ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    คำศัพท์ภาษาเกาหลี

    ลำดับตอนที่ #23 : บทสนทนา

    • อัปเดตล่าสุด 28 เม.ย. 53


    คำทักทาย
    - 안녕하십니까? อันยอง ฮา-ชิม-นี-ก้า?
    - 안녕하세요? อันยอง ฮา-เซ-โย๊?
    - 안녕 อันยอง .


    ถามว่า “ช่วงนี้เป็นอย่างไรบ้าง”
    - 요즘 어떻게 지내십니까? โย-จึม ออ-ตอ-เค ชี-แน-ชิม-นี-ก้า?
    - 요즘 어떻게 지내세요? โย-จึม ออ-ตอ-เค ชี-แน-เซ-โย๊?
    - 잘,지내요? ชัล, ชี-แน-โย๊? (สบายดีไหม)
    ตอบว่า “สบายดี”
    - 잘, 지냅니다. ชัล, ชี-แนม-นิ-ดา.
    - 네, 잘 지내요. เน, ชัล-ชี- แน-โย.


    ยินดีที่ได้รู้จัก
    - 처음 뵙겠습니다. ช่อ-อึม พเวบ-เกส-ซึม-นี-ดา
    - 만나서 반갑습니다. มัน-นา-ซอ พัน-กับ-ซึม-นี-ดา
    - 만나서 반가워요. มัน-นา-ซอ พัน-กา-วอ-โย
    - 반갑습니다. พัน-กับ-ซึม-นี-ดา


    ขอบคุณ
    - 고맙습니다. โค-มับ-ซึม-นี-ดา
    - 감사합니다. คัม-ซา-ฮัม-นี-ดา
    - 고마워요. โค-มา-วอ-โย
    - 고마워. โค-มา-วอ
    - 고맙다. โค-มับ-ต้า (ใช้เฉพาะกับคนสนิทมากๆหรือเด็กกว่ามากๆ)


    คำขอโทษ
    - 죄송합니다. ชเว-ซง-ฮัม-นี-ดา
    - 미안합니다. มี-อัน-ฮัม-นี-ดา
    - 죄송해요. ชเว-ซง-แฮ-โย
    - 미안해요. มี-อัน-แฮ-โย
    - 미안해. มี-อา-แน.


    ท่านนั้นคือใคร / คนนั้นคือใคร
    - 그 분이 누구입니까? คือ พู-นี นู-กู-อิม-นี-ก้า?
    - 그 분이 누구예요? คือ พู-นี นู-กู-เย-โย๊?
    - 그 사람이 누구입니까? คือ ซา-รา-มี นู-กู-อิม-นิ-ก้า?
    - 그 사람이 누구예요? คือ ซา-รา-มี นู-กู-เย-โย๊?


    ถามว่า “จะไปไหนหรือคะ”
    - 어디에 가십나까? ออ-ดิ-เอ คา-ชิม-นิ-ก้า?
    - 어디에 갑나까? ออ-ดิ-เอ คัม-นิ-ก้า?
    - 어디에 가요? ออ-ดิ-เอ คา-โย๊?
    ตอบ
    시내에 갑니다. ชี-แน-เอ คัม-นิ-ดา (ไปในเมือง)
    시내에 가요. ชี-แน-เอ คา-โย.


    การกล่าวลา
    - 안녕히 계십시오. อัน-ยอง-ฮี คเย-ชิบ-ชี-โอ.
    - 안녕히 가십시오. อัน-ยอง-ฮี คา-ชิบ-ชี-โอ.
    - 안녕히 계세요. อัน-ยอง-ฮี คเย-เซ-โย.
    - 안녕히 가세요. อัน-ยอง-ฮี คา-เซ-โย.
    - 안녕 อัน-ยอง (นอกจาก สวัสดี แล้วยังแปลว่า ลาก่อน ได้อีกด้วย)
    - 빠이빠이 ปา-อี ปา-อี (มาจากคำว่า Bye Bye นั้นเอง)


    แล้วพบกันใหม่
    - 또 뵙겠습니다. โต้ พเวบ-เกส-ซึม-นิ-ดา
    - 또 만나요. โต้ มัน-นา-โย.
    - 또 보자. โต้ โพ-จา


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×