ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    Sakura Hana House ภาษาญี่ปุ่น น่ารู้ ง่าย ๆ

    ลำดับตอนที่ #145 : [Lesson.] ไวยากรณ์ บทที่ 15

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 5.13K
      2
      30 ธ.ค. 54

     
    (1)      A は Bに「 」 と いう
    1)           ประโยคร้องว่า.... ทักทานว่า.... ตอบว่า ฯลฯ
    「 」と (いって) Vสามารถ いってได้
    犬は 「ワンワン」 と(いって)なきます。
    Inu wa [wanwan] to (itte) naki masu. สุนัขเห่า “โฮ่ง ๆ “
    牛は 「モーモー」と(いって)なきます。Ushi ha [momo] to (itte) naki masu.โคร้อง “มอมอ”
    2)           ประโยคพูด (บอก กล่าว ถาม ตอบ อ่าน ฯลฯ) ว่า........
    「 」と 言う たずねる、きくเป็นต้น
    先生に 「おはよう ございます。」と 言いました。Sensei ni [ohayou gozai masu.]to iimashita. พูดกับอาจารย์ว่า “อรุณสวัสดิ์”
    先生は ジョンさんに 「年は いくつですね。」と たずねました。 Sensei ha zyon san ni [toshi ha ikutsudesune] to tazunemashita. อาจารย์ถามคุณจอห์นว่า “อายุเท่าไร”
    先生は ジョンさんに 「わかりましたか。」と ききました。Sensei ha zon san ni [walarimashitaka.] to kikimashita. อาจารย์ถามคุณจอห์นว่า “เข้าใจไหม”
    3)           ประโยดพูดทักทาย ว่า.......ฯลฯ
    「 」と 言って、あいさつを します
    「お元気ですね.」と言って、あいさつをします。[ogenkidesuka.] to itte, aisatsuwo shimasu. พูดทักทายว่า “สะบายดีหรือ”
    「ごめんなさい。」と言って、おやまりました。[gomennasai] to itte, oyamarimashita. พูดขอโทษว่า “ขอโทษคะ”
    4)           ประโยคชื่อว่า.... เรียกว่า......
    -と いうN
    あの 人は なんと いう 人ですか。Ano hito ha nan to iu hito desu ka. คนนั้นชื่ออะไร
    これは 何と いう くだものですか。Kore ha nan to iu kudamono desuka. นี่คือผลไม้อะไร
    これは 何と いう 物ですか。Kore ha nan to iu mono desu ka. นี่เรียกว่าอะไร
    それは たばこと いいます。Sore ha tabakoto ii masu.นั่นเรียกว่าบุหรี่
                いうiu ที่ใช้กับสัตว์ หรือที่ใช้ขยายคำนาม ไม่ใช้อักษรคันจิ
     
    (2)      -時(に)= เวลา... ตอน... สมัย
    子どもの時kodomono toki ตอนเป็นเด็ก
    元気な時 genki na toki ตอนที่แข็งแรง
    おきた時okita toki ตอนตื่นนอน
     
    (3)      Vdicf. 時には Vเวลา/ตอน (จะทำ หรือกำลังทำ)
    กริยารูปพจนานุกรมขยาย toki มีความหมายว่า “ก่อนทำ” หรือ “ขณะทำ”
    ごはんを 食べる 時には、「いただきます。」と 言います。Gohan wo taberu toki niha, [itadaki masu.] to ii masu. เวลาจะกินข้าวพูดว่า “Itadakimasu”
    うちを 出る 時には、「言って まいります。」と 言います。Uchi wo deru toki niha, [itte mairimasu.] to ii masu.เวลาจะออกจากบ้านพูดว่า “Itte mairimasu]
     
    (4)      V-た時には V เวลา/ตอน (ทำแล้ว)
    กริยารูปอดียขยาย toki มีความหมายว่า “หลังจากทำแล้ว”
    ごはんを たべおわった 時には、「ごちそうさま。」と 言います。Gohan wo tabeowatta toki niki, [gochisousama.] to ii masu. เวลากินข้าวเสร็จแล้วพูดว่า “Gochisosama”
    うちへ帰った 時には、「ただいま」と 言います。Uchihe kaetta toki niki, [tadaima] to ii masu. เวลากลับถึงบ้านพูดว่า “Tadaima”
     
