Review Light Novel โดยอคติล้วนๆ

  • 90% Rating

  • 2 Vote(s)

  • 314,604 Views

  • 2,861 Comments

  • 1,010 Favorites

แชร์นิยายเรื่องนี้

  • Month Views
    3,839

    Overall
    314,604

ตอนที่ 24 : วานาดีสกับราชันกระสุนมนตรา เล่ม 1-3 นิยายดีๆที่โดนทำให้เป็นนิยายสวะ

  • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
  • View : 3419
    จำนวนคนให้กำลังใจ : 82 ครั้ง
    1 พ.ย. 57


สำนักพิมพ์: Zenshu

 

ราคาปก: 145-160 บาท

 

แนวเรื่อง: Action, Adventure, Fantasy, Harem, Historical, Romance

 

แต่งเรื่อง: Tsukasa Kawaguchi

 

 

Illustration: YoshiWo

 

 

แปล: ขอไม่ใส่ละกันเดี๋ยวดราม่า

 

สถานะปัจจุบัน: ตีพิมพ์ออกมา 10 เล่ม ยังไม่จบ และได้ทำเป็นอนิเมแล้วจ้า ดูรูปปกเล่มอื่นได้ตามตรงนี้ครับ

 

เรื่องย่อ: สาวน้อยผู้งดงามที่ได้เข้าสู่สมรภูมิ และกวัดแกว่งศาตราวุธเหนือธรรมดาที่ได้รับจากมังกร พวกนางมีนามว่า วานาดีสโดยบัญชาขององค์จักรพรรดิ์ วานาดีสทั้ง 7 ได้ปกครองเขตแดน 7 แว่นแคว้น และได้รับความหวั่นเกรงจากประเทศเพื่อนบ้าน ในฐานะ เจ็ดวานาดีสแห่งซิสตาร์ดครั้งหนึ่ง ทิเกอร์เด็กหนุ่มผู้เป็นขุนนางเล็กๆแห่งอาณาจักรบรูว์น ได้พบกับวานาดีสคนหนึ่ง ในสงครามที่ถูกเกณฑ์ เอเลน เจ้าหญิงสายลมสีเงิน-ชิลวี่ฟราวสาวน้อยผู้มีเส้นผมสีเงิน นัยน์ตาสีแดง งดงามราวกับความฝัน และน่าเกรงขาม อย่างหาเทียบเทียมได้ยาก ทิเกอร์ที่หมายจะเอาชนะเอเลนซึ่งเป็นแม่ทัพของศัตรู กลับพ่ายแพ้ต่อฝีมือดาบที่เหนือกว่าคนธรรมดาของเธอ แต่ทว่า เขาถูกเอเลนผู้หลงใหลในฝีมือแผลงศรในครั้งแรก ประกาศว่า นายเป็นเชลยของฉัน”......!?” นิยายแฟนตาซีสาวน้อยผู้แข็งแกร่งหาผู้ใดเปรียบ เปิดม่านแล้ว ณ บัดนี้!

 

ความคิดเห็นหลังจากอ่านจบ: เป็นเรื่องที่ค่อนข้างได้รับการกล่าวขวัญอย่างมากเรื่องหนึ่งในกลุ่มนักอ่านชาวไทย แต่ส่วนใหญ่จะเป็นในแง่ไม่ดี ไม่ว่าจะเป็นเรื่องการแปลที่แย่เกินจะรับได้ นามปากกาคนแปลที่ทำเอานักอ่านบางคนเลิกนิยายเรื่องนี้ไปถาวรเลยก็มี สำหรับเรื่องการแปลนั้น ปกติผมเป็นคนไม่เรื่องมากกับจุดนี้นัก เอาแค่พอนึกภาพออกก็พอ ยังไงก็น่าจะดีกว่าแปลอ่านเอง แต่ก็ต้องอึ้งเมื่ออ่านเล่มแรก เนื่องจากมันแบ่งวรรคตอนได้แย่มาก เล่นเอามีงงทีเดียว ซึ่งจุดนี้ก็ค่อยได้รับการแก้ไขในเล่มต่อๆมา ถ้าไม่มีดราม่าเรื่อง “พะอืดพะอม” กับ “นามปากกา” ก็คงดีไปแล้ว

