ผู้บ่าวเมืองกรุงคนโก้ - นิยาย ผู้บ่าวเมืองกรุงคนโก้ : Dek-D.com - Writer
×

    ผู้บ่าวเมืองกรุงคนโก้

    ผู้เข้าชมรวม

    221

    ผู้เข้าชมเดือนนี้

    106

    ผู้เข้าชมรวม


    221

    ความคิดเห็น


    0

    คนติดตาม


    14
    หมวด :  นิยายวาย
    จำนวนตอน :  40 ตอน (จบแล้ว)
    อัปเดตล่าสุด :  21 ธ.ค. 67 / 21:00 น.
    loading
    กำลังโหลด...
    ตั้งค่าการอ่าน

    ค่าเริ่มต้น

    • เลื่อนอัตโนมัติ

    sds

    เพราะคุณแม่ทะเลาะกับคุณพ่อเลยหนีกลับต่างจังหวัด 'เจ็ท' จำต้องเป็นลูกที่ดี ขับรถสปอร์ตคันโก้ลุยดินแดงผ่านทุ่งนาข้าวไปยังหมู่บ้าน 'หญ้าดอกขาว' ถิ่นอีสานบ้านเกิดของแม่ เพื่อปลอบใจ และคอยอยู่เป็นเพื่อน

    วันต่อมา ระหว่างทางที่พาญาติผู้น้องไปเอาปุ๋ยบ้านตาเสก เจ็ทได้พบกับคนคนหนึ่ง พลันตกหลุมรักเข้าอย่างจัง 'น้องนางฟ้าคนงาม...หน้าหวานปานน้ำผึ้งเดือนห้า' นั่นคือประโยคที่เขาเรียก 'จอม'

    แล้วบักคนโก้จะปล่อยให้หลุดมือไปได้อย่างไร ก็ต้องหาทางจีบน่ะสิ น้องนางฟ้าเองก็ยอมให้จีบง่ายๆ ทั้งยังได้ลอยกระทงคู่ใจ ปล่อยโคมลอยคู่กัน ถ้าไม่ได้เคียงคู่กันแล้วจะไปไหนรอดเล่า แต่ทว่า... เรื่องราวความรักที่กำลังจะหวานซึ้งกลับตาลปัตร เมื่อน้องนางฟ้าคนงาม... ผลัดขนเปลี่ยนเป็นสีดำต่อหน้าเขา

    ...

    เป็นแนวตลกโบ๊ะบ๊ะ จบดี ฟีลกู๊ดจนน้ำตาไหลหยาดๆ แต่ฟีลกู๊ดแบบใดใยน้ำตาไหลหยาดๆ ?!!! (หัวเราะจนน้ำตาไหลแน่ๆ)

    ...

    ⚠️ คำเตือน ⚠️ 

    เนื้อหาในนิยายเรื่องนี้มี ความรุนแรง คำหยาบคาย และคำสแลงเพื่ออรรถรสในการอ่าน ซึ่งตัวละคร เหตุการณ์ และสถานที่ในเรื่องนี้ล้วนแต่งขึ้นเพื่อความบันเทิงเท่านั้น เหมาะสำหรับคนที่อายุ 16 ปีขึ้นไป ทั้งนี้โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน หรือจะปั่นจักรยานไปด้วยก็ได้ แฮ่!

    © สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. 2537 และที่แก้ไขเพิ่มเติม ห้ามคัดลอก ทำซ้ำ ดัดแปลงหรือนำส่วนใดส่วนหนึ่งไปเผยแพร่หรือกระทำใดๆ หากฝ่าฝืนจะดำเนินการทางกฎหมายทันที


     

    ชวนคุย รู้เรื่อง เข้าใจ ภาษาอีสาน

     เนื่องจากเรื่องราวจะเน้นตอนอยู่ที่ ‘หมู่บ้านหญ้าดอกขาว’ เป็นหลัก ซึ่งเป็นหมู่บ้านสมมุติแห่งหนึ่งทางภาคอีสาน ตัวละครประกอบจะมีการคุยภาษาถิ่นกันบ้างเล็กน้อย ผู้เขียนจะใช้วิธีการแปลภาษากลางเป็นวงเล็บไว้หลังคำพูดนะคะ เช่น “สนิทกันเร็วอีหลี” (สนิทกันเร็วจริงๆ)

    ภาษาอีสานบางคำไม่สามารถแปลตรงตัวได้ ขออนุญาตแปลให้พอเข้าใจความหมายโดยประมาณนะคะ อาจจะไม่เป๊ะมาก

    มาว่าด้วยเรื่องสำเนียงกันต่อ ภาษาอีสานแต่ละที่สำเนียงการพูดก็จะไม่เหมือนกัน โดยผู้เขียนหยิบยกสำเนียงของทางบ้านตนเองมาใช้นั่นเองค่ะ สำเนียงของ ‘หมู่บ้านหญ้าดอกขาว’ ในเรื่อง ตัวละครจะพูดออกเสียง สระเอีย เป็นหลักค่ะ เช่น

    สำเนียงที่อื่น – สำเนียงคนหมู่บ้านหญ้าดอกขาว

    บ้าน = เฮือน – เฮียน / กลับ = เมือ – เมีย

    ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับบุคคลด้วยค่ะ เช่น กลับบ้าน บางคนก็พูดผสมกันไปเลย เมือเฮียน เมียบ้าน เมียเฮือน กลับเฮียน เป็นต้น

    ถ้าผิดพลาดประการใดต้องขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะคะ

    ✅ นิยายเรื่องนี้เขียนจบแล้ว มี E-book ลดราคาเหลือ 99 บาทค่ะ ต้องรีบตำแน้ววววว

    ⚠️ นิยายเรื่องนี้ทั้งหมด 17 + 1 บทพิเศษ ซึ่งบทพิเศษลงในรายตอนให้ค่ะ แต่ติดเหรียญถาวรนะคะ

    ⚠️ เปิดให้อ่านฟรีจนจบบท 17 อัปทุกวัน อาทิตย์, อังคาร, พฤหัสบดี

    *** ฝากกดเข้าชั้น เขียนคอมเม้นต์ และกดใจดวงน้อยๆ เพื่อเป็นกำลังใจให้เค้าหน่อยน้า~ ***

    ⚠️ ถ้าไม่สนุกกดออกได้เลยงับ อย่าคอมเม้นต์บั่นทอนจิตใจกันเลยหนา~ แต่หากมีข้อผิดพลาดที่นักอ่านอยากแนะนำผู้เขียนก็สามารถคอมเม้นต์บอกได้เลยค่าาา พร้อมแก้ไขงับบบ~

     

    ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    นักเขียนเปิดให้แสดงความคิดเห็น “เฉพาะสมาชิก” เท่านั้น