ลำดับตอนที่ #120
คืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด
คุณแน่ใจว่าต้องการคืนค่าการตั้งค่าทั้งหมด ?
ลำดับตอนที่ #120 : ไวยากรณ์ บทที่ 10
บทที่ 10
(1) ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ が
ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติที่กล่าวถึงครั้งแรกใช้คำช่วย が
あめが ふります。Amega furimasu ฝนตก
ゆきが ふります。Yukiga furimasu หิมะตก
かぜが ふきます。Kazega fukimasu ลมพัด
(2) การคาดคะเน
ーでしょう-desyou เป็นรูปคาดคะเนของ ですdesu แปลว่า “คงจะ” อาจเติมたぶんtabun ซึ่งแปลว่า “บางที”ด้วยก็ได้แสดงความหมายว่าผู้พูดคาดการณ์หรือ ประมาณการณ์ รูปธรรมดาคืด だろうdarou
V | いくiku いったitta | いかないikanai いかなかったikanakatta | でしょう desyou |
いi | 安いyasui 安くないyasunai | 安かったyasukatta 安くなかったyasukunakatta | |
なna | げんきgenki げんきではないgenkidehanai | げんきだったgenkidatta げんきではなかったgenkidehanakatta | |
N | 学生gakusei 学生ではないgakuseidehanai | 学生だったgakuseidatta 学生ではなかったgakuseidehanakatta |
(3) たぶん=กระมัง บางที
เป็นคำกริยาวิเศษณ์ซึ่งมักจะตามด้วย でしょう
あしたは たぶん いい 天気でしょう。Ashitsha tabun ii tenkidesyou บางทีพรุ่งนี้อากาศคงจะดี
あしたは たぶん あついでしょう。Ashitaha tabun atsuidesyou บางทีพรุ่งนี้คงจะร้อน
(4) การทำคุณศัพท์ いi ให้เป็นรูปอดีต
วิธีทำ เปลี่ยน いi เป็น かったkatta และใส่ ですdesu เพื่อทำให้เป็นรูปสุภาพจบประโยค
ปัจจุบัน | อดีต | |
บอกเล่า | 安い ですyasui desu | 安かった ですyasukatta desu |
ปฏิเสธ | 安くない ですyasukunai desu | 安くなかった ですyasukunakatta desu |
きょうは あついです。Kyouha atsuidesu วันนี้ร้อน
きのうは あつかったです。Kinouha atsukattadesu เมื่อวานร้อน
きょうは あつくないです。Kyouha atsukunaidesu วันนี้ไม่ร้อน
きのうは あつくなかったです。Kinouha atsuinakattadesu เมื่อวานไม่ร้อน
(5) รูปอดีต
N Adj.なna | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน อดีต | ですdesu でしたdeshita | では ありませんdeha arimasen では ありませんでした deha arimasendeshita |
Adj. いi | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน อดีต | い です I desu かった ですkatta desu | くない ですkunai desu くなかった ですkunakatta desu |
V | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน อดีต | V ますmasu V ましたmashita | V ませんmasen V ませんでしたmasendeshita |
きのうは いい 天気でした。Kinouha ii tenkideshita เมื่อวานนี้อากาศดี
きのうは いい 天気では ありませんでした。Kinouha ii tenkideha arimasendeshita เมื่อสานนี้อากาศไม่ดี
きのうは あつかったです。Kinouha atsukattadesu เมื่อวานนี้ร้อน
きのうは あつくなかったです。Aniuha atsukunakattadesu เมื่อวานนี้ไม่ร้อน
きのうは 雨が ふりました。Kinouha amega furimashita เมื่อวานฝนตก
きのうは 雨が ふりませんでした。Kinouha amega furimasendeshita เมื่อวานนี้ฝนไม่ตก
(6) ระยะเวลา じゅうjyu = ตลอด.....
