ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

    ลำดับตอนที่ #70 : ไวยากรณ์ บทที่ 4 (100%) อัพแล้วคร้าบบบบบบบบ

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 1.89K
      0
      3 ก.พ. 52

    บทที่ 4
     
    (1) (สถานที่) (คน/สัตว์) が います
                ที่...มี (คน / สัตว์) อยู่
                    いますมี อยู่ ใช้กับคนและสัตว์ รูปปกฺเสธ いません
    じどうしゃの 中に 人が います。                     มีคนอยู่ในรถ
    うちの まえに ねこが います。                       มีแมวอยู่หน้าบ้าน
    じどうしゃの 中に ジョンさんが いますか。       คุณจอห์นอยู่ในรถหรือ
    はい、じどうしゃの 中に ジョンさんが います。            ใช่ คุณจอห์นอยู่ในรถ
    いいえ、じどうしゃの 中に ジョンさんは います。         เปล่า คุณจอห์นไม่ได้อยู่ในรถ
     
    (2) (คน/สัตว์) อยู่ที่ ....
                    ใช้เมื่อต้องการจะบอกว่า คน / สัตว์ที่กล่าวถึงนั้นอยู่ที่ไหน
    ジョンさんは どこに いますか。                         คุณจอห์นอยู่ที่ไหน
    はやしせんせいは じむしつに います。              อาจารย์ฮายาชิอยู่ที่ห้องธุรการ
     
    (3) การรวมประโยคคำนาม
                    การรวมประโยคคำนามตั้งแต่ 2 ประโยคขึ้นไปให้เป็นประโยคเดียวกันสามารถทำได้โดยเปลี่ยน ~ですของประโยคหน้าเป็น ~でแล้วให้เครื่องหมายจุลภาค {、}ส่วนประโยคหลังคง ~ですไว้ มีความหมายว่า ...และ/ส่วน...
    ジョンさんは アメリカじんです。                     คถณจอห์นเป็นชาวอเมริกัน
    ラタナーさんは タイじんです。                       คุณรัตนาเป็นชาวไทย
    ジョンさんは あめりかじで、                          เป็นชาวอเมริกันส่วนคุณรัตนา
    ラタナーさんは タイじんです。                       เป็นชาวไทย
    これは かばんです。                                   นี่คือกระเป๋า
    それは ハンドバッグです。                           นั่นคือกระเป๋าถือ
    これは かばんで、                                      นี่คือกระเป๋าส่วนนั่น
    それは ハンドバッグです。                           คือกระเป๋าถือ
     
    (4) (คำปุจฉาสรรพนาม)
                    ประโยคที่มีคำอุจฉาสรรพนามเป็นประธาน ให้ใช้คำช่วย ชี้ประธาน และคำตอบต้องใช้ ด้วย
    どの ひとが ラタナーさんですか。         คนไหนคือคุณรัตนา
    あの ひとが ラタナーさんです。            คนโน้นคือคุณรัตนา
    どこが トイレですか。                             ที่ไหนคือห้องน้ำ
    あそこが トイレです。                             ที่โน่นคือห้องน้ำ
    どちらが にしですか。                            ทางไหนคือทิศตะวันตก
    あちらが にしです。                               ทางโน้นคือทิศตะวันตก
     
    (5) (ข้อมูลใหม่)
                    คำนามที่กล่าวถึงครั้งแรกถือเป็นข้อมูลใหม่ให้ใช้คกช่วย ชี้ประธาน
    こちらが みなみです。                         ทางนี้คือทิศใต้
    あちらが にしです。                             ทางนี้คือทิศตะวันตก
     
    (6) こちら/そちら/あちら/どちら
                คำสรรพนามบ่งฃี้ทิศทาง
    こちら                   ทางนี้       (ทิศทางหรือด้านเดียวกับผู้พูด)
    そちら                   ทางนั้น     (ทิศทางหรือด้านเดียวกับผู้ฟัง)
    あちら               ทางโน้น     (ทิศหรือด้านที่ไม่ใช่ทั้งทางผู้พูดและผู้ฟัง)
    どちら                   ทางไหน   (ปจฉาสรรพนาม)
                    คำกลุ่มนี้นอกจากจะเป็นคำบอกทิศทางแล้ว ยังเป็นคำสรรพนามที่ใช้เป็นภาษาสุภาพ สามารถใช้แทนคำในกลุ่มเดียวกันได้ ใช้ได้ทั้งคน สัตว์ สิ่งของ และสถานที่
    こちらが さたです。               ทางนี้คือทิศใต้
    あちらが にしです。               ทางโน้นคือทิศตะวันตก
     
