ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

    ลำดับตอนที่ #310 : [Lesson] คำช่วยที่คล้ายคลึงกัน にกับ で

    • เนื้อหานิยายตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 323
      0
      20 พ.ค. 59

    กับ

     

    ทั้ง และเป็นคำช่วยบอกสถานที่

          บอกสถานที่ที่มีอยู่ ปรากฏอยู่ของสิ่งมีชีวิตและสิ่งไม่มีชีวิต

          บอกสถานที่มีการกระทำ (action) เกิดขึ้น

     

                สองเปรียบเทียบประโยคต่อไปนี้

    (にわ)子供(こども)たちがいます。Niwa ni kodomo tachi gai masu. ที่สวนมีเด็ก ๆ อยู่

    (にわ)子供(こども)たちが(あそ)んでいます。Niwa de kodomo tachi ga ason deimasu. ที่สวนเด็ก ๆ กำลังเล่นกันอยู่

     

    (あね)大阪(おおさか)()んでいます。Ane wa oosaka ni sunde imasu. พี่สาวอาศัยอยู่โอซากา

    (あね)大阪(おおさか)()らしています。Ane wa oosaka de kurashite imasu. พี่สาวใช้ชีวิตอยู่ที่โอซากา

     

    山田(やまだ)さんはあそこ()っています。Yamada san wa asoko ni tatte I masu. คุณยะมะดะยืนอยู่ที่โน่น

    山田(やまだ)さんはあそこ(ほん)()んでいます。Yamada san wa asokode hon o yonde imasu. คุณยะมะดะอ่านหนังสืออยู่ที่โน่น

     

    สรุป     สถานที่ กริยาที่ค่อนข้างนิ่ง, มีอยู่, ปรากฏอยู่แต่

                สถานที่ กริยาที่เคลื่อนไหว, ทำช้ำ ๆ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×