ค่าเริ่มต้น
- เลื่อนอัตโนมัติ
- ฟอนต์ THSarabunNew
- ฟอนต์ Sarabun
- ฟอนต์ Mali
- ฟอนต์ Trirong
- ฟอนต์ Maitree
- ฟอนต์ Taviraj
- ฟอนต์ Kodchasan
- ฟอนต์ ChakraPetch
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #10 : David Bisbal feat.Sebastian Yatra - A Partir De Hoy
A Partir De Hoy David Bisbal feat.Sebastián Yatra
Siempre hay alguien como tu
There is always someone like you
Que te nombra la razón
That names you the reason
Pero no quiere escucharte
But he does not want to hear you
Siempre hay alguien como yo
There is always someone like me
Mientras más me dicen no
The more they tell me not
Más intento enamorarte
More try to fall in love
Tu me obligaste a soltar
You forced me to let go
Y me tiraste al viento
And you threw me in the wind
Yo me obligaré a olvidarte
I will force myself to forget you
O muero en el intento
Or I die in the attempt
A partir de hoy
From today
Le vendaré
I will bandage him
los ojos a mi corazón
the eyes to my heart
No quiero
I do not want
que te mire y vuelva a enamorarse
look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Mi vida entera te prometo que a partir de hoy
My whole life I promise that from today
Voy a alejarme y no escribirte como un perdedor
I'm going to walk away and not write to you like a loser
Al fin y al cabo ya no hay nada que contarte
After all, there's nothing to tell you
Yo ya di mi parte, y aun asi no volverás
I already gave my part, and even then you will not return
Y aunque sea difícil ya no verte más
And although it's hard to not see you anymore
Será por mi bien no saber donde estás
It will be for my good not knowing where you are
Yo para tus besos ya no estoy
I'm no longer for your kisses
A otros brazos yo me voy
To other arms I go
Porque
Why
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I will blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I do not want you to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Y es que para ser sincero
And to be honest
Sabes que es mentira
You know what a lie
Tu siempre estarás conmigo
You will always be with me
Vida de mi vida
Life of my life
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I will blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I do not want you to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
Siempre hay alguien como tu
There is always someone like you
Que te nombra la razón
That names you the reason
Pero no quiere escucharte
But he does not want to hear you
Siempre hay alguien como yo
There is always someone like me
Mientras más me dicen no
The more they tell me not
Más intento enamorarte
More try to fall in love
Tu me obligaste a soltar
You forced me to let go
Y me tiraste al viento
And you threw me in the wind
Yo me obligaré a olvidarte
I will force myself to forget you
O muero en el intento
Or I die in the attempt
A partir de hoy
From today
Le vendaré
I will bandage him
los ojos a mi corazón
the eyes to my heart
No quiero
I do not want
que te mire y vuelva a enamorarse
look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Mi vida entera te prometo que a partir de hoy
My whole life I promise that from today
Voy a alejarme y no escribirte como un perdedor
I'm going to walk away and not write to you like a loser
Al fin y al cabo ya no hay nada que contarte
After all, there's nothing to tell you
Yo ya di mi parte, y aun asi no volverás
I already gave my part, and even then you will not return
Y aunque sea difícil ya no verte más
And although it's hard to not see you anymore
Será por mi bien no saber donde estás
It will be for my good not knowing where you are
Yo para tus besos ya no estoy
I'm no longer for your kisses
A otros brazos yo me voy
To other arms I go
Porque
Why
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I will blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I do not want you to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Aunque me duela olvidarte
Although it hurts to forget you
Yo si voy a dejarte
I am going to leave you
A partir de hoy
From today
Y es que para ser sincero
And to be honest
Sabes que es mentira
You know what a lie
Tu siempre estarás conmigo
You will always be with me
Vida de mi vida
Life of my life
A partir de hoy
From today
Le vendaré los ojos a mi corazón
I will blindfold my heart
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
I do not want you to look at you and fall in love again
Y aunque duela extrañarte
And although it hurts to miss you
A partir de hoy
From today
Del cuento que escribimos borraré el final
From the story we wrote, I will erase the end
Para que nada quede de lo que juraste
So nothing is left of what you swore
Y aunque duela dejarte
And although it hurts to leave you
Puede que mañana sea tarde
It may be late tomorrow
Y ya no pueda olvidarte
And I can not forget you anymore
ความคิดเห็น