คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #373 : [Lesson] บทที่ 2 การสัมภาษณ์งาน
บทที่ 2 การสัมภาษณ์งาน
การเตรียมตัวไปสัมภาษณ์งานกับบริษัทญี่ปุ่น
โดยหลักการแล้วก็ไม่ได้แตกต่างจากบริษัททั่ว ๆ ไปมากมายนัก แต่...
ถ้าคุณรู้จักวัฒนธรรมและธรรมเนียมปฏิบัติของชาวญี่ปุ่น
ก็จะสามารถสร้างความประทับใจตั้งแต่แรกพบ และอาจได้รับการพิจารณาเป็นพิเศษก็ได้
NOTE (ノート)
สัมภาษณ์งาน ในภาษาญี่ปุ่น
ตรงกับคำว่า . . . .
就職面接 shuusyokumensetsu
การเตรียมตัวเข้ารับการสัมภาษณ์งานในบริษัทญี่ปุ่น
* การแต่งกายที่เหมาะสม
ชาวญี่ปุ่นเป็นชนชาติที่ชอบความเรียบง่ายแต่เนี้ยบ
ดังนั้น เสื้อผ้าที่สวมใส่ในวันสัมภาษณ์งานควรเป็นโทนสีที่ไม่ฉูดฉาด
ซึ่งสีพื้นฐานที่ควรมีไว้คือ สีขาวและสีดำ
ผู้ชาย ควรใส่สูทและกางเกงสีสุภาพ
หรือเสื้อเชิ้ตโทนสีอ่อน ถ้าจะให้ดีควรเป็นสีขาวที่จะเหมาะสมกับทุกสถานการณ์
ส่วนผู้หญิง ควรใส่สูทและกระโปรงสีสุภาพ มีความยาวที่เหมาะสม เช่น
เหนือเข่าเล็กน้อย หรือกางเกงที่ใส่เข้ากับเสื้อสูท
男性 Dansei ผู้ชาย |
女性 Josei ผู้หญิง |
スーツ Suutsu สูท |
|
ネクタイ Nekutai เนคไท |
インナー Innaa เสื้อทับด้านใน |
シャツ Shatsu เสื้อเชิ้ต |
鞄 Kaban กระเป๋า |
ベルト Beruto เข็มขัด |
スカート Sukaato กระโปรง |
時計 Tokei นาฬิกา |
ストッキング Sutokkingu ถุงน่อง |
靴下 Kutsushita ถุงเท้า |
靴 Kutsu รองเท้า |
NOTE (ノート)
การไปสัมภาษณ์หรือทำงานกับบริษัทญี่ปุ่นควรแต่งหน้าไปบ้าง
ไม่ควรปล่อยให้ใบหน้าซีดเชียว เพราะคนญี่ปุ่นถือว่าการไม่แต่งหน้าไปทำงานจะให้ไม่สดใสซึ่งดูเหมือนไม่พร้อมจะปฏิบัติงาน
และในการไปสัมภาษณ์งานก็ไม่ควรแต่งหน้าเข็มจนเกินไป
แต่ก็ต้องแต่งให้เหมาะสมกับตำแหน่งที่สมัครด้วย เช่น
หนักงานต้อนรับบนเครื่องบินอาจจะเจ่งให้เข็มขึ้นกว่าหนักงานบริษัท เป็นต้น
ศัพท์น่ารู้
濃い |
|
薄い |
|
ワイシャツ |
Koi เข้ม |
Ushi อ่อน |
Waishatsu เสื้อเชิ้จสีขาว |
||
|
|
|
||
パンツスーツ |
化粧品 |
化粧する |
||
Pantsusutsu ชุดสูทกางเกงสำหรับผู้หญิง |
Keshouhin เครื่องสำอาง |
Keshosuru แต่งหน้า |
||
|
|
|
||
自然なメイク |
ブラックスーツ |
スカートスーツ |
||
Shizanna meiku แต่งหน้าแบบธรรมชาติ |
Burakku suutsu สูทสีดำ |
Sukaato suutsu ชุดสูทประโปรง |
||
|
|
|
||
リクルートスーツ |
ビジネススーツ |
アクセサリー |
||
Rikuruuto suutsu ชุดสูทสำหรับสมัครงาน |
Bijinesu suutsu ชุดสูททางการ |
Akusesaree เครื่องประดับ |
* มารยาทในการสัมภาษณ์งาน
คนญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับเรื่องมารยาท
และมีวิธีการปฏิบัติตนสำหรับถานการณ์ต่าง ๆ มากมาย
ในการสัมภาษณ์งานกับคนญี่ปุ่นก็เช่นกัน
ผู้เข้ารับการสัมภาษณ์ควรเรียนรู้และเตรียมตัวให้พร้อม เพื่อที่จะปฏิบัติตนได้อย่างเหมาะสม
โดย...
