c) elizile

สารบัญ 37 ตอน อัปเดตล่าสุด 26 เม.ย. 63 / 16:2437 ตอน

ตอน
ชื่อตอน
สถานะ
อัปเดตล่าสุด

ผลงานอื่นๆ ของ Killer in the Dark Shadow

นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ

loading
กำลังโหลด...

ยังไม่มีรีวิวของเรื่องนี้

คำนิยม Top

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

คำนิยมล่าสุด

ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

178 ความคิดเห็น

  1. #178 RB malefactor (จากตอนที่ 22)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2563 / 16:29
    สงสัยคั้งแต่เสียงข้อความละ๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕๕
    กรี๊ดกร๊าด
    #178
    0
  2. #177 RB malefactor (จากตอนที่ 12)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2563 / 13:14
    แค่ที่สุดคือการที่โคุโตะต้องมาติดโรคหนองใน
    ถึงแม้จะรักษาได้แต่แบบ.. เคย์จิติดด้วยรึเปล่ามีแม่แบบนร้อะ

    เชียร์คุโร่โบคุ
    #177
    0
  3. #176 RB malefactor (จากตอนที่ 10)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2563 / 11:49
    พยายามปลอบตัวเองให้เย็นไว้
    เย็นไว้นะชนีแกตะทะลุจอเข้าไปตบนางนั้นไปไม่//กำหมัดสั้นระริก
    #176
    0
  4. #175 RB malefactor (จากตอนที่ 5)
    วันที่ 10 มิถุนายน 2563 / 10:09
    งันเราลงพนักอาทิตย์ครึ่ง10เหรียญ--
    #175
    0
  5. #174 RB malefactor (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 9 มิถุนายน 2563 / 23:08
    คิดถึงตอนเด็กที่น้องขอกัดเล็บมือแล้วเราไม่ให้จนน้องชายขอกัดเล็กท้ายแทนอะ
    #174
    0
  6. #173 nature1010 (จากตอนที่ 36)
    วันที่ 28 พฤษภาคม 2563 / 16:17

    ดีใจมากที่คุณมาแปลให้อ่าน((ทำไมเราเพิ่งเจอเรื่องเนน้)) ชอบการเขียนบรรยาย ชอบการเว้นวรรค การใช้ภาษาด้วยค่ะ สุดท้ายเราเพิ่งเข้ามาอ่าน แต่ก้ขอบคุณคนแปลและไรท์นะคะ
    #173
    1
    • #173-1 Dark Shinigami(จากตอนที่ 36)
      29 พฤษภาคม 2563 / 21:27
      ดีใจที่ชอบเช่นกันครับ ขอบคุณมากครับ ^ ^
      #173-1
  7. #172 rthwp_m (จากตอนที่ 3)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 22:44
    แงงงง อยากรู้เรื่องคุณโบคุโตะจังเลยค่ะ เจ็บปวดรึเปล่านะถึงไม่อยากเล่า
    #172
    0
  8. #171 rthwp_m (จากตอนที่ 2)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 22:24
    แงงงงง ตอนเหล่าคุณพ่อช่วยกันเลี้ยงลูกนี่วุ่นวายสุดๆเลยค่ะ แต่ก็น่ารักมากๆเช่นกัน

    น้องเล็กนี่ยกให้ฮินาตะเลย ความอมนิ้วเล่นน้ำลาย อมมันทุกอย่าง555555 ฮือออ ฟันหนูกำลังขึ้นเน๊อะลูกเน๊อะ

