ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Enne House | เรียน(รู้)ภาษาเกาหลี ด้วยตัวเองง่ายๆ

    ลำดับตอนที่ #113 : [Grammar] กรุณาอย่า... ~지 마세요 และ อย่า... ~지마

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.21K
      11
      8 มิ.ย. 59

    여러분 안뇽~~~~~ 
      
    สวัสดีค่ะ ห่างหายไปนานมากๆ สำหรับการเขียนบทความ ยังเรียนหนัก และมีเวลาน้อยเหมือนเดิมค่ะ 555
    แต่ช่วงนี้ได้ปิดเทอมก่อนเรียนซัมเมอร์ค่ะ หลังจากพักผ่อนเต็มที่แล้ว วันนี้เลยแวะมาอัพเดทตอนใหม่ค่ะ
    เนื่องจากไม่ได้เขียนบทความนานมาก คือไม่รู้จะสอนเรื่องอะไรดีค่ะ อยากให้เป็นเรื่องแกรมม่าง่ายๆ
    สุดท้ายก็มาจบที่เรื่องนี้ค่ะ ~지 마세요 (จีมาเซโย) หรือที่แปลว่า กรุณาอย่า...ค่ะ/ครับ
    เป็นรูปประโยคที่แสดงถึงการปฏิเสธแบบสุภาพนะคะ 
    ซึ่งรูปประโยคนี้สามารถพูดแบบ 반말 (เป็นกันเอง) ได้ง่ายๆ เพียงแค่ตัด 세요 ออกแค่นั้นเองค่ะ

    งั้นเรามาเริ่มเรียนกันเลยนะคะ !



    กรุณาอย่า...ค่ะ/ครับ ~지 마세요

    โครงสร้าง:
    V + 지 마세요



    อย่า... ~지마

    โครงสร้าง:
    V + 지마

    *หมายเหตุ* V ตัด 다 ออกแล้วใช้ได้เลยค่ะ เช่น 먹다 > 먹지마(세요) หรือ 가다 > 가지마(세요)


    ซองอึนจะยกตัวอย่างประโยคทั้ง 2 รูปแบบนะคะ ทั้งแบบสุภาพ และแบบเป็นกันเองนะคะ
    เพื่อเปรียบเทียบให้เห็นถึง 2 บริบท ในสถานการณ์เดียวกัน



    ตัวอย่างประโยค

    พรุ่งนี้กรุณาอย่าสายนะคะ/ครับ
    내일 늦지 마세요
    (แนอิล นึดจี มาเซโย)

    พรุ่งนี้ อย่ามาสายนะ
    내일 늦지마
    (แนอิล นึดจีมา)



    กรุณาอย่ารับประทานทั้งหมดคนเดียวสิคะ/ครับ
    혼자 다 먹지 마세요
    (ฮนจา ทา ม่อกจี มาเซโย)

    อย่ากินคนเดียวหมดสิ
    혼자 다 먹지마
    (ฮนจา ทา ม่อกจีมา)



    กรุณาอย่ายอมแพ้เลยนะคะ/ครับ
    포기지 마세요
    (โพกีจี มาเซโย)

    อย่ายอมแพ้นะ
    포기지마
    (โพกีจีมา)



    กรุณาอย่าคุยโทรศัพท์ในห้องเรียนนะคะ/ครับ
    교실에서 전화하지 마세요
    (คฺโยชิเรซอ ชฺอนฮวาฮาจี มาเซโย)

    ยูมี อย่าคุยโทรศัพท์ในห้องเรียนสิ
    유미야 교실에서 전화하지마
    (ยูมีย่า คฺโยชิเรซอ ช่อนฮฺวาฮาจีมา)



    กรุณาอย่าส่งเสียงดังในห้องสมุดนะคะ/ครับ
    도서관 안에서는 떠들지 마세요
    (โทซอกวัน อาเนซอนึน ตอดึลจี มาเซโย)

    อย่าส่งเสียงดังในห้องสมุดสิ
    도서관에서 떠들지마
    (โทซอกวาเนซอ ตอดึลจีมา)



    คุณฮยอนซูคะ/ครับ กรุณาอย่าดื่ม(เหล้า)ตั้งแต่ช่วงเช้าสิคะ/ครับ
    현수씨 낮에는 술 마시지 마세요
    (ฮฺยอนซูชี นาเจนึน ซุล มาชีจี มาเซโย)

