ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ร้านรับวิจารณ์นิยายสไตล์ mira [ ^0^ ]

    ลำดับตอนที่ #58 : ส่งงาน : Secret Love ❤ กลับมาได้มั๊ย ความทรงจำนั้น

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 75
      1
      17 พ.ค. 57

    สวัสดีค่ะ ท่านมู่หลาน ขออภัยที่ล่าช้าไปครึ่งเดือนนะคะ 
     
    ก่อนอื่นขอบอกก่อนนะคะ ไมเป็นพวกที่จริงจังกับเรื่องภาษาที่ใช้ในการเขียนนิยายมากๆ ด้วยความที่เป็นคนจริงจัง จึงอาจจะสับแหลกไปสักนิด ถึงท่านจะขอให้วิจารณ์ระดับกุหลาบขาวก็เถอะ แต่ที่ไมพูดไปทุกอย่าง เพราะอยากให้นิยายของท่านมีคุณภาพดียิ่งๆขึ้นไปนะคะ
     
    ไมอ่านถึงแค่ตอนที่ 10 นะคะ เรามาเริ่มวิจารณ์กันเลยเนอะ 
     
    1.ชื่อเรื่อง 2/5
      ถามว่าทำไมต้องหัก? มีชื่อทั้งภาษาอังกฤษและภาษาไทยมันดีก็จริงค่ะ แต่ก็ต้องมีความหมายตรงกัน เขียนถูกต้อง รวมถึงชื่อเรื่องต้องตรงกับพล็อตและเนื้อหาของนิยายเรื่องนั้นๆด้วย ชื่อเรื่องของนิยายเรื่องนี้นั้น ไมขอติสักเล็กน้อยค่ะ ตรงคำว่า secert love มันแปลว่า ความรักลับๆ นะคะ ซึ่งไม่ตรงกับชื่อภาษาไทยเลย แล้วก็ชื่อภาษาไทย โอเคดีค่ะ แต่ไมอยากให้เปลี่ยนคำว่า "มั้๊ย" เป็น "ไหม" นะคะ เพราะควรใช้ภาษาเขียนในการเขียนนิยาย หรือแม้แต่ชื่อเรื่อง ก็ควรคิดถึงจุดๆนี้ด้วยค่ะ
     
    2.บทนำ(ตอนแรก) 11/15
      ไมเอาเป็นตอน Intro นะคะ ถามว่าน่าติดตามไหม ก็น่าติดตามพอสมควรนะคะ แต่มันยังไม่มากพอค่ะ ไมอยากให้ท่านเพิ่มเติมเนื้อหาบางส่วนให้มันดูน่าสนใจ น่าติดตามมากกว่านี้อีกสักหน่อยน่ะค่ะ เรื่องสำนวนภาษา ไมก็อยากติอีกค่ะ เพราะมีคำผิดอยู่สามสี่คำนะ ไมจะชี้แจงอีกครั้งในส่วนคำผิดค่ะ
     
    3.พล็อตเรื่อง 16/30 
      เอาตรงๆเลยนะคะ ไมคงต้องพูดว่า พล็อตเช่นนี้ มีคนนำไปแต่งเยอะมากเลยค่ะ นิยายเรื่องนี้มีพล็อตที่ยังไม่ค่อยน่าสนใจนัก ไมอยากให้ท่านเพิ่มปริศนาไปมากกว่านี้ ให้มันดูน่าสนใจ น่าติดตามมากขึ้นอีกนะคะ เพราะจากที่ไมอ่านมาสิบตอน ซึ่งก็ถือว่าหลายตอนอยู่ ไมยังไม่เห็นปริศนาอะไร นอกจากการที่พระเอกพยายามให้นางเอกนึกเรื่องสมัยเด็กได้ ซึ่งเป็นพล็อตที่ค่อนข้างเบสิคค่ะ ไมอยากให้มันมีจุดเด่น ปริศนามากกว่านี้ ส่วนเนื้อหาโดยรวม อืม คงต้องพูดกันตรงๆว่า โอเคที่ส่งนางเอกไปอยู่ญี่ปุ่น ไปเรียนที่นั่น แต่ว่า แต่ว่านะคะ ก่อนหน้านั้น มันมีแต่ฉากเดิมๆน่ะ อย่าง นางเอกเล่นโทรศัพท์ หรือคุยกับเพื่อน ไปหาเพื่อน เหตุการณ์เหล่านี้มันยังไม่ดึงดูดผู้อ่านเท่าไหร่ค่ะ ถึงแม้ว่าจะมีการถามว่าจำเด็กผู้ชายที่เคยเล่นด้วยกันได้ไหมกับเพื่อนๆก็ตาม มันก็ยังไม่เพียงพออยู่ดี ทั้งนี้ ไมไม่ได้ต้องการให้ท่านเปลี่ยนพล็อตแบบฉับพลัน ค่อยเป็นค่อยไปก็ได้ค่ะ เพิ่มปริศนาเข้าไปหน่อย นิยายเรื่องนี้ก็ต้องสนุกมากกว่านี้แน่ๆ!
     