    (7) なにか ありますか/いますか
                なにか ありますか。               มีอะไรไหม (สิ่งของ)
                    なにか いますか。              มีอะไรไหม (สิ่งมีชีวิตหมายถึงสัตว์)
    もんの まえに なにか ありますか。  ที่หน้าประตูมีอะไรไหม
    いいえ、もんの まえには なにも ありません。        เปล่า ที่หน้าประตูไม่มีอะไรเลย
    もんの まえに なにか いますか。     ที่หน้าประตู มี (ตัว) อะไรไหม
    いいえ、もんの まえには なにも いません。                 เปล่า ท่หน้าประตูไม่มี (ตัว) อะไรเลย
     
    (8) การรวมประโยคคำถาม
                    การรวมประโยคคำถามที่ใช้คำอุจฉาสรรพนาม 2 ประโยค ให้เป็นประโยคเดียวกัน ทำได้เหมือนกับการรวมประโยค คำนาม แปลว่า และ
    男の ひとは どなたですか。                 ผู้ชอบคือใคร
    女の ひとは どなたですか。                 หญิงคือใคร
    男の ひとは どなたで、                       ผู้ชายคือใครและผู้หญิง
    女の ひとは どなたですか。                คือใคร
    どの ひとが ジョンさんですか。            คนไหนคือคุณจอห์น
    どの ひとが ラタナーさんですか。        คนไหนคือคุณรัจนา
    どの ひちが ジョンさんで、                  คนไหนคคือคุณจอห์น
    どの ひとが ラタナーさんですか。        และคนไหนคือคุณรัตนา
                    การรวมประโยคแบบนี้เหมือนกับการรวมประโยคคำนามบทที่ 4 ข้อ (3) แต่แบบนี้เป็นการรวมประโยคคำถามจึงจบประโยคหลังด้วย~すか
     
    (9) การตั้งคำถามโดยใช้คำปุจฉาสรรพนาม

    คำตอบ
    คำถามที่ใช้คำปุจฉาสรรพนาม
    あそこに ほんが あります。
    あそこに チンさんが います。
    いけの 中に さかなが います。
    あそこが トイレです。
    これが わたしの ぼうしです。
    はやしさんが せんせいです。
    あの 人が ジョンさんです。
    あそこに なにが ありますか。
    あそこに だれが いますか。
    いけの 中に なにが いますか。
    どこが トイレですか。
    どれが あなたの ぼうしですか。
    どなたが せんせいですか。
    どの 人が ジョンさんですか。

    (10) การใช้คำฃ่วย /
                ชี้ประธานที่เป็นข้อมูลใหม่ และคำปุจฉาสรรพนามเป็นประธาน
    どこが えきですか。                           ที่ไหนคือสถานี
    あそこが えきです。                           ที่โน่นคือสถานี
                    ชี้ประธานที่เป็นข้อมูลเก่าที่ทราบกันแล้ว กล่าวคือเน้นภาคแสดงที่มาข้างหลังซึ่งผู้พูดต้องการให้ผู้ฟังรับทราบ
    えきは どこですか。                           สถานีอยู่ที่ไหน
    えきは あそこです。                           สถานีอยู่ที่โน่น
                    ประโยคช้างบนนี้ถ้าปลี่ยนเป็นประโยคคำถาม จะตั้งคำถามในส่วนที่ขีดเส้นใต้ซึ่งเป็นข้อความที่ต้องการทราบ

    えきは どこですか。
    としょかんは どれですか。
    ジョンさんが どの ひとですか。
    どこが えきですか。
    どれが としょかんですか。
    どの 人が ジョンさんか。

    (11)どなたか/どなたも
                どなたか (มี) ใครไหม ใช่ในประโยคคำถาม
                    どなたも (ไม่มี) ใครเลย ใช้ตอบปฏิเสธประโยคคำถาม
    もんの まえに どなたか いますか。                ที่หน้าประตูใหญ่มีใครบ้างไหม
    はい、います。                                                  มี
    いいえ、もんの まえには どなたも いません    เปล่า ที่หน้าประตูไม่มีใครเลย
     