    โนยะซนมากกกกก ร่อนไปร่อนมาพลังเหลือล้นสุดๆ เหนื่อยแทนซาวามูระซัง555555

    ขำเคย์ร้องเพลงให้ไดโนเสาร์ฟัง55555 แล้วคุณพ่อก็ขี้แกล้งอ่ะ อยากฟาด บ้านนี้เลี้ยงลูกเหมือนเพื่อนสุด โตมาเจ้าเคย์น่าจะกอดคอกับพ่อตัวเองได้55555555
    #171
    0
  9. #170 rthwp_m (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 1 พฤษภาคม 2563 / 22:06
    ชอบความฟันลูกพึ่งขึ้น ลูกผมคันเขี้ยวงี้เหรอคะ55555555
    #170
    0
  10. #169 BlackM (จากตอนที่ 7)
    วันที่ 11 พฤษภาคม 2562 / 22:50

    ภาษาเขียนดีเวอร์ พึ่งอ่านครั้งแรกก็มีบางครั้งที่ยังงงๆไม่เข้าใจนิดหน่อยเพราะมันเป็นนิยายแปล แต่อ่นแล้วสนุกมากค่ะ><

    #169
    0
  11. #168 루루루 (จากตอนที่ 14)
    วันที่ 17 กุมภาพันธ์ 2562 / 18:22
    โถลูกเอ๊ยยยย น่าสงสาร ใจหายไปหมดแล้ว
    #168
    0
  12. #167 Horizonpf (จากตอนที่ 13)
    วันที่ 29 ธันวาคม 2561 / 17:42
    กลับมาอ่านอีกทีแล้วก็ยังลุ้นใจหายเหมือนเดิมเลยค่ะ มันปวดใจบอกไม่ถูก ได้แต่ภาวนาให้คุโร่ไปหาสึกกี้โดยเร็ว
    #167
    0
  13. #166 `нawaze.
    วันที่ 21 กรกฎาคม 2561 / 00:39

    ขออนุญาติเม้นทีเดียวยาวเลยนะคะ

    ส่วนแรกขอบคุณผู้แปลนะคะ ที่หยิบยกฟิคเรื่องนี้มาแปล

    เหมือนกรองขุมทรัพย์มาให้แล้วเลย เพราะปกติถ้าจะให้เราไปงมเองใน ao3 เนี่ยก็แอบท้อมากเลยนะคะ

    เพราะงั้นอย่างแรงต้องขอบคุณผู้แปลเลยค่ะ ที่เอามาฟิคดีๆมาแชร์ให้กัน

    ไม่ใช่แค่แชร์เท่านั้น แต่ยังแปลออกมาให้ได้อ่านได้ยอย่างสะดวกไม่ทรานสเลทอีกรอบด้วย แง

    ส่วนเรื่องการแปล เราว่าทำออกมาได้ดีเลยนะคะ ถึงจะมีบางส่วนที่เรารู้สึกว่ามันทะแม่งๆนิดหน่อย

    แต่ก็พอเข้าใจได้ค่ะ เราคิดว่ารูปแบบ เอ่อ ไงดี คำหรือประโยคในภาษาอังกฤษ บริบทของเขามันค่อนข้างแตกต่างกับเรา

    อีกทั้งบางอย่างเนี่ยมันจแปลเป็นไทยให้ลื่นให้สมูทและมีความหมายใกล้เคียงสอดคล้องที่สุดก็ยากเหมือนกัน

    เพราะงั้นเราว่าผู้แปลทำออกมาได้ดีเลยค่ะ ถ้าจะปรับปรุงเราคิดว่าความเป็นธรรมชาติลื่นไหลในภาษาอีกนิดหน่อยก็น่าจะดี

    แต่เราชื่นชมมากเลยนะคะ ยิ่งในพาร์ทของพวกที่เป็นความรู้ เป็น fact อะไรพวกนี้ คงต้องไปหาความรู้มาเพิ่มเติมด้วย

    นับถือในความพยายามเลยค่ะ หลังจากนี้ยังไงจะติดตามผลงานแปลต่อไปนะคะ

    ส่วนในส่วนของเรื่องถึงผู้แต่ง ไม่รู้ว่าเค้าจะได้อ่านไหม (แต่ก็คงอ่านไม่ออกหรอกภาษาไทย...)

