ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    แปลเนื้อเพลงสากล

    ลำดับตอนที่ #15 : แปลเพลง Ever enough - A rocket To The Moon

    • อัปเดตล่าสุด 3 มี.ค. 57


    "Ever Enough"

    (A Rocket To The Moon )

     

     

    No I’m never gonna leave you darling

    ไม่หรอก ผมไม่มีทางจะจากคุณไปไหน ที่รัก

    No I’m never gonna go regardless

    ไม่หรอก ผมจะไม่มีวันไปไหนแม้ว่าจะเกิดอะไรก็ตาม

    Everything inside of me is living in your heartbeat

    ทุกสิ่งอย่างในชีวิตผมขึ้นอยู่กับจังหวะรักในหัวใจของคุณ

    Even when all the lights are fading

    ต่อให้แสงสว่างบนโลกนี้หมดไป

    Even then if your hope was shaking

    แม้ว่าความหวังของคุณจะสั่นคลอน

    I’m here holding on

    ผมก็จะไม่ถอย

     

    [Chorus:]

    I will always be yours forever and more

    ผมจะเป็นของคุณตลอดกาลและตลอดไป

    Through the push and the pull

    จะฝ่าฟันทุกแรงกดดันและการผลักไส

    I still drown in your love

    ผมจะยังจมความรักอยู่ข้างในหัวใจคุณ

    And drink 'til I’m drunk

    และจะดื่มด่ำกับมันจนกว่าจะเมาเละไปข้าง

    And all that I’ve done,

    และนั่นคือทุกสิ่งที่ผมทำได้

    Is it ever enough

    แค่นี้จะพอไหมนะ

    I’m hanging on a line here baby

    หัวใจผมแขวนอยู่บนเส้นด้ายนี้ ที่รัก

    I need more than if's and maybe's

    ผมต้องการความมั่นใจมากกว่าคำว่า ถ้าเกิดว่า หรือ อาจจะ

    We’ll come down from the highest heights

    เราจะโดดมาจากจุดที่สูงที่สุด

    Still searching for the reason why

    แล้วมองหาเหตุผลว่าทำไม

    And now I know what it’s like,

    และตอนนี้ผมก็รู้แล้วว่ามันคืออะไร

    Reaching from the other side

    ในที่สุดก็ถึงเส้นจนได้

    After all that I’ve done

    หลังจากที่ผมได้ทำทุกสิ่งไป

     [Chorus:]

    I will always be yours forever and more

    ผมจะเป็นของคุณตลอดกาลและตลอดไป

    Through the push and the pull

    จะฝ่าฟันทุกแรงกดดันและการผลักไส

    I still drown in your love

    ผมจะยังจมความรักอยู่ข้างในหัวใจคุณ

    And drink 'til I’m drunk

    และจะดื่มด่ำกับมันจนกว่าจะเมาเละไปข้าง

    And all that I’ve done,

    และนั่นคือทุกสิ่งที่ผมทำได้

    Is it ever enough

    แค่นี้จะพอไหมนะ

    For all that it’s worth, is it worth it?

    ทั้งหมดที่ทำไปมันมากมาย แต่มันจะคุ้มไหมนะ

    Cause more than it’s hard to desert it

    เพราะมันยากเหลือเกินที่จะละทิ้งความพยายามนั้น

    For all that it’s worth, is it worth it?

    ทั้งหมดที่ทุ่มเทไปมันมากมาย แต่มันจะคุ้มไหมล่ะ

    How do we know without searching?

    เราจะรู้ได้ยังไง ถ้าเราไม่ลองดู

    I will write you this song to get back what’s ours

    ผมจะเขียนเพลงนี้ให้คุณ เพื่อจะทวงสิ่งที่เคยเป็นของเราคืน

    Would that be enough?

    แค่นั้นมันจะเพียงพอไหมนะ

     [Chorus:]

    I will always be yours forever and more

    ผมจะเป็นของคุณตลอดกาลและตลอดไป

    Through the push and the pull

    จะฝ่าฟันทุกแรงกดดันและการผลักไส

    I still drown in your love

    ผมจะยังจมความรักอยู่ข้างในหัวใจคุณ

    And drink 'til I’m drunk

    และจะดื่มด่ำกับมันจนกว่าจะเมาเละไปข้าง

    And all that I’ve done,

    และนั่นคือทุกสิ่งที่ผมทำได้

    Is it ever enough

    แค่นี้จะพอไหมนะ

     

    For all that it’s worth, is it worth it?

    ทั้งหมดที่ทุ่มเทมันจะคุ่มไหมนะ

    Is it ever enough?

    จะเพียงพอหรือเปล่า

    How could we know without searching?

    แต่เราจะรู้ได้อย่างไรหากเราไม่ลองดู

    Is it ever enough?

    ว่ามันเพียงพอไหม

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน
    นิยายแฟร์ 2024

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×