    (5)      知るshiru = รู้ รู้จัก
    知る หมายความว่ารู้ รู้จัก เป็นกริยายกเว้นจัดอยู่ในกลุ่มที่ 1 (V I) ใช้ในรูป 知って いる shitte iru เสมอ รูปปฏิเสธคือ 知りません shirimasen
    あの 人を 知って いますか。 Ano hito wo shitte imasu ka.รู้จักคนโน้นไหม
    はい、知って います。Hai, shitte imasu. รู้จักค่ะ
    いいえ、知りません。Iie, shi rimasen. ไม่รู้จักค่ะ
    (6)      ประโยคทราบไหมว่า.../ ไม่ทราบว่า...
    การเชื่อมประโยค
    ชนิดคำ
    ปัจจุบัน
    อดีย
     
    知って いますか shitte imasuka
    知りません shirimasen
    N(先生)sakinama
    -な(げんき)-na(genki)
    -い(大きい)-I (ookii)
    V (たべる)tabaru
    先生sakinama
    げんきかgenkika
    大きいかookika
    たべるかtaberuka
    先生だったかsakinamadattaka
    げんきだったかgenki data ka
    大きかったかookikattaka
    たべたかtabetaka
    タイ語では なんと いうか 知って いますか。Taigo deha nanto iuka shitte imasu ka. ทราบไหมว่าภาษาไทยเรียกว่าอะไร
    はい、知って います。Hai, shitte imasu. ทราบคะ
    いいえ、タイ語では 何と いうか 知りません。Iie, taigo deha nanito iuka shirimasen. ไม่ทราบว่าภาษาไทยเรียกว่าอะไร
     
    (7)      (ภาษา)で(は) de(ha) = ด้วย โดย ทาง
    ใช้แสดงวิธีการ เครื่องมือ มาตรการ ภ้าเป็นภาหมายถึงใช้ภาษานั้น ๆ พูดหรือเขียน เช่น เขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น หรือพูดเป็นภาษาญี่ปุ่น
    「おはようございます。」は 英語で 何と 言いますか。[ohayou gozaimasu.] ha eigo de nani to iimasu ka. “อรุณสวัสดิ์” ภาษาอังกฤษ พูดว่าอะไร
    「おはようございます。」は 英語で “Good morning” と 言います。[ohayou gozaimasu] ha eigo de “Good morning” to iimasu. “อรุณสวัสดิ์” ภาษาอังกฤษ พูดว่า “Good morning”
                      กรณีเน้นการเปรียบเทียบใช้ では
    この 漢字は 音読みでは「りん」と 読んで、くん読みでは「はやし」と 読みます。Mono kanji ha onyomi deha [rin] to yonde, kun yomi deha [hayashi] to yimimasu. คันจิตันนี้เสียงจีนอ่านว่า “ริน” เสียงญี่ปุ่นอ่านว่า “ฮายาชิ”
     
    (8)      V ましょうmasyo......กันเถอะ
    เป็นรูปชักชวนของกริยารูปสุถาพ V まうmasu โดยเปลี่ยน ますmasuเป็น ましょうmasyou ภ้าเติม ka เข้าไปก็จะเป็นคำถามแปลว่า ....กันไหม หรือ ...ให้เอาใหม่ ซึ่งผู้พูดเสนอจะทำอะไรบางอย่างให้คู่สนทนา
    また 会いましょう。Mata ai masyou แล้วพบกันใหม่นะ
    行きましょう。Ikimasyou. ไปกันเถอะ
    まどを あけましょうか。Mado wo akema syouka. เปิดหน้าต่างไหมครับ
    はい、あけましょう。Hai, akema syou. เปิดครับ
    はい、あけて ください。Hai, akete kudasai ช่วยเปิดด้วยครับ
     
