คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #43 : วารสาร รายสัปดาห์ ฉบับที่ 42
วารสาร Hidego รายสัปดาห์
อาทิตย์ที่ 10 กรกฎาคม 2559
สวัสดีพี่น้องชาวไทย พบกันอีกครั้ง ณ อาทิตย์ที่ 10 กรกฎาคม 2559 กับวารสารฮิเดโกะฉบับที่ 42
วารสารฉบับนี้เราจะพาไปดู สรุปคำช่วย 1. คำช่วยเกี่ยวกับสถานที่ และสรุปคำช่วย 2. คำช่วยเกี่ยวกับเวลา คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นวันละ 10 คำ "อักษร ข" แนะนำโรงเรียนญี่ปุ่น Interculture Language Academy สัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่น นำเสนอ 3 เรื่อง เรื่องที่ 1 โอะโชกะทสึ (3วันแรกของเดือนมกราคม) เรื่องที่ 2 คะคิโซะเมะ (การเขียนลายมือเป็นครั้งแรกของปีใหม่) เรื่องที่ 3 การโปรยถั่วในวันเสะทสึบุน พระโพธิสัตว์ในญี่ปุ่น ได้นำเสนอ 2 เทพ เทพโพธิสัตว์ และอมิตา โงไร อาหารประจำสัปดาห์วันนี้คือ ชีสซูเฟล่
สรุปคำช่วย 1. คำช่วยเกี่ยวกับสถานที่
に
1. 山田さんは会議室にいます。Yamada san wa kaigishitsu ni Imasu. คุณยะมะดะ อยู่ที่ห้องประชุม
2. 日本語の本は机の上にあります。Nihongo no hon wa tsukue no ue ni arimasu. หนังสือภาษาญี่ปุ่นอยู่บนโต๊ะ
へ
1. どこへ行きますか。Doko he ikimasu ka. จะไปที่ไหนหรือ
2. 毎日歩いて学校へ着ます。Mainichi aruite gakkouu he kimasu. ทุกวัน (ฉัน) เดินไปโรงเรียน
で
1. 駅で新聞と雑誌を買いました。Eki de shinbun to zasshi o kai mashita. ซื้อหนังสือพิมพ์และนิตยสารที่สถานี
2. 会社で働いています。Kaisya de hatara itei masu. ทำงานที่บริษัท
からและまで
1. 家から会社まで30文くらいかかります。Ie kara kaisya made 30bun kurai kakari masu. จากบ้านถึงบริษัทใช้เวลาประมาณ 30 นาที
を
1. 毎朝公園を散歩ますmaiasa kouen o sanpo shimasu. ทุกเช้า (ฉัน) เดินเล่นที่สวนสาธารณะ
2. この道をまっすぐ行くと、駅の前に出ます。Kono michi o massugu ikuto, eki no ni demasu. พอตรงไปตามถนนนี้ ก็จะออกไปยังหน้าสถานี
สรุปคำช่วย 2. คำช่วยเกี่ยวกับเวลา
に
1. 私は毎朝6時におきます。Watashi wa maiasa 6 ji ni okimasu. ทุกเช้าฉันตื่นนอนเวลา 6 โมง
2. 彼は来年の4月に結婚するといいました。Kare wa rainen no 4 gatsu ni kekkon suru to iimashita. เขาบอกว่า เดือนเมษายนปีหน้าจะแต่งงาน
からและまで
1. 彼は朝から晩まではたきます。Kare wa asa kara ban made hatakimasu. เขาทำงานตั้งแต่เช้าจนถึงค่ำ
で
1. 1年で4月が一番暑いです。1 nen de 4 gatsu ga ichiban atsui desu. ตลอดทั้งปี เดือนเมษายนร้อนที่สุด (ใน 1 ปี เดือนเมษายนร้อนที่สุด)
までに
1. 明日までにレポートを出してください。Ashita madeni repo-to o dashite kudasai. กรุณาส่งรายงานภายในวันพรุ่งนี้
くらい
1. 十文くらい待っていただけますか。Jubbun kurai mattei tadake masuka. กรุณารอประมาณ 10 นาที ได้ไหมคะ / ครับ