    (12) どこかに / どこにも
                    どこかに     ในที่ใดที่หนึ่ง ใช้ในประโยคคำถาม
                    どこにも      (ไม่มี) ในที่ไหนเลย ใช้ตอบปฏิเสธประโยคคำถาม
    チンさんは どこかに いますか。                  คุณเฉินอยู่ที่ไหนสักแห่งหรือเปล่า
    はい、います。                                              อยู่
    いいえ、チンさんは どこにも いません。      เปล่า คุณเฉินไม่อยู่ที่ไหนเลย
     
    (13) だれが / なにが / いますか
                だれが いますか                                มีใคร มีใครอยู่ (คน)
                    なにが いますか                             มี (ตัว) อะไร (สัตว์)
    にわに だれが いますか。                    ในสวนมีใคร
    にわに ラタナーさんが います。             ในสวนมีคุณรัตนา
    にわに だれも いません。                     ในสวยไม่มีใคร
    にわに なにが いますか。                  ไม่มีอะไร (สัตว์)
    にわに とりが います。                         ในสวนมีนก
    にわに なにも いません。                   ในสวนไม่มีอะไรเลย
     
    (14) ~せんせいい = ครู..... อาจารย์.....
                    はやしせんせい                 อาจารย์ฮายาชี
                    たなかせんせい                 อาจารย์ทานากะ
                    นักเรียนจะเรียกอาจารย์ว่า せんせい นอกจากนั้นยังมีการเติมชื่ออาจารย์เข้าไปด้วย ในกรณีที่ต้องการบ่งชี้ให้ทราบว่าเป็นอาจารย์ท่านไหนเมื่อมีอาจารย์อยู่หลายท่าน แต่เมื่อมีอาจารย์อยู่คนเดียว จะเรียกว่า せんせいอย่างเดียวโดยไม่ต้องใส่ชื่อ
     
    (15) สรุปการใช้คำสรรพนามบ่งชี้ต่าง ๆ

    คน
    สิ่งของ
    สถานที่
    ทิศทาง
    คำนำหน้านาม
    この人 คนนี้
    その人 คนนั้น
    あの人 คนโน้น
    これ นี่
    それ นั่น
    あれ โน่น
    ここ  ที่นี่
    そこ  ที่นั่น
    あそこ ที่โน่น
    こちら ทางนี้
    そちら ทางนั้น
    あちら ทางโน้น
    この .....นี้
    その .....นั้น
    あの .....โน้น
    どの人 คนไหน
    だれ  ใคร
    どなた ใคร
    どれ อันไหน
    なに อะไร
    どこ ที่ไหน
    どちら ทางไหน
    どの .....ไหน

     
    คำศัพท์บทที่ 4

    1.うしろ
    ด้านหลัง
    17.にし
    ทิศตะวันตก
    2. にわ
    สวน
    18.みなみ
    ทิศใต้
    3.木(き)
    ต้นไม้
    19.きた
    ทิศเหนือ
    4.いけ
    บ่อน้ำ
    20.もん
    ประตูใหญ่
    5.とり
    นก
    21.こちら
    ทางนี้
    6.さかな
    ปลา
    22.そちら
    ทางนั้น
    7.じむしつ
    ห้องธุรการ
    23.あちら
    ทางโน้น
    8.まえ
    ข้างหน้า
    24.どちら
    ทางไหน
    9.ねこ
    แมว
    25.います
    มี อยู่ (คน สัตว์)
    10.いめ
    สุนัข
    26.どなたか
    (มี) ใครไหม
    11.きんぎょ
    ปลาทอง
    27.どなたも
    (ไม่มี) ใครเลย
    12.にわとり
    ไก่
    28.どこかに
    (มี/อยู่) ที่ไหนบ้างไหม
    13.たてもの
    ตึก อาคาร
    29.どこにも
    (ไม่มี / ไม่อยู่) ที่ไหนเลย
    14.としょかん
    หอสมุด
    30.~で
    (รูปเชื่อมประโยคของ です)
    15.トイレ
    ห้องน้ำ
    31.~せんせい
    ครู..... อาจารย์.....
    16.ひがし
    ทิศตะวันออก
     

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×