    4.การบรรยายเนื้อหา 15/30
      จริงๆก็ไม่ได้อยากหักมากขนาดนี้นะคะ แต่เรื่องนี้มีภาษาวัยรุ่น ภาษาวิบัติ มากเกินไปค่ะ ไม่ว่าจะเป็น "เป้น" "ก้" หรืออื่นๆอีกมากมาย ไมขอให้เปลี่ยนนะคะ เปลี่ยนเป็นภาษาเขียนให้หมดเลยจะดีมากๆค่ะ ไมเข้าใจนะว่านิยายรักหวานแหววแบบนี้มันก็ต้องมีภาษาวัยรุ่นบ้าง เเต่ก็ขอให้มีพอสมควรนะคะ ไม่มากเกินไป และภาษาวิบัติ ไมขอร้องว่าอย่าใช้เลยนะคะ มันไม่เป็นผลดีต่อนิยายของท่านเลย เปลี่ยนเถอะนะคะ นอกจากแนะนำแล้ว ไมยังอยากขอร้องด้วย (ไมเป็นคนที่จริงจังกับเรื่องภาษามากๆ ถ้าใช้พูดคุยกับเพื่อนฝูงไมก็ไม่ได้ติอะไรค่ะ เพราะเข้าใจว่ามันเป็นเรื่องส่วนตัว แต่ว่า นี่คือการเขียนนิยายค่ะ ต้องใช้ภาษาเขียนนะ)ถ้าเปลี่ยนต้องมีคนอ่านมากกว่านี้แน่ๆค่ะ เพราะมันจะมีคนแบบไม ที่พออ่านแล้วเจอภาษาวิบัติ จึงไม่อยากเปิดอ่านต่อน่ะค่ะ ไมจึงแนะนำให้เปลี่ยนค่ะ ส่วนเรื่องการบรรยายนั้น ท่านบรรยายได้โอเคค่ะ แต่ก็มีหลายประโยคที่ไมอ่านแล้วรู้สึกว่ามันแปลกๆ ซึ่งไมจะชี้แจงอีกครั้งในส่วนของคำผิดค่ะ เพราะส่วนของการบรรยายยาวเกินไปแล้ว เหอๆ แล้วก็ในตอนที่ 5 น่ะค่ะ ส่วนที่นางเอกนึกถึงเหตุการณ์ตอนที่ไปสนามบินครั้งล่าสุด คำพูดที่พูดกันในอดีตตอนนั้น ไมอยากให้เปลี่ยนเป็นตัวเอียงนะคะ ไม่อย่างนั้นคนอ่านจะงงได้
     
