คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #7 : แปลเพลง Almost Is Never Enough - Ariana Grande ft. Nathan Sykes
ft. Nathan Sykes
I'd like to say we gave it a try
ฉันอยากจะพูดว่า เรามาลองกันใหม่เถอะนะ
I'd like to blame it all on life
ฉันคงจะโทษมันไปตลอดชีวิต
Maybe we just weren't right, but that's a lie, that's a lie
บางที เราอาจจะไม่ได้คู่กัน แต่นั่นเป็นคำโกหก แค่คำโกหก
And we can deny it as much as we want
และเราจะปฏิเสธมันไปอีกกี่ครั้งก็ได้ เท่าที่เราต้องการ
But in time our feelings will show
แต่ ณ เวลานี้ ความรู้สึกของเรากำลังจะเผยออกมา
'Cause sooner or later
เพราะไม่ว่าจะช้า หรือ เร็ว
We'll wonder why we gave up
เราจะสงสัยกันว่า ทำไมเราถึงยอมแพ้
The truth is everyone knows
ความจริงคืออะไร ทุกคนต่างก็รู้
Almost, almost is never enough
เกือบแล้วเชียว แต่แค่นั่นมันก็ยังไม่พอหรอก
So close to being in love
ใกล้แล้ว ที่จะได้รักกัน
If I would have known that you wanted me
ถ้าฉันรู้มาก่อนว่าคุณต้องการฉัน
The way I wanted you
เหมือนที่ฉันต้องการคุณล่ะก็
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
ถ้าเป็นแบบนั้น เราคงจะไม่ปล่อยให้สองคำนั้นพลั้งปากไป(สองคำนั้นอาจจะเป็นคำบอกลา)
But right here in each other's arms
แต่ตอนนี้ ในอ้อมกอดของกันและกัน
And we almost, we almost knew what love was
และเราใกล้ละ เราใกล้จะรู้แล้วว่ารักคืออะไร
But almost is never enough
แต่ก็เหมือนกับว่า มันยังไม่พอ
If I could change the world overnight
ถ้าเกิดฉันสามารถเปลี่ยนโลกได้เพียงชั่วข้ามคืน
There'd be no such thing as goodbye
มันจะไม่มีคำประเภทที่ว่า ลาก่อน
You'd be standing right where you were
เธอจะยืนอยู่ตรงนี้ ที่ๆเธออยู่
And we'd get the chance we deserve
และเราก็จะได้รับโอกาส ที่สมควรได้
Try to deny it as much as you want
อยากจะปฎิเสธอีกสักกี่ครั้งก็ได้ ตามแต่ใจเธอต้องการ
But in time our feelings will show
แต่ในเวลานี้ ปล่อยให้ความรู้สึกเราแสดงออกมา
'Cause sooner or later
เพราะไม่ว่าจะช้าหรือเร็ว
We'll wonder why we gave up
เราก็จะสงสัยว่าทำไมเราถึงยอมแพ้อยู่ดี
The truth is everyone knows
ความจริงก็คือ เราต่างก็รู้
Almost, almost is never enough
เกือบแล้ว แค่เกือบมันก็ยังไม่พอ
So close to being in love
เกือบแล้วที่จะเป็นรัก
If I would have known that you wanted me
ถ้าฉันรู้มาก่อนว่าคุณต้องการฉัน
The way I wanted you
เหมือนที่ฉันต้องการคุณล่ะก็
Then maybe we wouldn't be two worlds apart
ถ้าเป็นแบบนั้น เราอาจจะไม่ปล่อยให้สองคำนั้นพลั้งปากไป
But right here in each other's arms
แต่ตอนนี้ ในอ้อมกอดของกันและกัน
And we almost, we almost knew what love was
และเราใกล้ละ เราเกือบจะรู้แล้วว่ารักคืออะไร
But almost is never enough
แต่ก็เหมือนกับว่า แค่นั้นยังไม่พอ
Oh, oh baby, you know, you know, baby
โอ้ ที่รัก คุณก็รู้ คุณรู้
Almost, baby, is never enough, baby
คล้ายกับ ที่รัก แค่นั้นมันยังไม่พอ ที่รัก
You know
คุณก็รู้
ความคิดเห็น