เมื่อมาถึงห้องสัมภาษณ์
ก่อนเข้าห้องควรเคาะประตู 2 – 3 ครั้ง พร้อมกับกล่าวว่า ...
失礼します。Shitsurei shimasu. ขออนุญาต
(ค่ะ/ครับ)
หลังจากนั้นผู้สัมภาษณ์จะกล่าวว่า...
はい、どうぞ。Hai, douzo. เชิญ
(ค่ะ/ครับ)
และเมื่อเข้ามาในห้องแล้ว
ควรหันหน้ามาทางผู้สัมภาษณ์เพื่อกล่าวคำทักทายเป็นภาษาไทยหรือภาษาญี่ปุ่น
(ดูในบทที่3) พร้อมกับการไหว้หรือโค้งตามวัฒนธรรมญี่ปุ่น
NOTE (ノート)
การโค้งคำนับแบบญี่ปุ่น
รูปแบบการโค้งคำนับตามวัฒนธรรมญี่ปุ่นมี
3 แบบ ดังนี้
1. 会釈 [eshaku]
ระดับการโค้ง :: โน้มตัว 15 องศา
ระดับการโค้งมาตรฐานใช้เพื่อกล่าวคำทักทาย
สวัสดีตอนเช้า ตอนบ่ายหรือกล่าวลาเวลาเลิกงาน ใช้ได้ทั้งระดับเดียวกัน หรือสูงกว่า
2. 敬礼 [kairei]
ระดับการโค้ง ::
โน้มตัว 30 องศา
ใช้เมื่อพบปะเป็นครั้งแรก
เพื่อเป็นการแนะนำตัวเองให้อีกฝ่ายรู้จัก ค่อนข้างสุภาพ มักใช้ในกรณีไปสัมภาษณ์งาน
หรือพบลูกค้า/คู่ค้า
3. 最敬礼 [saikeirei]
ระดับการโค้ง ::
โน้มตัว 45 องศา
ใช้ในพิธีการสำคัญต่าง ๆ เช่น
พิธีแต่งงาน พิธีศพ มีความสุภาพมากที่สุด
และมักใช้ในกรณีขอบคุณหรือขอโทษด้วยเช่นกัน
ถ้าถามว่า ... ตอนไปสัมภาษณ์งาน ควรจะใช้การโค้งแบบไหนดี?
ก็ต้องขอบอกว่า.... คุณสามารถใช้การโค้งคำนับได้ตามลำดับ ต่อไปนี้
会釈 [eshaku] คำทักทาย, 敬礼 [kairei] แนะนำตัว, 最敬礼 [saikeirei] สัมภาษณ์เสร็จ
จำได้ว่า 15 / 30 / 45
ตามลำดับ รับรองถูกต้องตามธรรมเนียมญี่ปุ่นแน่นอน!
ถาม – ตอบ
กันทั่ว ๆ ไปในการสัมภาษณ์งาน
* การแนะนำตัว
ประโยคเริ่มต้นผู้สัมภาษณ์มักจะถามก็คือ.....
まずは自己紹介お願いします。Mazu wa jikosyoukai o inegaishimasu. ก่อนอื่นช่วยแนะนำตัวหน่อยครับ
คุณเองก็สามารถตอบด้วยประโยคง่าย ๆ ได้ว่า....
