คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #13 : แปลเพลง The one that got away - Katy Perry
The one that got away
(Katy Perry)
Summer after high school when we first met
ฤดูร้อนหลังจากเรียนจบเป็นครั้งแรกที่เราพบกัน
We made out in your Mustang to Radiohead
เรากอดจูบกันบนรถมัสแตงสุดหรูท่ามกลางเสียงเพลงของเรดิโอเฮด
And on my 18th birthday we got matching tattoos
และเราก็ไปสักกันในวันเกิดครบรอบ 18 ปีของฉัน
Used to steal your parents' liquor and climb to the roof
เคยร่วมกันขโมยขวดเหล้าพ่อแม่เธอแล้วก็ปีนไปกระดกกันบนหลังคาบ้าน
Talk about our future like we had a clue
เราวางแผนชีวิตข้างหน้าของกันและกันราวกับเห็นอนาคต
Never planned that one day I'd be losing you
แต่ไม่คาดคิดมาก่อนเลยว่า วันหนึ่งฉันจะเสียเธอไป
In another life I would be your girl
ถ้าชาติหน้ามีจริง ขอให้ฉันได้เป็นสุดที่รักของเธออีก
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาซึ่งกันและกันว่าเราจะต่อสู้ให้ถึงที่สุด
And in other life I would make you stay
และในชาติต่อมา ฉันจะทำทุกทางให้มีเธออยู่
So I don't have to say you were the one that got away
ดังนั้นฉันคงไม่ต้องบอกแล้วนะว่าเธอ คือสิ่งที่ชีวิตฉันขาดหาย
The one that got away!
สิ่งนั้นที่หายไปจากชีวิตฉัน
I was June and you were my Johnny Cash
สมมุติว่าฉันเป็น จูน เธอก็จะเป็น จอห์นนี่ แคช ของฉัน
Never one without the other, we made a pact
ไม่มีทางแยกจากกัน เราจะไปกันเป็นคู่
Sometimes when I miss you, I put those records on, (whoa)
เมื่อไรที่ฉันคิดถึงคุณ ฉันก็จะเปิดเพลงเหล่านั้นฟัง
Someone said you had your tattoo removed
บางคนบอกว่าเธอน่ะลบรอยสักออกไปแล้ว
Saw you downtown singing the blues
บอกว่าเห็นเธอร้องเพลงบลูส์ อยู่ในดาวทาวน์
It's time to face the music; I'm no longer your muse
ถึงเวลาที่ฉันต้องเผชิญหน้ากับความจริงแล้ว ฉันไม่ใช่แรงบันดาลใจของเธออีกต่อไป
In another life I would be your girl
ถ้าชาติหน้ามีจริง ขอให้ฉันได้เป็นสุดที่รักของเธออีก
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาซึ่งๆกันและกันว่าเราจะต่อสู้ให้ถึงที่สุด
And in other life I would make you stay
และในชาติต่อมา ฉันจะทำทุกทางให้มีเธออยู่
So I don't have to say you were the one that got away
เดังนั้นฉันคงไม่ต้องอบกละนะว่าเธอ คือสิ่งที่ชีวิตฉันขาดหาย
The one that got away!
The o-o-o-o-one
The o-o-o-o-one
The o-o-o-o-one
The one that got away
All this money can't buy me a time machine, (Nooooo)
มีเงินมากเท่าไรก์ไม่สามารถซื้อไทม์แมชชีนให้ฉันได้
Can't replace you with a million rings, (Nooooo)
ไม่สามารถเอาแหวนหลายล้านวงมาแทนที่เธอได้
I should've told you what you meant to me, (whoa)
ฉันควรจะบอกเธอไปตั้งแต่ตอนนั้นว่าเธอมีค่ากับฉันมากแค่ไหน
'Cause now I pay the price
เพราะตอนนี้ฉันศูนย์เสียมันไปหมดแล้ว
In another life I would be your girl
ถ้าชาติหน้ามีจริง ขอให้ฉันได้เป็นสุดที่รักของเธออีก
We keep all our promises, be us against the world
เราจะรักษาสัญญาซึ่งๆกันและกันว่าเราจะต่อสู้ให้ถึงที่สุด
And in other life I would make you stay
และในชาติต่อมา ฉันจะทำทุกทางให้มีเธออยู่
So I don't have to say you were the one that got away
ดังนั้นฉันคงไม่ต้องบอกเธออีกนะ ว่าเธอคือสิ่งที่ชีวิตฉันขาดหาย
The one that got away!
สิ่งที่หายไปจากชีวิตฉัน
The o-o-o-o-one
The o-o-o-o-one
The o-o-o-o-one
And in another life I would make you stay
และในชาติหน้า ฉันจะทำทุกวิธีทางเพื่อให้เธอยู่
So I don't have to say you were the one that got away
ฉันจะได้ไม่ต้องบอกว่า เธอคือสิ่งที่ชีวิตฉันขาดหาย
The one that got away!
ความคิดเห็น