ฉากดูดพิษอันพะอืดพะอม เอาจริงไม่ควรทำตามเพราะผู้ดูดพิษอาจจะถูกพิษซะเองได้


                ถ้าตัดเรื่องการแปลออกไป วานาดิส นี่เป็นนิยายที่ผมให้อยู่ระหว่างชอบกับชอบมากเลยครับ เพราะส่วนตัวผมเป็นพวกชอบแนวทำสงครามชิงดินแดนในโลกแฟนตาซี การออกแบบพระเอกให้ใช้ธนูก็น่าสนใจ เพราะปกติมักจะให้ใช้ดาบหรือหอกมากกว่า ผมว่าตัวเอกใช้ธนูก็เท่ดีนะ ตอนผมเสพติด Skyrim ก็ใช้แต่ธนูอย่างเดียว เสียอย่างคือใช้ฆ่ามังกรยากมาก แต่ในนิยายพระเอกมันใช้ธนูสอยมังกรง่ายๆเลย

 
เอเลนกับลุดมิลล่า

 

ต้นแบบของวานาดิสทั้งเจ็ดที่น่าจะเข้าฮาเร็มพระเอกทุกคน(อาจมีบางคนล้มหายตายจากไปบ้าง) น่ามาจากตำนานของชาวสลาฟครับเป็นตำนานที่ไม่ค่อยมีคนใช้เท่าไหร่ แต่ในเล่มสามนี่มีตัวที่เป็นอัศวินในตำนานของฝรั่งเศสแฮะ ซึ่งตำนานวานาดิสต้นฉบับ (ที่ผมยังหาอ่านไม่ได้) ก็เป็นเรื่องของผู้ชายที่มีความสัมพันธ์กับผู้หญิงเจ็ดคนครับ (ฮาเร็มนี่มันมีตั้งแต่ยุคก่อนคริสศักราชอีกเนอะ) แต่ในนิยายคาดว่าฮาเร็มพระเอกน่าจะสมาชิกมากกว่านั้น โดยตามตำนานเดิมวานาดิสแต่ละคนจะมีลักษณะของบาปมหันต์ทั้งเจ็ดคนละอย่าง เช่นเอเลนที่ขึ้นปกเล่มแรกนั้นแทนบาปโทสะ เพราะเป็นคนชอบการสู้รบ ส่วนลุดมิดล่าที่ขึ้นปกเล่มสองแทนบาปยโส เพราะเป็นคนหยิ่งในชาติตระกูล ส่วนคนอื่นผมยังไม่รู้แฮt

 
เอกลักษณ์อย่างหนึ่งของเรื่องนี้ คือพอได้เจอกับเหล่าวานาดิส พระเอกมักจะมีโอกาศเห็นพวกเธออาบน้ำหรือเปลือยเสมอ

 

ปัจจุบันเรื่องวานาดิสเรื่องวานาดิสก็มีอนิเมะออกมาแล้วครับ แม้ว่าเนื้อหาจะรวบรัดไปบ้าง ตามเทรนอนิเมที่สร้างจากนิยายสมัยนี้ แต่ภาพตัวละครนี่สวยใช้ได้ครับ ถึงแม้บางท่านจะบอกว่ามันเผาบางจุดก็เถอะ แต่ผมว่าภาพสวยกว่าเวอร์ชั่นประกอบนิยายกับมังงะนะ ใครสนใจก็ลองหาโหลดดูครับ


ภาพตัวละครจากเล่ม หน้าพระเอกอย่างกับตัวประกอบเตรียมโดนเชือด



เวอร์ชั่นนี้สวยกว่าเยอะ

 

ในแง่นิยายสงครามชิงดินแดน วานาดิสออกจะด้อยในด้านการแสดงกลยุทธ ที่น่าตื่นตาตื่นใจมากนัก ออกจะเป็นแนวใช้พลังเหนือมนุษย์ของพระนางเอาชนะมากกว่า แต่ก็ทดแทนด้วยอารมณ์ฮึกเฮิมจากการที่พระเอกที่เป็นขุนนางบ้านนอกชั้นล่างๆ นั้นค่อยๆไต่เต้ามารักกับหญิงสาวสูงศักดิ์นี่ล่ะ แถมหลายคนด้วยครับ หากเป็นคนที่สามารถมองข้ามเรื่องแปลในเล่มแรกได้ และชอบแนวสงครามแฟนตาซีผมก็แนะนำให้หามาอ่านๆครับ

 เล่มหลังๆเปลี่ยนคนวาดภาพประกอบแล้วไฉไลขึ้นแฮะ

 