    แต่เราก็อยากจะชื่นชมตรงที่เขาเลือกที่จะแตกต่างออกมา เลือกที่จะเขียนเรื่องราวของครอบครัวแทนที่เลิฟสตอรี่

    มันเป็นความหลากหลายที่เราจะได้เห็นตัวละครเหล่านี้ในบทบาทที่มากกว่าแค่เรื่องของความรัก ซึ่งมันดีมากๆ

    เหมือนเราได้ดูหนังดีๆเรื่องหนึ่งเลยค่ะ เราอยากให้แฟนฟิคชั่นหลายๆคนเลือกเขียนอะไรที่มีอะไรแบบนี้เยอะๆ

    ส่วนหนึ่งอาจจะเป็นเพราะความชอบที่จะได้อ่านอะไรที่มากกว่าของเราด้วย แต่นั่นก็เหมือนเป็นหนังสือดีๆนะคะ

    เหมือนเวลาเราดูหนังหรืออ่านหนังสือสักเล่มจบ แล้วได้ตกตะกอกแล้วก็สร้างความคิดมุมมองใหม่ให้กับตัวเอง

    พูดถึงเนื้อเรื่อง คาแรกเตอร์และปัญหาของคุณพ่อทั้งห้า เราว่าทำออกมาได้ไม่ซ้อนทับกันได้ดีเลยค่ะ

    แต่ละคนมีรูปแบบของปัญหา และรูปแบบภายในครอบครัวที่แตกต่างกัน แต่มันก็ทำให้เห็นถึงความเป็นจริง

    ว่าแต่ละครอบครัวถึงจะแตกต่างกันแต่ความรักและความสมบูรณ์แบบไม่ได้จำกัดอยู่ที่ค่านิยมหรือกรอบภาพจำที่ถูกปลูกฝังมา

    เราค่อนประทับใจในเรื่องราวของคุณพ่อทุกคนเลยค่ะ แต่ละคนก็พยายามมากๆ ไม่ว่าจะพร้อมหรือไม่

    ในตอนนั้นก็เลือกที่จะรับผิดชอบชีวิตเล็กๆชีวิตหนึ่งได้เท่าที่จะเป็นไปได้ นี่มันสุดยอดมากๆเลย

    เราชอบ BG ของโบคุโตะ เพราะมันคือการเปลี่ยนแปลงและการผลัดเปลี่ยนที่หนักมากสำหรับเราส่วนตัว

    แบบว่ายังไงดีล่ะ โบคุโตะไม่ใช่รับผิดชอบและตกหลุมรักอาคาอาชิทันที แต่ใช้เวลาสักพักเลยกว่าจะรู้สึกถึงความไม่ถูกไม่ควร

    รู้สึกที่จะต้องทำอะไรสักอย่าง และก่อเกิดความรักของคนเป็นพ่อขึ้นมา

    คุณพ่อที่เราชอบอีกคนก็คือโออิคาวะ เราว่ามันต้องใช้ความกล้าหาญมากๆในการจะสร้างความรักครั้งใหม่

    และยอมผลักดันตัวเองให้ดีขึ้น และหลุดออกมาจากความผิดพวกนั้น เราว่าเขาเป็นคุณพ่อที่ทั้งอ่อนโยนและเข้มแข็งในเวลาเดียวกัน

    สมกับที่เป็นได้ทั้งคุณพ่อคุณแม่ของฮินาตะเลย หวังจากนี้ก็ขอให้อิวะจังดูแลให้ดีเลยนะ!