はじめして、パーヴィたーと申します。Hajimashite, paavitta to moushimasu. ชื่อภาวิตาคะ ยินดีที่ได้รู้จัก
หลังจากแนะนำชื่อตนเองอย่างเป็นทางการไปแล้ว
ก็อาจให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับตนเองแก่ผู้สัมภาษณ์ได้ เช่น
ชื่อเล่น
ニックネームはターです。Nikkunemu wa taa desu. ชื่อเล่นว่าตาค่ะ
อายุ
今、23歳です。Ima, nijuusannsai desu. ตอนนี้อายุ
23
NOTE (ノート)
การบอกอายุในภาษาญี่ปุ่น
จะใช้ตัวเลขแล้วเติมท้ายด้วย 歳 (sai) ปี ส่วนการออกเสียงจะเป็นไปตามที่ระบุไว้ดังนี้
1
ปี |
一歳 issai |
2
ปี |
二歳 nisai |
3
ปี |
三歳 sansai |
4
ปี |
四歳 yonsai |
5
ปี |
五歳 gosai |
6
ปี |
六歳 yokusai |
7
ปี |
七歳 nanasai |
8
ปี |
八歳hassai |
9
ปี |
九歳 kyuusai |
10
ปี |
十歳 jussai |
20
ปี |
二十歳 hatachi (*คำเฉพาะเจาะจง) สามารถออกเสียงได้หลากอย่าง にじゅっさい(nijussai) หรือ にじっさいnijissai |
30
ปี |
三十歳sanjuusai |
เรื่องการศึกษา โดยมากจะอธิบายสั้น ๆ
ว่าจบจากมหาวิทยาลัยอะไร คณะอะไร เช่น
タマサート大学から卒業しました。Tamasaato daigaku kara sotsugyou shimashita. จบการศึกษาจากมหาวิทยาลับธรรมศาสตร์
หรือ
私はチュラロンコーン大学の文学部から卒業しました。Watashi wa churaronkoon daigaku no bungakubu
kara sotsugyou shimashita. ดิฉันจบจากคณะอักษรศาสตร์
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
NOTE (ノート)
大学 (daigaku) แปลว่า มหาวิทยาลัย
ถ้าคุณจะบอกชื่อของมหาวิทยาลัยก็เพียงแค่ใส่ชื่อของมหาวิทยาลัยไว้หน้า ー大学 เช่น
チュラロンコーン
จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
และถ้าต้องการบอกว่า
จากคณะใดด้วย ก็ใช้のเพื่อขยาย เช่น
チュラロンコーン大学の文学部
คณะอักษรศาสตร์ จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย
ศัพท์น่ารู้
คำศัพท์เรียกคณะต่าง ๆ
法学部 hougakubu คณะนิติศาสตร์ |
コミュニケーション学部komyunikeeshon gakubu คณะนิเทศศาสตร์ |
会計学部kaikei gakubu คณะบัญชี |
政治学部seiji gakubu คณะรัฐศาสตร์ |
工学部kou gakubu คณะวิศวกรรมศาสตร์ |
経済学部keizai gakubu คณะเศรษฐศาสตร์ |
建築学部kenchiku gakubu คณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ |
文学部 bun gakubu คณะอักษรศาตร์ |
経営学部keiei gakubu คณะบริหารธุรกิจ |
理学部ri gakubu คณะวิทยาศาสตร์ |
งานอดิเรก
เรื่องงานอดิเรกผู้ถูกสัมภาษณ์ส่วนใหญ่มักจะบอกไว้ในตอนแนะนำตัว
หรือถ้าไม่ได้บอกไว้ ผู้สัมภาษณ์อาจจะถามขึ้นมาว่า...
あなたの趣味は何ですか。Anata no shumi wa nan desu ka. งานอดิเรกของคุณคืออะไร
ผู้ถูกสัมภาษณ์ก็สามารถตอบกลับได้ง่าย
ๆ ว่า..
私の趣味はスポーツです。Watashi no syumi wa supotsu desu. งานอดิเรกของฉันคือเล่นกีฬา
คำศัพท์น่ารู้
คำศัพท์เกี่ยวกับงานอดิเรก
映画 Eiga ชมภาพยนตร์ |
|
ゴルフ Gorufu เล่นกอล์ฟ |
|
|
|
旅行 Ryokou ท่องเที่ยว |
|
スポーツ Supootsu เล่นกีฬา |
|
|
|
音楽 Ongaku ฟังเพลง |
|
ショッピング Shopping ซ็อปปิ้ง |
|
|
|
ダンス Dansu เต้นรำ |
|
買い物 Kaimono ช็อปปิง |
NOTE (ノート)
คำศัพท์เกี่ยวกับงานอดิเรกบางคำจะเป็นคำกริยา
ก่อนที่จะนำไปใช้ในประโยคต้องนำ...