ระดับความพึงพอใจ: 4/5 ขออธิฐานอย่าให้ zenshu ลอยแพเรื่องนี้ล่ะกันครับ 

ให้กำลังใจนักเขียน
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว!
นักเขียนได้รับกำลังใจแล้ว 82 ครั้ง

10 ความคิดเห็น

  1. #1120 fudo shiniji (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 14 ธันวาคม 2559 / 13:36
    เรื่องนี้ผมก็ชอบยิ่งมีรูปแแบบนั้นผมยิ่งชอบ
    #1120
    0
  2. #287 kimkun (@kimkun) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 20 เมษายน 2558 / 03:17
    ตามอ่าน eng อยุ่ไม่กล้าซื้อเก็บเพราะได้ข่าวว่าแปลแย่มาก แต่เรื่องนี้สนุกจริงครับ ครบรสทั้งแฟนตาซี สงคราม การเมือง และฮาเรมเลย ยิ่งเล่มหลังๆยิ่งสนุกขึ้นเรื่อยๆ
    #287
    0
  3. #99 Dr.Boring (@dr-boring) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 10 พฤศจิกายน 2557 / 18:52
    เท่าที่ผมดูเหมือนเรื่องนี้จะเอาตำนานโบราณหลายๆอัน มาผสมกับเรื่องแต่ง แต่อันไหนจริงอันไหนแต่งผมก็แยกไม่ออกเหมือนกันครับ
    #99
    0
  4. #97 Wakame Neko (@nakoloki2) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 10 พฤศจิกายน 2557 / 16:46
    อีกเรื่องครับ ลองดูแผนที่เรื่องนี้ให้ดีๆ มันคล้ายๆอาณาจักรไรซ์ มีแม่น้ำผ่ากลาง แุต่ในเรื่องนีพรมแดนรู้สึกจะเป็นแนวเทือกเขาแทน ชื่ออัลแซค ก็คล้ายกันด้วย เป็นเมืองฝั่งพระเอก คือพวกโรมันดีๆนี่เอง ฝั่งอาณาจักรโรมันสมัยก่อนมั้ง (ผมไม่ค่อยรู้ประวัติศาสตร์แต่เค้าๆได้ อ่านผ่านๆ) ส่วนฝั่ง ที่มีวานาดีส คือ อาณาจักรไรซ์ ของพวกเยอรมัน

    สังเกตว่า คนญี่ปุ่นจะคลั่งไคล้เยอรมัน มากกว่าพวกอเมริกาซะอีก
    #97
    0
  5. #90 kazakung (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 9 พฤศจิกายน 2557 / 19:13
    ผมซื้อเล่ม 3 มาอ่านแปลดีขึ้นเยอะมากเลยครับรอสอยเล่ม 4 เลย
    #90
    0
  6. #78 Dr.Boring (@dr-boring) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 5 พฤศจิกายน 2557 / 20:42
    สมาชิกในฮาเร็มพรเอกนอกจากบรรดาวานาดิสแล้ว ยังมีคนที่น่าจะเข้าเค้าอีกประมาณสามคน ซึ่งมีทั้งเมดเพื่อนสมัยเด็ก และเจ้าหญิงด้วยครับ
    #78
    0
  7. #77 Wakame Neko (@nakoloki2) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 5 พฤศจิกายน 2557 / 15:32
    วานาดีสแต่ละคนหุ่นดีๆทั้งนั้น แถมเป็นผู้ครองแคว้น
    #77
    0
  8. #70 Dr.Boring (@dr-boring) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 2 พฤศจิกายน 2557 / 18:44
    #70
    0
  9. #67 Dr.Boring (@dr-boring) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 2 พฤศจิกายน 2557 / 11:09
    ถ้าออกเล่มสี่ผมก็คงซื้อล่ะ คงเป็นนิยายไม่กี่เล่มที่คนอ่านเปิดไปดูชื่อคนแปลเป็นอันดับแรก
    #67
    0
  10. #62 Seberjung (@seberjung) (จากตอนที่ 24)
    วันที่ 2 พฤศจิกายน 2557 / 05:04
    คนแปลคนที่ใหม่เล่ม 3 แปลดีขึ้นเยอะเลยนะคะ ส่วนตัวคิดว่า Z คงไม่ลอยแพเรื่องนี้หรอก แต่คงปรับปรุงให้ดีขึ้นกว่าเดิมแหละค่ะ
    #62
    0