ค่าเริ่มต้น
- เลื่อนอัตโนมัติ
- ฟอนต์ THSarabunNew
- ฟอนต์ Sarabun
- ฟอนต์ Mali
- ฟอนต์ Trirong
- ฟอนต์ Maitree
- ฟอนต์ Taviraj
- ฟอนต์ Kodchasan
- ฟอนต์ ChakraPetch
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #19 : Dvicio - Paraíso [งานดีทั้งวง]
Paraíso Dvicio
Tu padre no me quiere ni un minuto a més
Your father doesn't want me even for a minute monthly
Tu madre te prohíbe la palabra "Andrés"
Your mother prohibits you to speak the word "Andres"
No hay flores para ella o vino para él
There are no flowers for her,or vine for him
Y no hay cara que ponga que les siente bien
And there is no face which makes him feel good
Hay algo que no saben déjenme explicar
There is something he doesn't know, let me explain
Cuanto más le prohiba más le va a gustar
More that he prohibits her,more she will like it
Y cambieme esa cara de perro al pasar
And, change the face of a passing dog!
Me voy volando con su hija a otro lugar
I am flying with your daughter someplace else
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
Es el paraíso
In paradise
Dónde todo lo hago contigo
Where everything I do, I do with you
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
En el paraíso
In paradise
No hay nada como estar contigo
There's nothing like being with you
Perdone que le diga que no puedo estar
Forgive me for I say that I can't be
Sin besar a su hija ni un segundo más
Without kissing your daughter not even a second more
La boca se me seca y todo me va mal
My mouth goes dry and everything goes wrong
Me pierdo entre la gente y no encuentro el compás
I get lost in the crowds of people and I don't find the compass
Y es algo tan absurdo que no sepa ver
It's something so absurd that I don't know to see
Que ya no es una niña, ahora es una mujer
That she is no longer a little girl, she is now a woman
Pensaba que era fácil pararle los pies
I thought that it was easy to stop her
Pero se ha ido volando al paraíso Andrés
But she went flying to Andrés paradise
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
Es el paraíso
In paradise
Dónde todo lo hago contigo
Where everything I do, I do with you
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
En el paraíso
In paradise
No hay nada como estar contigo
There's nothing like being with you
Yo se que usted es su papa
I know that you are her father
Que no pensamos igual
And that we don't think the same
Pero su hija ya entro en el paraíso ideal
But your daughter already entered an ideal paradise
Y cuéntale a tu mama
And tell your mom
Que ya se va a acostumbrar
That she will get used to it,
A verme más por allí y tocar la puerta al entrar
Seeing me more around here, Knocking on the door to enter
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
Es el paraíso
In paradise
Dónde todo lo hago contigo
Where everything I do, I do with you
Mi paraíso
My paradise
Es tu paraíso
Is your paradise
En el paraíso
In paradise
No hay nada como estar contigo
There's nothing like being with you
Si usted no entiende mis formas
If you don't understand my way
Sáltese un poco las normas
Skip the rules,a little bit
Ni a mi ni a nadie le importa
Neither I nor no one else cares
Esto es el paraíso, Andrés
This is the Andrés paradise
Y si no encuentra manera
If there's no way
De respirar no se muera
To breathe, you won't die
Su hija vuela en primera
Your daughter flies to the first class
Destino paraíso, Andrés
Destination, Andrés paradise.
ความคิดเห็น