    อย่าดื่มเหล้าตั้งแต่เช้าสิ
    낮에는 술 마시지마
    (นาเจนึน ซุล มาชีจีมา)


    ข้างนอกฝนตกนะคะ/ครับ กรุณาอย่าไปเลยค่ะ/ครับ
    밖엔 비가 오네요 가지 마세요
    (บักเก่น พีกา โอเนโย คาจี มาเซโย)

    ข้างนอกฝนตกอ่ะ เพราะงั้นอย่าไปเลยนะ
    밖엔 비가 온다 그래서 가지마
    (บักเก่น พีกา อนดา คือเรซอ คาจีมา)


    กรุณาอย่าทำแบบนี้เลยนะคะ/ครับ ท่านประธาน
    사장님 이렇게 하지 마세요
    (ซาจังนิม อีร่อดเค ฮาจี มาเซโย)

    นี่! จินอู นายอย่าทำแบบนี้เลยนะ
    야 진우 너 이렇게 하지마
    (ย่า จินอู นอ อีร่อดเค ฮาจีมา)


    ถ้าคุณร้องไห้ คุณก็จะไม่สามารถทำอะไรได้เลยนะคะ/ครับ ดังนั้น กรุณาอย่าร้องไห้เลยนะคะ/ครับ
    당신은 울면 아무 것도 할 수가 없어요 그래서 울지 마세요
    (ทังชีนึน อุลมฺยอน อามู ก่อดโด  ฮัล ซูกา อ่อบซอโย คือเรซอ อุลจี มาเซโย)

    ถ้าเธอร้องไห้ เธอก็จะทำอะไรไม่ได้เลย ดังนั้น อย่าร้องไห้นะ
    네가 울면 아무 것도 할 수가 없어 그래서 울지마
    (นีกา อุลมฺยอน อามู ก่อดโด ฮัล ซูกา อ่อบซอ คือเรซอ อุลจีมา)


    ดิฉันไม่เป็นอะไรจริงๆ นะคะ กรุณอย่าเป็นห่วงเลยค่ะ
    저는 정말 괜찮아요 걱정하지 마세요
    (ชอนึน ชองมัล แควนชันนาโย ค่อกจองฮาจี มาเซโย)

    ฉันไม่เป็นอะไรจริงๆ ไม่ต้องเป็นห่วงหรอก
    난 진짜 괜찮아 걱정하지마
    (นัน จินจา แควนชันนา ค่อกจองฮาจีมา)



    คำศัพท์ที่พบในตอนนี้

    สาย
    늦다
    (นึดดา)

    พรุ่งนี้
    내일
    (แนอิล)

    คนเดียว/ลำพัง
    혼자
    (ฮนจา)

    ท่านประธาน
    사장님
    (ซาจังนิม)

    ร้องไห้
    울다
    (อุลดา)

    คุณ
    당신
    (ทังชิน)

    แบบนี้/เช่นนี้
    이렇게
    (อีร่อดเค)

    ห้องเรียน
    교실
    (คฺโยชิล)

    ห้องสมุด
    도서관
    (โทซอกวัน)

    ส่งเสียงดัง
    떠들다
    (ตอดึลดา)

    เหล้า
    (เหล้า)

    ดื่ม
    마시다
    (มาชีดา)

    ข้างนอก
    밖에
    (บักเก)

    จริง
    정말
    (ชองมัล)

    จริง (แบบเป็นกันเอง)
    진짜
    (จินจา)

    เป็นห่วง
    걱정하다
    (ค่อกจองฮาดา)

    ช่วงเช้า/เวลาเช้า
    낮/낮시간
    (นัด/นัดชีกัน)



    ก่อนจบตอนนี้นะคะ ซองอึนจะเปรียบเทียบตามระดับภาษาให้ดูนะคะ จะได้เข้าใจง่ายๆ
    เช่น จะพูดว่า "อย่าไป" (가다 = ไป)

     가지 마세요 > 가지마요 > 가지마
    กรุณาอย่าไปเลยนะคะ > อย่าไปนะคะ > อย่าไปนะ

    สรุปแล้วก็ใช้แบบสุภาพก็จะปลอดภัย(?)และดูดีสุดนะคะ
    ส่วนแบบพันมัล (반말/เป็นกันเอง) ก็สามารถใช้กับคนสนิท หรือคนที่อ่อนกว่าได้ค่ะ

    หวังว่าตอนนี้จะเป็นประโยชน์ต่อทุกคนนะคะ

    อันนยองค่ะ


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×