คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #238 : [Lesson] คำช่วย を
を
1. วางไว้หลังคำนาม เพื่อแสดงว่าคำนามนั้นเป็นกรรมของสกรรมกริยาในประโยค
私はテレビを見ます。Watashi wa terebi o mi masu. ฉันดูโทรทัศน์
子供は牛乳を飲みます。Kodomo wa gyuunyuu o nomi masu. เด็กดื่มนม
私はたばこを吸いません。Watashi wa tabako o suimasen. ฉันไม่สูบบุหรี่
学生は宿題をしなければなりません。Gakusei wa syukudai o shinakereba narimasen. นักเรียนต้องทำการบ้าน
兄は赤い自転車を買いました。Ani wa akai jitensya o kai mashita. พี่ชายซื้อจักรยานสีแดง
2. 「คน に นาม を สกรรมกริยา รูปให้กระทำ」= ให้..... ทำ......
先生は学生に本を読ませました。Sensei wa gakusei ni hon o yomasemashita. ครูให้นักเรียนอ่านหนังสือ
母は私に部屋を掃除させました。Haha wa watashi ni heya o souji sase mashita. แม่ใหฉันทำความสะอาดห้อง
先生は学生に漢字を覚えさせました。Sensei wa gakusei ni kanji o oboe sase mashita. ครูให้นักเรียนจำคันจิ
3. 「คน を อกรรมกริยา รูปให้กระทำ」= ให้.... ทำ....
部長は佐藤さんを出張させました。Bucyou wa satou san o syuccyou sase mashita. ผู้จัดการฝ่ายให้คุณซาโต้ไปทำงานต่างถิ่น
佐藤さんはむすめを庭で遊ばせました。Satou san wa musume o niwade asobase mashita. คุณซาโต้ให้ลูกสาวเล่นที่สนาม
私は母を笑わせました。Watashi wa haha o wara wase mashita. ฉัรทำให้แม่หัวเราะ
私は母を心配させました。Watashi wa haha o shinpai sase mashita. ฉันทำให้แม่กังวลใจ
นอกจากนี้ยังมีรูปให้กระทำของอกรรมกริยาที่เกี่ยวกับจิตใจ เช่น
私は友達をこわがらせました。Watashi wa tomodachi o kowagarase mashita. ฉันทำให้เพื่อนกลัว
私は友達をうれしがらせました。Watashi wa tomodachi o ureshigarase mashita. ฉันทำให้เพื่อนดีใจ
私は友達をさびしがらせました。Watashi wa tomodachi o sabishigarase mashita.
私は友達をおもしろがらせました。Watashi wa tomodachi o omoshirogarase mashita. ฉันทำให้เพื่อนสนุกสนาน
4. 「คน/สัตว์ に นาม を สกรรมกริยา รูปถูกกระทำ」= ถูก..... ทำ.....
弟は犬に手をかまれました。Otouto wa inu nit e o kamare mashita. น้องชายถูกสุนัขกัดที่มือ
佐藤さんは電車の中でさいふを盗まれました。Satou san wa densya no naka desaifu o nusu mare mashita. คุณซาโต้ถูกขโมยกระเป๋าสตางค์ในรถไฟ
私は電車の中でだれかに足を踏まれました。Watashu wa densya no naka dedareka ni ashi o fu mare mashita. ฉันถูกใครสักคนเหยียบเท้าในรถไฟ
私は友達に肩をたたかれました。Watashi wa tomodachi ni kata o tatakare mashita. ฉันถูกเพื่อนตบไหล่
5. 「นาม を สกรรมกริยา ตัด ます+たいです」= อย่าทำ .....
เป็นการแสดงความปรารถนาของบุรุษที่ 1
私は新しい車を買いたいです。Watashi wa atara shii kuruma o kaitai desu. ฉันอยากซื้อรถคันใหม่
のどがかわいたから、つめたい水を飲みたいです。Nodo ga kawaita kara, tsumetai mizu o nomitai desu.เพราะว่าคอแห้ง อยากดื่มน้ำเย็น ๆ
何を食べたいですか。日本料理を食べたいです。Nani o tabetai desu ka. nihonryouri o tabetai desu. อยากทานอะไร. อยากทานอาหารญี่ปุ่น.
*****สามารถใช้ が แทนได้ ซึ่งจะให้ความหมายเน้นที่คำนามมากกว่า を (ดูคำช่วย が ข้อ 2.5)
6. 「นาม をสกรรมกริยา ตัด ます+たがっています」= อยากทำ.....
เป็นการแสดงความปรารถนาของบุรุษที่ 3
佐藤さんは新しい車を買いたがっています。Satou san wa atara shii kuruma o kaita gattei masu. คุณซาโต้อยากซื้นรถคันใหม่
彼は大きい家を建てたがっています。Kare wa oo kii ie o tateta gattei masu. เขาอยากสร้างบ้านหลังใหญ่
彼は日本料理が大好きですから、日本料理を食べたがっています。Kare wa nihonryouri ga daisu kidesu kara, nihonryouri o tabeta gattei masu. เขาชอบอาหารญี่ปุ่นมาก จึงยากทานอาหารญี่ปุ่น
7. วางไว้หลังสถานที่ที่มีการเคลี่อนที่ผ่าน
橋を渡ります。Hashi o watari masu. ข้ามสะพาน
公園を散歩します。Kouen o sanpo shimasu. เดินเล่นในสวนสาธานณะ
この道をまっすぐ行きます。Kono michi o massugu ikimasu. ตรงไปตามถนนนี้
鳥は空を飛んでいます。Tori wa sora o ton dei masu. นกบินอยู่บนท้องฟ้า
毎日その店の前を通ります。Mainichi sono mise no mae o toori masu. ผ่านหน้าร้านนั้นทุกวัน
日本を経由してアメリカへ行きます。Nihon o keiyu shite amerika he ikimasu. (บิน) ผ่านญี่ปุ่นไปอเมริกา
あひるは池を横切って泳いでいます。Ahiru waike o yokogitte oyoi dei masu. เป็นกำลังว่ายน้ำข้ามฟากในสระ
8. วางไว้หลังสถานที่ที่มีการเคลื่อนที่ออกห่าง
バスを降ります。Basu o ori masu. ลงรถประจำทาง
家を出ます。Ie o de masu. ออกจากบ้าน
来週日本をたちます。Raisyuu nihon o tachi masu. ออกเดินทางจากญี่ปุ่นสัปดาห์หน้า
船は港を離れました。Fune wa minato o hanare mashita. เรือแล่นออกห่างจากท่าเรือแล้ว
***** を ในกรณีนี้สามารถใช้กัลป์สิ่งที่เป็นนามธรรมได้ด้วย เช่น
来年、大学を卒業します。Raine, daigaku o sotsugyou shimasu. ปีหน้าจะจบการศึกษาจากมหาวิทยาลัย
11時を過ぎました。11 ji o su gi mashita. เลย 11 โมงไปแล้ว (11 โมงกว่าแล้ว)
ความคิดเห็น