Interculture Language Academy
ILA ตั้งอยู่ใจกลางเมือโกเบ เมืองศูนย์รวมนานาชาติเก่าแก่ทางทิศตะวันตกของประเทศญี่ปุ่น โกเบเป็นเมืองที่มีความสวยงามทิศเหนือติดภูเขา Rokko และ Maya ทิศใต้ติดอ่าวโกเบ เป็นเมืองที่รวมล้อมไปด้วยธรรมชาติอันสวยงามทั้งทะเลและภูเขา
คณาจารย์ดูแลนักเรียนด้วยความเอาใจใส่และเป็นกันเอง มีการจัดแนะแนวเรียนต่อพร้อมให้คำปรึกษา แนะนำ และช่วยเหลือนักเรียนในเรื่องของการเรียนต่อระดับบัณฑิตวิทยาลัย มหาวิทยาลัย และวิทยาลัยอาชีวศึกษาอื่น ๆ ในญี่ปุ่นอย่างเต็มที่ ทำให้นักเรียนสามารถเข้าศึกษาต่อในสถาบันระดับสูงได้ตามเป้าหมายที่วางไว้ นอกจากการเรียนในห้องเรียนแล้ว มีการจัดไปทัศนศึกษาสถานที่ต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้องกับวัฒนธรรม และอุตสาหกรรมของญี่ปุ่น เพื่อให้นักเรียนมีความเข้าใจเกี่ยวกับสังคมญี่ปุ่นยิ่งขึ้น
โอะโชกะทสึ (3วันแรกของเดือนมกราคม)
วิถีการต้อนรับปีใหม่ที่เปี่ยมไปด้วยความหวัง สะท้อนให้เห็นอย่างละเอียดอ่อนถึงสภาพสังคมที่เปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัย ในระยะหลังมานี้มีประชาชนที่ใช้เวลาในช่วงวันหยุดสิ้นปีต่อเนื่องกับต้นปีตามสถานที่พักผ่อนย่อนใจหรือเดินทางไปท่องเที่ยวต่างประเทศมากขึ้น อย่างไรก็ตาม ก็มีประชาชนจำนวนมากที่ฉลองปีใหม่ซึ่งเป็นวันหยุดพักผ่อนอันศักดิ์สิทธิ์พร้อมหน้าพร้อมต่อกันทั้งครอบครัวบางคนก็เริ่มด้วย ฮะทสึ โมเดะ (hatsu mode = การไปนมัธการที่วัดชินโตหรือวันพุทธเป็นครั้งแรกของปีใหม่) เมื่อโจะยะ โนะ คะเนะ (joya no kane = ระฆังตีส่งท้ายปีเก่า) ดังขึ้นบางคนก็นั่งล้อมดูโทรทัศน์กันทั้งรอบครัวต้อนรับข้าวของวันขึ้นปีใหม่บางก็ไปที่ยอดเขาหรือชายทะเลเพื่อรอคอยอาทิตย์อุทัยแรกของปีใหม่ แต่จะอย่างไรก็ตาม ในวันสิ้นปีใหม่ ชาวญี่ปุ่นโดยทั่วไปจะดื่ม โอะโทะโสะ (otoso = เหล้าสาเกปรุงรสด้วยสมุนไพร) และรับประทานโอะโซนิ (osooni = ซุปโมะจิ)กับ โอะเสะจิ* (osechu = อาหารปีใหม่แบบดั้งเดิม) เพื่อการฉลองปีใหม่ จากนั้นก็จะดูเน็งกะโจ (nengajoo = บัตรอวยพรปีใหม่) แล้วไปสมันการที่วัดชินโตหรือวัดพุทธเป็นครั้งแรกของปี ช่วง 3 วันแรกของปีใหม่ตั้งแต่วันที่ 1 – 3 มกราคมเป็นวันหยุดในช่วงนี้บางคนจะไปเยี่ยมเยียนญาติ เจ้าในในบริษัทหรือเพื่อนฝูงเพื่อกล่าวทักทายอวยพรในโอกาสปีใหม่ สำหรับเด็ก ๆ จะยินดีปรีดากับโอะโทะชิดะมะ* (เงินของขวัญวันปีใหม่) ซึ่งจะได้รับจากบุคคลในครอบครัวหรือจากญาติ
คะคิโซะเมะ (การเขียนลายมือเป็นครั้งแรกของปีใหม่)