    5.บทความ(การตกแต่ง สีสัน) 7/10
      ธีมที่ใช้เข้ากับเนื้อหานิยายดีค่ะ ไมไม่ขอติอะไร แต่ส่วนตรงแนะนำเรื่องย่อๆน่ะ ไมอยากให้ท่านเปลี่ยนจากภาษาวิบัติเป็นภาษาเขียนด้วยนะ แล้วก็หน้าบทความน่ะค่ะ ตรงที่ท่านเขียนเกี่ยวกับตัวละครหลักทั้งสองคน ไมรู้สึกว่าตัวอักษรมันใหญ่ไป ทำให้หน้าบทความดูรกค่ะ อยากให้ลดขนาดตัวอักษรลง หรือไม่ก็ย้ายตรงส่วนนั้นมาอยู่ในตอนย่อยไปเลยน่ะค่ะ แต่ในส่วนนี้ ท่านมู่หลานก็ลองนำไปพิจารณาดูก่อนก็ได้ค่ะ
     
    6.คำผิด 2/10
      อาจมีหลุดรอดสายตาไมไปได้ค่ะ แนะนำให้ท่านมู่หลานลองอ่านทวนอีกสักรอบนะคะ เพื่อความชัวร์ และเมื่อเขียนตอนใหม่เสร็จ ก็ลองหาเวลาอ่านทวนแล้วแก้คำผิดดูนะคะ หากมีคำไหนที่ท่านไม่ทราบว่ามันเขียนอย่างไร อากู๋ช่วยท่านได้ค่ะ 
     
    ตอนที่ 0
      นี้! = นี่
      ตหวาด = ตวาด
      ไอ = ไอ้
      มน = มัน
    ตอนที่ 1
      ประครอง = ประคอง
      เอ้ะ = เอ๊ะ
      ใจป่ะ = ใช่ป่ะ/ใช่ไหม
      เวอร์ = เว่อร์
      เจ้าเลห์ = เจ้าเล่ห์
    ตอนที่ 2
      เป็นถึงลูกใคร = เป็นลูกใคร (กระชับกว่าค่ะ)
      แต่จริง = แต่ที่จริง
      เก่ว = เก่ง
      เลิศนัย = เลศนัย
      คงาม = ความ
      ขอโทด = ขอโทษ
      หรือเปล่าเเหะ = หรือเปล่าเเฮะ
    ตอนที่ 3
      น่า = หน้า
      ข้างซ้ายและข้างขวา = ทางซ้ายและขวา
      เมื่อไร่ = เมื่อไหร่/เมื่อไร
      บรรยายบ้านก็ฉันเอง = บรรยายเรื่องบ้านของตัวเอง
      โทรศัพย์ = โทรศัพท์
      ฮ่ะ = ห๊ะ
      และ = แหละ
    ตอนที่ 4
      อยู = อยู่
      เชิดๆ = เชิ่ดๆ
      สมบูณร์ = สมบูรณ์
      แกล้ง = รังแก (แนะนำค่ะ)
      ทาน = ท่าน
      สถานการ = สถานการณ์
    ตอนที่ 5
      ปีศาส = ปีศาจ
      โอกาศ = โอกาส
      อะ = อะไร
      วิญญาน = วิญญาณ
      กันย่ะ = กันยะ
      เวอร์ = เว่อร์
    ตอนที่ 6
      บรืสุทธิ์ = บริสุทธิ์
      ว่ะ = วะ
      คู้หมั้น = คู่หมั้น
      ควจ = ควร
      และ = แหละ
      อนุญาติ = อนุญาต
      ชะฉาน = ฉะฉาน
      และ = แหละ
      ยกภูเขาฉกจากอก = ยกภูเขาจากอก
      นี่ = นี้
      ฉก = ออก
    ตอนที่ 7
      และ = แหละ
      หนึง = หนึ่ง
      และ = แหละ
      หนึง = หนึ่ง
      ไม่น่าไว้ใจได้ = ไม่น่าไว้ใจ
      ไม้ = ไม่
      ขี้เลื้อย = ขี้เลื่อย
      คั่งหู = คั่นหู
      ผ็ชาย = ผู้ชาย
      ชมัด = ชะมัด
      สมเป็นจริงๆ มิวสิค = สมเป็นเธอจริงๆ มิวสิค
      น่าเกียจ = น่าเกลียด
      แพรง = แพลง
      ฉัร = ฉัน
      ร้อง = ร้อน