    (9)      การใช้ V ますเชื่อมประโยค
    การเชื่อมประโยยคโดยการใช้กริยารูป Vได้พูดถึงมาแล้วในบทที่ 13 ในบทนี้จะพูดถึงการใช้กริยารูป Vますเชื่อประโยค
    この 漢字は 音読みでは「りん」と 読み、くん読みでは「はやし」と 読みます。Kono kanji ha onyomi deha [yin] to yomi, kun yomi deha [hayashi] to yomi masu. คันจิตันนี้เยงจีนอ่านว่า “ริน” เสียงญี่ปุ่นอ่านว่า “ฮายาชิ”
                การเชื่อมประโยคแบบนี้ในภาษาเขียนอย่างเป็นทางการ (บทที่ 17)
     
           (10) Vます+おわる/すぎる=(ทำ)...เสร็จ / (ทำ)...เกินไป
                たべおわる tabeowaru = “กินเสร็จ” เป็นกริยาผสมคือมาจาก たべる+おわるกริยาตัวหน้าให้เป็นรูป Vますแล้วตัดますทิ้งใส่おわるจะได้ผสม เช่น
    V ます
    +はじめる
    เริ่ม........
    +おわる
    ......เสร็จ
    よみます
    かきます
    たべます
    します
    よみはじめる
    かきはじめる
    たべはじめる
    しはじめる
    เริ่มอ่าน
    เริ่มเขียน
    เริ่มกิน
    เริ่มทำ
    よみおわる
    かきおわる
    たべおわる
    しおわる
    อ่านเสร็จ
    เขียนเสร็จ
    กินเสร็จ
    ทำเสร็จ
                たべすぎるtabesukiru = “กินมากเกินไป” เป็นกริยาผสมคือมาจาก たべる+すぎるtaberu+sugiru วิธีทำ คือ ทำกริยาตัวหน้าให้เป็นรูป Vます แล้วตัดますทิ้งใส่すぎるจะได้กริยาผสม เช่น
    V ます
    +すいる
    ...เลยไป ...มากไป ...เกินไป
    たべます
    おみます
    たべすぎる
    のみすぎる
    กินมากเกินไป
    ดื่มมากเกินไป
     
           (11) ごめんなさいgomennasai = ขอโทษ
    遅く なって、ごめんなさい。Osoku natte, gomennasai. ขอโทษที่มาสาย
    わたしが わるかった。ごめんなさい。Watashi ga warukatta. Gomennasai. ฉนไม่ดีเอง ขอโทษด้วย
     
           (12) やあyaa = อ้าว
                เป็นคำที่ผู้ชายใช้พูดแสดงความตกใจ หรือมื่เรียกใคร ใช้กับเพื่อน ๆ หรือคนที่มีสถานะต่ำกว่า
    やあ、おはよう。Yaa, ohayou. อ้าว สวัสดี
    やあ 山田君、ひさしぶりですね。Yaa yamada kun, hisashiburi desu ne. อ้าว ยามาดะคุง ไม่ได้พบกันเสียนาน
     
           (13) สำนวนต่าง ๆ
    1
    おはようございます。
    Ohayou gozaimasu
    สวัสดี (ตอนเช้า – 10.00 น.)
    2
    こんにちは。Konnichiha
    สวัสดี (ตอนกลางวัน – เย็น)
    3
    こんばんは。Konbanha
    สวัสดี (ตอนเย็น)
    4
    おやすみなさい。Oyasuminasai
    ราตรีสวัสดิ์ (ใช้พูดก่อนเข้านอนกันคนในครอบครัว หรือพูดกับคนอื่นตอนลาจากกันในตอนกลางคืน)
    5
    さようなら。Sayounara
    ลาก่อน
    6
    ありがとうございます。Arigatiu gozaimasu.
    ขอบคุณ
    7
    どういたしまして。Douitashimashite.
    ไม่เป็นไร (ใช้กล่าวตอบขอบคุณ)
    8
    おげんきですか。Ogenki desuka.
    สบายดีหรือ(ใช้ทักทายคนรู้จักที่ไม่ได้พบกันหลายวัน)
    9
    はい、げいきです。Hai,geiki desu.
    สบายดี (ใช้กล่าวตอบข้อ 8)
    10
    ごめんなさい。Gomennasai
    ขอโทษ
    11
    いただきます。Itadaki masu
    (ใช้พูดก่อนกินอาหาร)
    12
    こちそうさまでした。Kochisousa madeshita.
    (ใช้พูดเมื่อกินอาหารเสร็จ)
    13
    行ってまいります。Itte mairi masu
    (ใช้พูดเวลาจะออกไปข้างนอกและจะกลับเข้ามาอีก)
    14
    行ってらっしゃい。Itte rasyai
    (ใช้พูตอบรับคนที่จะออกไปข้างนอก)
    15
    ただいま。Tadaima.
    (ใช้พูดเวลากลับเข้าบ้าน)
    16
    おかえりなさい。okaerinasai
    (ใช้พูดตอบรับคนที่กลับเข้าบ้าน)
     
