ลำดับตอนที่ #34
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #34 : 童话 Tong hua ---- Michael Wong
童话 ( Tóng huà )
เทพนิยาย
[ Fairy Tale ]
ร้องโดย: Michael Wong (王光良 Wáng Guāngliáng)
忘了有多久
wàng le yǒu duō jiǔ
wàng le yǒu duō jiǔ
ลืมไปแล้วว่านานแค่ไหน
再没听到你
zài méi tīng dào nǐ
zài méi tīng dào nǐ
ที่ไม่ได้ยินเธอ
对我说你最爱的故事
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
duì wǒ shuō nǐ zuì ài de gù shì
เล่านิทานเรื่องโปรดที่สุดให้ฉันฟัง
我想了很久
wǒ xiǎng le hěn jiǔ
wǒ xiǎng le hěn jiǔ
ฉันคิดมาเนิ่นนาน
我开始慌了
wǒ kāi shǐ huāng le
wǒ kāi shǐ huāng le
ฉันเริ่มสับสนว่า
是不是我又做错了什么
shì bu shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
shì bu shì wǒ yòu zuò cuò le shén me
ฉันทำอะไรผิดไปหรือเปล่า
(*) 你哭着对我说
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
nǐ kū zhe duì wǒ shuō
เธอบอกกับฉันด้วยน้ำตาว่า
童话里都是骗人的
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
tóng huà lǐ dōu shì piàn rén de
ทุกสิ่งในนิยายล้วนเป็นเรื่องหลอกลวงทั้งสิ้น
我不可能是你的王子
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
wǒ bù kě néng shì nǐ de wáng zǐ
ฉันไม่มีวันเป็นเป็นเจ้าชายของเธอได้
也许你不会懂
yě xǔ nǐ bú huì dǒng
yě xǔ nǐ bú huì dǒng
หรือบางทีเธออาจจะไม่เข้าใจ
从你说爱我以后
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
cóng nǐ shuō ài wǒ yǐ hòu
ตั้งแต่ที่เธอได้บอกรักฉัน
我的天空星星都亮了
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
wǒ de tiān kōng xīng xīng dōu liàng le
ดวงดาวบนท้องฟ้าของฉันก็สว่างไสว
(**) 我愿变成童话里
wǒ yuàn biàn chéng tónghuà lǐ
ฉันเต็มใจแปลงกายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài dì nà gè tiān shǐ
nǐ ài dì nà gè tiān shǐ
เทวดาในนิยายที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนทั้งสองข้างกลายเป็นปีกคุ้มครองเธอไว้
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อว่า
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าพวกเราก็สามารถเป็นเหมือนเรื่องราวในนิยายได้
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
และท้ายที่สุดเรื่องราวก็จบลงด้วยดี
(Repeat * / **)
我要变成童话里
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ
wǒ yào biàn chéng tóng huà lǐ
ฉันอยากแปลงกายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài dì nà gè tiān shǐ
nǐ ài dì nà gè tiān shǐ
เทวดาในนิยายที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนทั้งสองข้างกลายเป็นปีกคุ้มครองเธอไว้
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อว่า
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าพวกเราก็สามารถเป็นเหมือนเรื่องราวในนิยายได้
幸福和快乐是结局
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
xìng fú hé kuài lè shì jié jú
และท้ายที่สุดเรื่องราวก็จบลงด้วยดี
我会变成童话里
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ
wǒ huì biàn chéng tóng huà lǐ
ฉันจะแปลงกายเป็น
你爱的那个天使
nǐ ài dì nà gè tiān shǐ
เทวดาในนิยายที่เธอชอบ
张开双手变成翅膀守护你
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
zhāng kāi shuāng shǒu biàn chéng chì bǎng shǒu hù nǐ
กางแขนทั้งสองข้างกลายเป็นปีกคุ้มครองเธอไว้
你要相信
nǐ yào xiāng xìn
nǐ yào xiāng xìn
เธอต้องเชื่อว่า
相信我们会像童话故事里
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
xiāng xìn wǒ men huì xiàng tóng huà gù shì lǐ
เชื่อว่าพวกเราก็สามารถเป็นเหมือนเรื่องราวในนิยายได้
幸福和快乐是结局 ~Oh
xìng fú hé kuài lè shì jié jú ~Oh
xìng fú hé kuài lè shì jié jú ~Oh
และท้ายที่สุดเรื่องราวก็จบลงด้วยดี
一起写我们的结局
yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
yì qǐ xiě wǒ men de jié jú
ร่วมกันเขียนฉากจบของเราสองคน
Credits:
http://cn.azlyricdb.com/
http://www.zhongtai.org/forum/index.php?topic=493.0
http://www.musicradio.in.th/station/thread-14154-1-1.html
http://gianttranslation.blogspot.com/2012/06/tong-hua.html
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น