    ส่วนคุณพ่อช่างอวยอย่างคุโร่ เราชอบความเป็นคุณพ่อที่เป็นกันเองนะคะ คนอื่นเราอาจจะมองดูเป็นพ่อกะลูกชัดเจน

    แต่กับคุโร่เนี่ย เวลานังแซวนังอะไรลูก มันเหมือนไทป์ของคุณพ่อที่ชอบกวนประสาทลูกชายที่น่ารักของตัวเองตลอดเลย

    ความรู้สึกเป็นกันเองแต่เต็มไปด้วยความรักที่แผ่กระจายเต็มไปหมดเลย ส่วนปัญหาของคุโร่เองก็สิ่งที่ปฎิเสธไม่ได้

    คือเพื่อสิ่งที่ดีมันจำเป็นจะต้องใช้เงินเป็นความจริงของโลกใบนี้นี่นะ แต่ฉากเปลี่ยนของคุโร่คือทำได้ดีนะคะเราว่า

    -คำที่ว่า เงินซื้อความสุขไม่ได้หรอก มันยากนะคะที่จะทำให้เห็นแบบชัดเจนหรือทำให้เรารู้สึกร่วมแบบนั้นจริงๆ

    แต่ซีนที่สึกกี้กลัวว่าจะหลับไปและพ่อไม่รักเนี่ย แบบ อื้ือหือ ใช่ เงินมันซือความสุขที่แท้จริงไม่ได้เลย

    (แต่ซื้อระยะเวลาอันรวดเร็วบนแท็กซี่ได้นะ lol)

    ส่วนไดจิ เอาดีๆนี่ก็อินมากนะตอนพาร์ทที่เล่าอดีต แบบ ใช่!! โนยะซังไม่สมควรมาเป็นเด็กไม่แข็งแรงแบบนี้!!!

    เรานับถือใจไดจินะคะ เป็นเรานี่ไม่รู้จะให้อภัยผู้หญิงคนนั้นได้ยังไง

    เขาเป็นคุณพ่อที่เสียสละ และเป็นคุณพ่อตัวอย่างแบบในหนังฝรั่งเลย คุณพ่อที่จะยอมทำทุกเพื่อโลกของเขาก็คือลูกชายที่รัก

    เราเชื่อว่าต่อให้สุดท้ายผญคนนั้นไม่ได้ยอมช่วยเหลือ ไดจิก็จะต้องทำอะไรสักอย่างได้แน่ๆ

    หลังจากนี้ก็ขอให้คูมแม่(?)ดูแลคูมพ่อและโนยะซังด้วยน้า

    สำหรับเราฉากที่สะเทือนใจที่สุด แบบที่ชาและจุกไปเลยคือฉากที่เรารู้ว่าอาคาอาชิเคยถูกเขย่าอย่างแรง

    ตอนที่บอกว่าพยักหน้า เราแบบใจหายเลย คิดว่าความรู้สึกของคุณพ่อที่อยู่ดัวยกันตรงนั้นก็น่าจะประมาณนี้

    พาร์ทเด็กๆนี่ก็น่ารักขยี้ใจมากค่ะ ยิ่งตอนได้เห็นโนยะซังไปเจอเพื่อนๆ แล้วเราจินตนาการตัวละครเป็นเด็กเล็กๆเล่นกัน

    มันชุ่มชื่นหัวใจมากเลยค่ะ เด็กแต่ละคนก็พยายามเติบโตไปกับคุณพ่อของเขา เป็นความสุขและความหวังดีที่บริสุทธ์มากๆ

    เวลาที่เราอ่านพาร์ทที่เด็กๆได้พูดอะไร ซีนปลุกใจใดๆก็ตาม มันจะรู้ว่าแบบ ah so pure so beautiful อะไรแบบนี้มากๆเลย

    ตอนที่เราอ่านตอนท้ายๆ เรารู้สึกได้เลยว่าทุกคนแตกต่างจากวันแรกที่เจอกันจริงๆ

    และมันเป็นความรู้สึกที่ดีมากๆเลยค่ะ ระหว่างทางกลุ่มคนแปลกหน้าพวกนี้กลับกลายเป็นคนสำคัญคนนึง

    ในช่วงเวลาผลัดเปลี่ยนที่แต่ละคนก็ต่างใหม่และไม่เข้าใจ กลุ่มเพื่อนนี้กลายเป็นความสัมพันธ์ที่ดีจริงๆ