    คำศัพท์บทที่ 15
    1.時(とき)toki
    ตอน... เวลา...
    25. やあyaa
    อ้าว (คำอุทาน)
    2. あいさつ aisatsu
    การทักทาย
    26. おはようございます ohayougozaimasu
    อรุณสวัสดิ์
    3.昼間(ひるま)hiruma
    กลางวัน
    27. おやすみなさいoyasuminasai
    ราตรีสวัสดิ์
    4.林(はやし)hayashi
    ป่า
    28. こんばんはkonbanha
    สายัญสวัสดิ์
    5.牛(うし)ushi
    วัว
    29. さようならsayounara
    ลาก่อน
    6.ぶたbuta
    หมู
    30. ありがようございますArigatougozaimasu
    ขอบคุณ
    7.ねずみnezumi
    หนู
    31. どういたしましてdouitashimashi
    ไม่เป็นไร
    8.年(とし)toshi
    ปี อายุ
    32. 元気(げんき)genki
    แข็งแรง สดใส ร่าเริง
    9. おれいorei
    คำขอบคุณ
    33.お元気ですかogenki desuka
    สบายดีหรือ
    10. へんじhenji
    การขานรับ
    34. ごめんなさいgomennasai
    ขอโทษ
    11. 言う(い)iu
    พูด บอก กล่าว
    35. いただきますitadakimasu
    (พูดก่อนกินอาหาร)
    12.知る(し)shiru
    รู้จัก ทราบ (VI)
    36. ごちそうさまgochisousama
    (พูดเมื่ออาหารเสร็จ)
    13. わかれるwakareru
    แยกจากกัน
    37. 行ってまいりますittemairimasu
    (พูดเมื่อออกจากบ้าน)
    14. なくnaku
    ร้อง ร้องไห้
    38. ただいまiadaima
    (พูดเมื่อกลับเข้าบ้าน)
    15. たずねるtazuneru
    ถาม ไปเยือน
    39. グッドモーニングguddo moningu
    Good morning
    16. たのむtanomu
    ขอร้อง
    40. ワンワンwanwan
    (เสียงสุนัขเห่า)
    17. 答える(とた)totaeru
    ตอบ
    41. ニャーニャーnya nya
    (เสียงแมวร้อง)
    18. あやまるayamaru
    ชอโทษ
    42. モーモmo mo
    (เสียงวัวร้อง)
    19. 食べおわるtabe owaru
    กินเสร็จ
    43ブーブーbu bu
    (สียงหมูร้อง)
    20. もっとmotto
    กว่านี้
    44. チューチュtyu tyu
    (เสียงหนูร้อง)
    21. ゆっくりyukkuri
    ช้า ๆ
    45. (何)と(いう)か(nani) to (iu)ka
    (เรียก) ว่า (อะไร)
    22.よくyoku
    ดี อย่างดี บ่อย
    46. -ましょうmasyu
    ...กันเถอะ
    23. またmata
    อีก
    47. 音読み(おんよ)onyomi
    เสียงของคันจิ
    24. はじめてhajimete
    เป็นครั้งแรก
    48. くん読みkun yomi
    เสียงญี่ปุ่นของคันจิ

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×