คะคิโซะเมะ (KAKIZOME) หรือเรียนอีกอย่างหนึ่งว่า คิทโซะ – ฮิจิเมะ (Kissho - hajime) คือการเขียนลายมือเป็นครั้งแรกของปีใหม่ ซึ่งเป็นงานประจำปีอย่างหนึ่งของปีใหม่ที่เป็นที่นิยมทำกันมากในปีใหม่ การเขียนตัวอักษรด้วยพู่กันกลับหมึกดำได้นำมากจากจีนตั้งแต่สมัยโบราณและตลอดประวัติศาสตร์อันยาวนานจึงได้กลายมาเป็นวัฒนธรรมอันสำคัญซึ่งไม่อาจแยกจากชีวิตความเป็นอยู่ของคนญี่ปุ่นได้ และได้พัฒนานกฐานะอยู่ในชั้นศิลปะที่เรียกว่า โซะโด (Shodoo = การเขียนพู่กันแบบญี่ปุ่น) ชาวญี่ปุ่นจำนวนไม่น้อยที่ฝึกฝนการเขียนลายมือให้สวยงามที่เรียกว่า โอะชูจิ (oshuuji) มาตั้งแต่วัยเด็ก ในช่วงเทศกาลปีใหม่พร้อมค้วยความรู้สึกใหม่ ๆ ที่เกิดขึ้น ผู้คนจะเขียนถ้อยคำอวยพรที่เป็นศุภมงคลด้วยหมึกสีดำลงบน กะเซ็งชิ (gasenshi = การดาษเขียนของจีน) หรือฮังชิ* (กระดาษคัดลายมือของญี่ปุ่น) เป็นการต้อนรับปีใหม่ด้วยความปิติยินดีและการจัดสินใจใหม่ ๆ
การประกวดคะคิโซะเมะ จะจัดขึ้นตามศาลาขนาดใหญ่ของแต่ละท้องถิ่นที่ผู้เข้าร่วมแข่งขันจำนวนมากจะสามารถเขียนด้วยกันทั้งหมด และจะมีการจัดแสดงนิทรรศการผลงานคะคิโซะเมะ ที่เด็ก เขียนขึ้นด้วย
การโปรยถั่วในวันเสะทสึบุน
ในตอนเย็นของวันเสะทสึบุน (SETSUBUN) ซึ่งตรองกับราววันที่ 3 กุมภาพันธ์ เราจะได้ยินเสียงร้องตะโกนด้วยน้ำเสียงที่ตื่นเต้นทรงพลังจากผู้คนในบ้านละแวกใกล้เคียงขณะโปรยถั่วว่า “ฟุคุวุอุจิ! โอะนิวะโซะโตะ” (Fuku wa uchi! Oni wa soto! = ความสุขและโชคลาภจงเข้ามา! ภูตผีปีศาจจงออกไป!) เสะทสึบุน เป็นวันก่อนวันเริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิตามปฏิทินจันทคติและเป็นจุดเปลี่ยนแปลงจากฤดูหนาวสี่ฤดูใบไม้ผลิ การโปรยถั่วซึ่งเป็นประเพณีหนึ่งแต่ดั้งเดิมจะประกอบขึ้นในวันนี้ภายในครอบครัวหรือตามวัดพุทธกับวัดชินโต เป็นการใช้ถั่วขับไล่ภัยพิบัติหรือโรคภัยไข้เจ็บต่าง ๆ ที่มักจะเกิดขึ้นในช่วงเปลี่ยนฤดูกาลโดยสมบัติสิ่งชั่วร้ายเหล่านั้นว่าเป็นภูมิผีปีศาจ กล่าวกันว่า ประเพณีนี้ได้นำเข้ามาจากจีนในสมัยมุโระมะฉิ (muromachi) ราวศตวรรษที่ 15 – 16 (ค.ศ.1338 – 1570) และเป็นประเพณีที่เด็ก ๆ นิยมเล่นกันอย่างสนุกสนาน ตามตำนานกล่าวว่าหลังจากการโปรบถั่ว ถ้าหากรับประทานถั่วเท่ากับจำนวนอายุของตัวเอง ก็จะมีสุขภาพดีปราศจากโรคภัยไข้เจ็บตลอดปีนั่น
พระโพธิสัตว์ในญี่ปุ่น
เทพโพธิสัตว์
นอกเหนือจากเทพที่ชาวญี่ปุ่นถือว่าเป็นต้นกำเนิดของเขาแล้วพุทธศาสนาก็เป็นย่อเกิดอีกอย่างหนึ่งที่ทำให้คนญี่ปุ่นมีสิ่งเคารพมากขึ้น
พุทธศาสนาในญี่ปุ่นต่างจากพุทธศาสนาในเมืองไทยตรงที่เป็นพุทธสัทธิมหายาน นอกจากจะมีพระพุทธเจ้าเป็นสิ่งเคารพสูงสุด ยังมีพระโพธิสัตว์ และเทพอารักษ์ต่าง ๆ หลายขั้น ที่น่าสนใจคือ พระพุทธและพระโพธิสัตว์ในญี่ปุ่นยังแบ่งนิกายเล็กน้อยออกไปต่างกันอีก