    ชื่นชมว่าตรงนี้มันทำให้เรา relate ออริจินอลเรื่องของไฮคิว ที่ว่าด้วยมิตรภาพของทีมวอลเล่ทุกๆทีม

    ไม่ใช่แค่ทีมพระเอก แต่ในทุกทีมที่มาแข่งเราก็จะเห็น bond และรายละเอียดน่ารักๆอยู่เสมอเลย

    นี่เป็นอีกสเน่ห์นึงของไฮคิวสำหรับเราเลยค่ะ

    สุดท้ายเราไม่รู้ว่าตอนนี้ยังมีเล่มอยู่ไหม ถ้ายังมีก็อยากจะสนใจจะเก็บไว้ เพราะเราเพิ่งมีโอกาสได้มาอ่าน

    แอบอยากให้มีภาคต่อเพราะเราก็ยังอยากเห็นคุณพ่อและคุณลูกต่างๆเติบโตเหมือนกัน ♥

    #166
    3
    • #166-2 `нawaze.
      21 กรกฎาคม 2561 / 05:37
      แน่นอนค่ะ จะมาติดตามนะคะ นี่เราก็กำลังจะไล่อ่านงานแปลของคุณเช่นกันค่ะ แบบเรื่องที่เราอ่านทั้งนั้นเลย ดีใจเหมือนมีฟิคดีๆมาให้อ่านดีใจค่ะ เราไปลองดูออริศัพท์แอบยากจริงค่ะ เป็นกำลังใจให้นะคะ สู้ๆ
      #166-2
    • 21 กรกฎาคม 2561 / 12:55
      ผมก็พยายามเลือกฟิคก่อนมาแปลเหมือนกันครับ แปลหมดทุกเรื่องที่ชอบก็คงไม่ไหว เลยต้องเลือกเรื่องที่(ส่วนตัว)คิดว่าพิเศษมาแปล แหะๆ ตอนนี้ผมมีทำโพลสอบถามเกี่ยวกับฟิคไฮคิวที่จะแปลเรื่องถัดไปอยู่ ลองไปส่องๆดูได้ในเพจเลยนะครับ
      #166-3
  14. #165 `нawaze. (จากตอนที่ 22)
    วันที่ 19 กรกฎาคม 2561 / 16:47
    รู้สึกว่าตอนนี้ต้องมาสครีมกรี้ดจริงๆค่ะ แบบฉันฝ่าฟันพายุโหมและท้องฟ้าที่มืดมัวมาตลอด21ตอนเพื่อตอนนี้!!!!!! แล้วห็แอบคิดว่าจะต้องมีหักดิฟตอนท้ายไม่ parody ก็อาจจะเป็นดราม่าว่าโชโยวมาเห็น thank god มากที่หักมาทางตลก พระเยซูที่น่ารักของอิวะโออิ ฮือออออ ชิปคู่นี้ และดีใจที่โพสิชั่นนี้มีผลงานคุณภาพ ขอบคุณคนแต่งและผู้แปลมากนะคะ เราว่าแปลได้ดีแต่อาจจะมีไม่ค่อยลื่นไหลบ้างแต่ก็ทำได้ดีค่ะ เป็นกำลังใจให้ทั้งคู่นะคะ
    #165
    0
  15. #164 Starry skyy (จากตอนที่ 8)
    วันที่ 12 พฤษภาคม 2561 / 02:35
    เคย์จิเหมือนกลัวอะไรสักอย่างเลยค่ะ เรื่องนี้น่าติดตามจริงๆ ขอบคุณที่แปลให้อ่านนะคะ!
    #164
    1
    • #164-1 Dark Shinigami(จากตอนที่ 8)
      12 พฤษภาคม 2561 / 03:47
      ดีใจที่ชอบครับ! ^ ^
      #164-1
  16. #163 Starry skyy (จากตอนที่ 1)
    วันที่ 12 พฤษภาคม 2561 / 00:23
    ฮินาตะน่ารักจังเลยย แอบเศร้าช่วงท้ายจังเลยค่ะ