    ตอนที่ 8
      สัญญาลักษณ์ = สัญลักษณ์
      แหะ = แฮะ
      ผลุ = พลุ
      หนึง = หนึ่ง
      ขอลายเซ็นกันทั้งนั้น กับขอถ่ายรูปกันทั้งนั้น = ขอลายเซ็นกับขอถ่ายรูปกันทั้งนั้น
      ว่ะ = วะ
      เจ้าเลห์ = เจ้าเล่ห์
      เรียนร้อย = เรียบร้อย
      ปฟน = แฟน
      ฮะๆ = ฮ่ะๆ
    ตอนที่ 9
      เมื่อวานเย็น = เมื่อวานตอนเย็น
      อุส่า = อุตส่าห์
      แหะ = แฮะ
      อย่างนั่น = อย่างนั้น
      น่าจ = น่าจะ
      ว่ะ = วะ
      ตโกน = ตะโกน
      ฮะๆ = ฮ่ะๆ
      ชั่ง = ช่าง
      แซก = แทรก
      ปริปากเริ่มพูด = ปริปากพูด
      อยู่ดีๆมันก็ปริปากพูดออกมา = อยู่ดีๆมันก็ออกมาจากปาก (แนะนำ)
      ล่ะกัน = ละกัน/แล้วกัน
      อ่าว = อ้าว
      เลื้องลือ = เลื่องลือ
      ชมัด = ชะมัด
      ใส = ใส่
      สถานการ = สถานการณ์
      สัญชาตยาน = สัญชาตญาณ
      แต่กลับ = แต่ก็
      ชมัด = ชะมัด
      พึมพัม = พึมพำ
      อนุญาติ = อนุญาต
      ชมัด = ชะมัด
    ตอนที่ 10
      น้ำนี้ = น้ำนี่
      มาพาดขอไหล่ฉัน = มาพาดกับไหล่ของฉัน
      พึมพัม = พึมพำ
      ฉันเลยสังเกตดี = ฉันจึงลองสังเกตเธอดีๆ
      ที่นี้ = ที่นี่
      เธอจะกลับ = เธอจงกลับ (เหมาะสมกว่า)
      กลับออกมา = กลับออกมาได้
      ไอ = ไอ้
      ตั้งแต่แรกด้วยซ้ำ = ตั้งแต่แรกเลย
      หนึง = หนึ่ง
      และ = แหละ
      ฉันไม่ไหวหรอกนะ ที่จะวิ่งตามเธอ = ฉันวิ่งตามเธอไม่ไหวหรอกนะ
      เกลียจ = เกลียด
      ไอ = ไอ้ 
      อุส่า = อุตส่าห์
      แหะ = แฮะ
      อา = เอา
      และ = แหละ
      เกรียจ = เกลียด (มีเพียงสองคำนะคะ คือ เกียจ กับ เกลียด เวลาใช้ เช่น เกลียด น่าเกลียด ขี้เกียจ ค่ะ)
      บนน = บน
      อุส่า = อุตส่าห์
      อ๋อ = เหรอ (แนะนำ)
      สนธนา = สนทนา
      เกลียจจจลง = เกลียดจบลง
     
       
    คะแนนรวม 53/100
    พัฒนาฝีมือด้านงานเขียนของท่านให้ดียิ่งๆขึ้นไป ไมเป็นกำลังใจให้ค่ะ^^
    หากมีข้อผิดพลาด หรือไมพูดอะไรรุนแรงไป ต้องขออภัยด้วยค่ะ
    อย่าลืมมาเซ็นรับงานที่ร้านเน้อ~










    แบบฟอร์มการเซ็นรับงาน (ก็อบตั้งแต่ชื่อร้านลงไปเลยจ้า)


    ***ร้านรับวิจารณ์นิยายสไตล์ mira***

    การวิจารณ์ของไมเป็นอย่างไรบ้างคะ :

    ให้คะเเนนการวิจารณ์ไมกี่คะแนน (เต็ม 10) :

    มีอะไรจะเสนอแนะให้การวิจารณ์ของไมดียิ่งขึ้นไหมคะ :

    สุดท้ายนี้ขอขอบคุณที่มาใช้บริการค่ะ :
     

    JJ♕
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×