พระโพธิสัตว์ในญี่ปุ่น
อมิตา โงไร
“อมิตาโงไร คือพระโพธิสัตว์ที่มีที่มาจากความเชื่อทางศาสนาพุทธ ผ่ายมหายาน ซึ่งก็คือพระโพธิสัตว์อมิตาภะ หมายความถึง “แสงสว่างไม่สิ้นสุด” ในความเชื่อทางผ่ายนี้กว่างว่า เป็นผู้ยอมเลื่อนการเข้าสู่แดนนิพพาน หากพระองค์สามารถช่วยเหลือมนุษย์ได้
ในจีนพระอมิตามีอีกหนึ่งว่า โอมิโต ฟุ พระองค์เป็นศูนย์กลางอยู่ในดินแดนนิพพาน ซึ่งเป็นที่ ๆ หนึ่งในสาขาของศาสนาพุทธผู้นับถือศรัทธาเชื่อว่า หากได้พร่ำสวดถึงพระพุทธขณะกำลังจะตายพวกเขาจะเกิดใหม่อีกครั้งในแผ่นดินนี้ ซึ่งเป็นสรวงสวรรค์ด้านตะวันตกของพระอมิตา ที่นั่นผู้มีความศรัทธาจะไม่มีความรู้สึกเจ็บปวด และหมดความต้องการอยากได้อยากมีใด ๆ จนกว่าจะถึงเวลาที่จะได้ล่วงผ่านไปสู่ภาวะความรู้แจ้ง
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นวันละ 10 คำ "อักษร ข"
เขียนจากบนลงล่าง |
たてがきにする |
『縦書きにする』 |
Tategakini suru |
เขียว |
みどり |
『緑』 |
Midori |
เขื่อน |
ダム |
|
Damu |
แขก |
きゃく、
おきゃく(さん) |
『客、
お客(さん)』 |
Kyaku,
Okyaku (san) |
แข็ง |
かたい |
『硬い』 |
Katai |
แข็งตัว |
かたまる |
『固まる』 |
Katamaru |
แข็งแรง |
げんき(な)、じょうぶ(な) |
『元気(な)、
丈夫(な)』 |
Genku (na), |
แข่งขัน |
きょうそうする、
しあいする |
『競争する、
試合する』 |
Jousou suru ,
Shiai suru |
แขน |
うで |
『腕』 |
Ude |
แขนยาว |
ながそで |
『長袖』 |
Nagasode |
อาหารประจำสัปดาห์
ใคร ๆ ก็เข้าครัว วันนี้คือ
ชีสซูเฟล่ Cheese Souffle
ชีสซูเฟล่ Cheese Souffle หนึ่งในบรรดาเมนูสูตรคลาสสิกจากฝรั่งเศส ด้วยเนื้อที่นุ่มฟูอันเป็นเอกลักษณ์ ทานง่าย เบา ไม่หนักจนเกินไป จนเป็นขวัญใจใครหลายๆคน
วัตถุดิบ
1. แป้งอเนกประสงค์ 40 กรัม
2. เนย 40 กรัม
3. นมจืด 250 ml
4. ไข่แดง 2 ฟอง
5. ไข่ขาว 3 ฟอง (90 กรัม)
6. เกลือ ,พริกไทย
7. Gruyere Cheese
วิธีทำ
1. ละลายเนย จากนั้นลงแป้งลงไปตีให้เข้ากันจนขาว
2. ลงนมลงไปทีละน้อย คนให้เข้ากัน (ขั้นตอนนี้ส่วนผสมเราจะกลายเป็น bechame) ปรุงด้วยเกลือ พริกไทย
3. พักให้เย็นลงสักครู่ จากนั้น ลงไข่แดงคนให้เข้ากัน
4. ตีไข่ขาวให้ขึ้นฟูตั้งยอดอ่อนๆ จากนั้นนำมาตะล่อม รวมกันส่วนผสมแรกที่เราเตรียมไว้ ตักมาทีละน้อยก่อน จากนั้นก็ผสมรวมกันให้หมด ให้เข้ากันดี แล้วปิดฟิล์มพลาสติกพักไว้
5. เตรียมถ้วยอบ ทาเนยบางๆ จากนั้นแช่เย็นสักครู่ เอาออกมาโรยแป้งบางๆ
6. ลงส่วนผสมที่เตรียมไว้ ประมาณ 3/4 ของถ้วย ปาดขอบด้านข้างให้เนียน จากนั้น เข้าอบที่ 170 องศา ประมาณ 20-25 นาที
ข้อแนะนำ
เมื่อเอาออกจากเตาอบแล้ว จะยุบตัวเร็วมาก ให้เสิร์ฟตอนที่ออกจากเตาใหม่ๆ จะได้รสชาดที่ดี
เคดิต ขอขอบคุณ FoodTravel.tv ใครๆ ก็เข้าครัว
ความคิดเห็น