    #163
    0
  17. #162 Kuroyuki_Rika (จากตอนที่ 22)
    วันที่ 24 เมษายน 2561 / 17:20
    ตาย จุดนี้บอกเลยว่าตายนี่ฉันไปมุดหัวอยู่ที่ไหนมาเนี่ยถึงได้เพิ่งเจอนิยายดีๆแบบนี้
    #162
    1
    • #162-1 Dark Shinigami(จากตอนที่ 22)
      30 เมษายน 2561 / 17:59
      ถ้าชอบก็แชร์ให้เพื่อนๆอ่านได้นะครับ ^ ^
      #162-1
  18. #161 Red Lily (จากตอนที่ 36)
    วันที่ 12 กุมภาพันธ์ 2561 / 12:50
    ขอบคุณที่แปลมาให้อ่านนะคะ ส่วนตัวเราว่าแปลได้ดีเลยค่ะ! พออ่านแล้วก็ได้ความรู้เยอะเลยด้วยค่ะ
    #161
    1
    • #161-1 Dark Shinigami(จากตอนที่ 36)
      12 กุมภาพันธ์ 2561 / 15:50
      ขอบคุณที่เข้ามาอ่านเช่นกันนะครับ ดีใจที่ชอบนะครับ จะพยายามหาเรื่องสนุกๆมาแปลให้อ่านอีกครับผม ^ ^
      #161-1
  19. #160 NgaemNoi (จากตอนที่ 36)
    วันที่ 23 มกราคม 2561 / 09:24
    จบซะแล้วขอบคุณที่แปลมาให้อ่านมากเลยนะคะแปลได้เข้าใจมากๆๆๆ เราก็เพิ่งจะเจอเรื่องนี้ ส่วนคนแต่งเก่งมากเลยค่ะ รักเรื่องนี้>_<
    #160
    0
  20. #159 NgaemNoi (จากตอนที่ 32)
    วันที่ 23 มกราคม 2561 / 06:47
    คู่ปะป๊ามะม๊าเริ่มเดินเรือแล้วว อยากได้โนยะซังอ่ะน่ารักกก
    #159
    0
  21. #158 NgaemNoi (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 22 มกราคม 2561 / 12:46
    ควรส่งนางไปปรับทัศนตติเรื่องเพศนะถ้าจะคุกคามกันนาดนี้ ขอบคุณทุกคนที่ช่วยมากเลย เอาใจเราไปเลยค่าาา
    #158
    0
  22. #157 NgaemNoi (จากตอนที่ 22)
    วันที่ 22 มกราคม 2561 / 11:15
    ไม่ไหวแล้ววววว โอ้ยยยเขินอิวะรุกฮื่อๆๆๆเราชอบมากเลย แล้ว3คนนั้นมาทำไม!!เค้าจะได้กันอยู่แล้ว!!!!!!!
    #157
    0
  23. #156 NgaemNoi (จากตอนที่ 21)
    วันที่ 22 มกราคม 2561 / 10:01
    โอ้ยยน่ารักอ่ะ ขอบคุณที่แปลมากๆเลยนะคะคนเขียนก็เก่งมากด้วย
    #156
    0
  24. #155 NgaemNoi (จากตอนที่ 18)
    วันที่ 22 มกราคม 2561 / 06:52
    รุกหนักไปเลยค่าโออิคาวะ
    #155
    0
  25. #154 NgaemNoi (จากตอนที่ 15)
    วันที่ 21 มกราคม 2561 / 12:19
    ไดจิเหมือนหัวหน้าในการเลี้ยงลูกเลย สู้ๆนะคุณพ่อทุกคนผ่านไปให้ได้ ตอนนี้เราอินมากเลยค่ะ
    #154
    0