คำกริยา + こと(koto)
เพื่อทำให้เป็นรูปคำนามก่อนจึงนำไปใช้ในประโยค
เช่น
料理を作ること。Ryouri o tsukuru koto. การทำอาหาร
本を読むこと。Hon o yomu koto. อ่านหนังสือ
ข้อคำถามที่มักพบในการสัมภาษณ์งาน
ตัวอย่างประโยค
なぜ前の会社を退職したのですか。Naze mae no kaisya o taisyokushita no desu ka. ทำไมคุณถึงลาออกจากที่ทำงานเดิม
なぜ前の会社を辞めたのか。Naze mae no kasya o tametanoka. ทำไมคุณถึงลาออกจากที่ทำงานเดิม
会社を辞めた理由は何ですか。Kasya o yameta riyuu wa nan desu ka. เหตุผลที่ลาออกจากบริษัทเดิมคืออะไร
なぜこの会社で働きたいのか。Naze kono kaisya de hatarakitai noka. ทำไมคุณถึงอยากทำงานที่บริษัทนี้
なぜこの会社を選んだのか。Naze mono kaisya o eranda noka. ทำไมคุณถึงเลือกบริษัทนี้
当社の業務内容は知っていますか。Tousya no gyumunaiyou wa shittei masuka. คุณรู้เนื้อหางานของบริษัทไหม
あなたの強みと弱みは何ですか。Anata no tsuyomi to yowami wa nan desuka. จุดแข็งจุดอ่อนของคุณคืออะไร
最後に何か質問はありますか。Saigo ni nani ka shitsumon wa arimasuka. (สุดท้ายนี้) คุณมีอะไรอยากถามเราไหม
สำนวนที่ใช้ในการสัมภาษณ์
ระหว่างการสัมภาษณ์
อาจเกิดอาการประหม่าหรือตื่นเต้น
ทำให้ฟังคำถามไม่รู้เรื่องเราก็สามารถขอฟังคำถามนั้นซ้ำหรือบอกให้ผู้สัมภาษณ์พูดช้า
ๆ เพื่อตอบคำถามนั้น ๆ ได้อย่างมั่นใจมากยิ่งขึ้น โดย....
* ขอให้พูดซ้ำ
すみません、もう一度言ってください。Sumimasen, mou ichido itte kudasai. ขอโทษ (ค่ะ/ครับ) กรุณาพูดอีกครั้ง
หรือ
もう一度お願いします。Mou ichido o negaishimasu. กรุณา
(พูด) อีกครั้ง
* ขอให้พูดช้ำ ๆ
もっとゆっくり言ってください。Motto yukkuri itte kudasai. กรุณาพูดช้า
ๆ (ค่ะ/ครับ)
นอกจากนี้
หลังจากการสัมภาษณ์เราควรแสดงให้ผู้สัมภาษณ์เห็นว่า
เรามีความตั้งใจที่อยากจะทำงานกับบริษัทนี้จริง ๆ
ขอบคุณที่เขาให้โอกาสเรามาสัมภาษณ์ โดยใช้ประโยค
もしこの会社には入れたら一生懸命頑張りますので、moshi mono kaisha no hairetara isshoukenkei
ganbarimasu node,
よろしくお願いします。Yoroshiku onegaishimasu.
ありがとう御座います。Arigatou gozaimashi.
หากได้รับการคัดเลือก ฉันจะพยายามสุดความสามารถ ขอบคุณมาก
NOTE (ノート)
คำว่า
一生懸命 isshoukenmei แปลว่า สุดความสามารถ
คำศัพท์น่ารู้
สิ่งสำคัญที่ต้องใช้ในวันสัมภาษณ์งาน
ステーショナリー suteeshonarii เครื่องเขียน
文反故 bunbougu เครื่องเขียน
手帳 techou สมุดบันทึก
メモ用紙 memo youshi สมุดบันทึก
地図 chizu แผนที่
住居登録証 juukyo tourokushou ทะเบียนบ้าน
身分証明書mibun shoumeisho บัตรประจำตัวประชาชน
運転免許ubten menkyo ใบขับขี่
履歴書 rirekisho เรซูเม่
レジュメrejume เรซูเม่
卒業証明書sotsugyou shoumeisho ใบรับรองการศึกษา
エントリー・シート entorii shiito ใบสมัครงาน
アプリケーション・フォーム apurikeeshon fomu ใบสมัครงาน
ความคิดเห็น