คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #21 : ♥ Fix a heart - (live) Demi Lovato [ คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้ ]
It's probably what's best for you
มันอาจจะเป็นสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
I only want the best for you
ฉันเพียงแค่ต้องการสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับคุณ
And if I'm not the best, then you're stuck
และฉันไม่ใช่สิ่งที่ดีที่สุด ฉันไม่คู่ควรกับคุณ
I try to sever ties and I,
ฉันพยายามที่จะจบเรื่องของเรา
Ended up with wounds to bind
แต่กลับจบลงด้วยผูกมัดบาดแผลนี้ไว้
Like you're pouring salt in my cuts
เหมือนคุณกำลังเทเกลือใส่แผลของฉัน
And I just ran out of band-aids
และฉันก็ไม่มีพลาสเตอร์ด้วยสิ
I don't even know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มรักษามันยังไงดี
'Cause you can't bandage the damage,
คุณไม่สามารถที่จะทำแผลให้กับความเจ็บปวดได้
You never really can fix a heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
Even though I know what's wrong,
แม้ว่าฉันจะมั่นใจว่าฉันรู้ว่าสิ่งไหนถูกผิด
How can I be so sure
แต่ทำไมฉันยังไม่สามารถแน่ใจกับเรื่องนี้ได้
If you never say what you feel, feel?
หากคุณไม่ยอมแสดงความรู้สึกของคุณออกมา
I must have held your hand so tight,
ฉันก็ทำได้เพียงดึงรั้งแขนของคุณไว้ต่อไป
You didn't have the will to fight
คุณไม่มีความประสงค์ที่จะต่อสู้
I guess you needed more time to heal
ฉันคิดว่าคุณคงต้องการเวลาอีกนิดหน่อยเพื่อเยียวยา
Baby I just ran out of band-aids
ที่รัก และฉันก็ไม่มีพลาสเตอร์ด้วยสิ
I don't even know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มรักษามันยังไงดี
'Cause you can't bandage the damage
เพราะคุณไม่สามารถที่จะทำแผลให้กับความเจ็บปวดได้
You never really can fix a heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
You must be a miracle worker,
คุณคงจะต้องอาศัยปฎิหารย์
Swearin' up and down,
สาบานได้เลย
You can't fix what's been broken, yeah
คุณไม่สามารถจะซ่อมแซมสิ่งที่พังแล้วได้หรอก
Please don't get my hopes up, no no
ได้โปรดอย่าให้ความหวังแก่ฉัน
Baby, tell me how could you be so cruel?
ที่รัก บอกฉันทีว่าทำไมคุณถึงเลือดเย็นได้ขนาดนี้
It's like you're pouring salt on my cuts
เหมือนคุณกำลังเทเกลือใส่แผลของฉัน
Baby, I just ran out of band-aids
ที่รัก และฉันก็ไม่มีพลาสเตอร์ด้วยสิ
I don't even know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มรักษามันยังไงดี
'Cause you can't bandage the damage
เพราะคุณไม่สามารถที่จะทำแผลให้กับความเจ็บปวดได้
You never really can fix a heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
Baby, I just ran out of band-aids
ที่รัก ฉันก็ไม่มีพลาสเตอร์ด้วยสิ
I don't even know where to start
ฉันไม่รู้ว่าจะเริ่มรักษามันยังไงดี
'Cause you can't bandage the damage
เพราะคุณไม่สามารถที่จะทำแผลให้กับความเจ็บปวดได้
You never really can fix a heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
Oh no no no no
You never really can fix a heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
Oh no no no no
You never really can fix heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
You never really can fix my heart
คุณไม่มีวันที่จะซ่อมแซมหัวใจดวงนี้ได้
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
Vocabulary
Cuts : ผ่าตัด , บาดแผล
Cruel : โหดร้าย , เลือดเย็น
Swear : สาบาน
Will : ความประสงค์
Heal : รักษา
Stuck : ติดอยู่ , ผูกอยู่
♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
สวัสดีค่า หายหน้าไปนาน อีกแล้ว 555 ขี้เกียจอ่ะบอกตามตรง
ต่อไปจะไม่ขี้เกียจแล้วฮับ // กี๊สสส 555 มิเจงเคอะะ *วบพส.*
ฟิสิกส์แล้วเคมีได้ฆ่าอิฮั้นไปแล้วค่า T___T มันโหดมาก 555
เกรดงดงามมาก 4.00 // เหยดโ้ด้วโคอ่ะล่ามาร์ช
เราปลื้มเดมิมว้ากกก ชอบม้วกอ่ะ เทอน่าฮักแท้ๆ >__<
เพลงนี้มีพลังมากเลยค่ะ ชอบมากๆ เลยนำมาแปลให้ฟังกัน
ความคิดเห็น