bl/หัดแปล | Rebirth of a CV star (หยุดแปล) - นิยาย bl/หัดแปล | Rebirth of a CV star (หยุดแปล) : Dek-D.com - Writer
×

    bl/หัดแปล | Rebirth of a CV star (หยุดแปล)

    เยี่ยนมู่หลินที่เพิ่งได้รับรางวัลนักพากย์ชายยอดเยี่ยมเสียชีวิตลงในอุบัติเหตุ แต่โชคชะตากลับนำพาให้เขาได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งในโลกใบใหม่ ในโลกใบนี้ เขามีโอกาสมากขึ้นในการแสดงความสามารถของเขาอย่างเต็มเปี่ยม และเป้าหมายของเขาคือ...

    ผู้เข้าชมรวม

    4,808

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    7

    ผู้เข้าชมรวม


    4.8K

    ความคิดเห็น


    193

    คนติดตาม


    522
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  8 ตอน
    อัปเดตล่าสุด :  25 ส.ค. 62 / 13:56 น.

    อีบุ๊กจากนิยาย ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ







    Rebirth of a CV star

    [重生配音巨星]


       




    Author : 廿乱


    Status in COO : 128 chapters [completed]








    ____________





    เยี่ยนมู่หลินที่เพิ่งได้รับรางวัลนักพากย์ชายยอดเยี่ยมเสียชีวิตลงในอุบัติเหตุ แต่โชคชะตากลับนำพาให้เขาได้กลับมามีชีวิตอีกครั้งในโลกใบใหม่



    ในโลกใบนี้ เขามีโอกาสมากขึ้นในการแสดงความสามารถของเขาอย่างเต็มเปี่ยม และเป้าหมายของเขาคือ...



    เส้านั่วอวี้ : เพื่อช่วยเหลือสามีและให้ความรู้แก่เด็ก



    เยี่ยนมู่หลิน : .......




    *




    เหล่าโอตาคุผู้กำลังสับสนและเสียใจ : o




    นักพากย์พันจินเหลียนเป็นผู้ชาย ผู้ชาย ผู้ชาย......




    นักพากย์หลินไต้อวี้เป็นผู้ชาย ผู้ชาย ผู้ชาย......




    นักพากย์ต๋าจี่เป็นผู้ชาย ผู้ชาย ผู้ชาย......




    *




    เหล่าแฟนละครผู้กำลังงุนงงและประหลาดใจ : *@ο@*




    เสียงของซุปเปอร์สตาร์ X ในซีรีส์เรื่องนี้โคตรจะเซ็กซี่~~




    เสียงของจักรพรรดิ X ในภาพยนตร์เรื่องนี้ช่างเจ็บปวดเหลือเกิน~~




    เสียงของนางเอก X ในหนังเรื่องนี้ให้ความรู้สึกเหมือนกำลังอกหักอยู่จริง เลย~~






    ก่อนที่พวกเขาค้นพบว่า ทั้งซุปเปอร์สตาร์ จักรพรรดิ และนางเอกที่ว่านั้นใช้นักพากย์คนเดียวกัน!




    ในท้ายที่สุดแล้ว เป็นใคร?! เป็นใครกันน่ะ?!




    *




    Point 1 : เคะเกิดใหม่ในต่างโลก x เมะเกิดอีกครั้งในชีวิตเดิม



    Point 2 : ดำเนินเรื่องด้วยฉากหลังของอุตสาหกรรมบันเทิง



    Point 3 : 1V1 (ไม่ฮาเร็ม) , แฮปปี้เอนด์ดิ้ง






    ____________












    [ แปลแบบดำน้ำ + google translate ]




    นิยายแปลเรื่องแรก ดำน้ำล้วน ๆ 5555555555555


    ด้วยความที่สกิลภาษาอังกฤษอยู่ในขั้นน่าเป็นห่วง แต่ก็อยากลองแปล ฝึกภาษา หาอะไรทำ เลยหยิบเรื่องนี้มาแปลแบบงง ๆ 55555555 อาจจะมีเทียบจีนบ้าง บางทีอ่านอิ๊งแล้วเอ๋อ ๆ แน่นอนว่ากูเกิ้ลทรานส์เช่นเคย เพื่อนรัก


    128 ตอนจบ คิดว่าเราจะทำได้ไหม ฮือ5555555 พยายามหาเรื่องสั้น ๆ แล้ว แต่ 200+ 400+ กันทั้งนั้นนน ไม่สู้ดีกว่า


    เจอคำผิดหรืออ่านแล้วไม่เข้าใจบอกได้เลยนะ ภาษาอาจจะไม่สละสลวยสักเท่าไหร่ มีปรับเปลี่ยนศัพท์หรือเติมคำเพิ่มนิด ๆ หน่อย ๆ เพื่ออรรถรสและความลื่นไหล  เอาจริง ๆ นอกจากสกิลภาษาอังกฤษกับจีนที่ต่ำเตี้ยเรี่ยดินแล้ว ภาษาไทยเองก็...... /บอกแล้วไงว่าให้ตั้งใจเรียน


    มาไม่บ่อย เพราะการบ้านเยอะ กิจกรรมเยอะ แต่เหตุผลหลัก ๆ คือขี้เกียจ ถ่อว้อย5555555/ตีมือ โดเนทกำลังใจให้เราได้ด้วยคอมเมนต์ค่ะ เราจะพยายามขยันนนน


    ทั้งนี้ทั้งนั้น แปลเรื่องนี้เพราะความชอบล้วน ๆ ไม่มีเจตนาหากำไร แค่อยากฝึกภาษากับเรียบเรียงประโยค ถ้ามี LC เมื่อไหร่จะลบทันทีค่ะ



    Ps. ควรจะแก้ไขตรงไหน หรือส่วนไหนยังไม่ดีพอ ทักท้วงกันได้เล้ย!





    @2_____nd ช่องทางการติดต่อ ไปตบตีกันได้



    ส่วนแท็กยังคิดไม่ออกเลยย ใครมีความเห็นดี ๆ เสนอกันมาได้นะคะะ (ตอนแรกเล็ง #มู่หลินร้อยเสียง ไว้ ไม่รู้แปลก ๆ ไปรึเปล่า ถถถถ)




    ขอบคุณที่เข้ามาอ่านกันนะ




    ด้วยรัก:)


    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    คำนิยม Top

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    คำนิยมล่าสุด

    ยังไม่มีคำนิยมของเรื่องนี้

    ความคิดเห็น