ใช้กับเวลา (duration of time)
一日じゅうichihijyu = ตลอดวัน
一しゅうかんじゅうichisyukanjyu = ตลอดสัปดาห์
一か月じゅうichikatsukijyu = ตลอดเดือน
一年じゅうichinenjyu = ตลอดปี
(7) 同じonaji =เหมือนกับ เท่ากับ เดียวกับ
1. Aとto Bのno (X) は 同じです ha onajidesu = ....(ของ) AกับBเหมือนกัน
Aとto Bのno | 生年月日seinentsukihi 年nen 国kuni クラスkurasu 学校gakkou | は ha | 同じです onajidesu | วันเดือนปีเกิด อายุ ประเทศ ชั้นเรียน โรงเรียน | ของ AกับBเหมือนกัน ของ AกับBเท่ากัน ของ AกับBที่เดียวกัน ของAกับBชั้นเดียวกัน ของ AกับBที่เดียวกัน |
2. Aとto Bはha 同じonaji (X) ですdesu = A กับ B (ของ)เหมือนกัน
Aとto B | は ha | 同じ onaji | 生年月日seinentsukihi 年nen 国kuni クラスkurasu 学校gakkou | です desu | วันเดือนปีเกิด อายุ ประเทศ ชั้นเรียน โรงเรียน | เหมือนกับ เท่ากัน เดียวกัน เดียวกัน เดียวกัน |
同じonaji ใช้เหมือนคุณศัพท์ คือใช้ทั้งขยายคำนามและเปนภาคแสดงคู่กับ ですdesuโดยไม่ต้องเปลี่ยนรูป รูปปฏิเสธเป็น 同じではありません/同じ+Nではありませんonajidehaarimasen / onaji + N dehaarimasen
わたしの 国の きこうは 日本の きこうと同じです。Watashino kunino kikouha nihonno kukouto onajidesu อากาศประเทศฉันเหมือนกับอากาษของญี่ปุ่น
わたしの 国の きこうと 日本の きこうは同じです。Watashino kunino kikouto nohonno kikouhaonajidesu อากาศประเทศฉันกับอากาศของญี่ปุ่นเหมือนกัน
(8) Aはha Bとto ちがいますchigaimasu = A ต่างกับ B
ちがうchigau เป็นกริยากลุ่ม “ต่างกัน ผิด ไม่ใช่” ใช้กับคำช่วย とto
わたしの 国の きこうは 日本の きこうとはちがいます。Watashino kunino kikouha nihonno kikoutohachigaimasu. อากาศประเทศฉันต่านกันกับอากาศของญี่ปุ่น
とはtoha เน้นการเปรียบเทียบว่า อากาศของประเทศที่พูดถึงเหมือนกับของญี่ปุ่น แต่ของประเทศฉันนั้นไม่เหมือน
(9) (A)ではdeha Bがga いちばんichiban adj. N ですdesu = ....ที่สุดใน
1)(A) ではdeha B がga いちばんichiban adj. N ですdesu
กรณีที่いちばんichiban อยู่หลังประธานใช้ค่วย がga ชี้ประธาน
日本では 東京が いちばん 大きい とかいです。Nihondeha toukyouga ichiban daikii tokaidesu. ที่ญี่ปุ่นโตเกียวเป็นเมืองใหญ่ที่สุด
2)(A)では いちばん deha ichiban adj.Bがdesu Nですdesu
กรณีที่ いちばんichiban อยู่หน้าประธานใช้ช่วย はha ชี้ประธาน
日本では いちばん さむい 月は 一月です。Nihonha ichiban samui tsukiha ichitsukidesu. ที่ญี่ปุ่นเดือนที่หนาวที่สุดคือเดือนมกราคม
日本では いちばん 高い 山は 富士山です。Nihondeha ichiban koui Yamaha fujiyamadesu ที่ญี่ปุ่นเขาที่สูงที่สุดคือภูเขาฟูจิ
(10) กริยารูปธรรมดา (plain form) ขยายคำนาม
รูป กาล | รุปสุภาพ | รูปธรรมดา | ||
บอกเล่า | ปฏิเสธ | บอกเล่า | ปฏิเสธ | |
ปัจจุบัน | ますmasu | ませんmasen | Dacf. | ないnai |
อดีย | ましたmashita | ませんでしたmasendeshita | たta | なかったnakatta |
กริยารูปธรรมดา(plain form)สามารถใช้ขยายคำนามได้
行く 人 iku hito คนที่จะไป
行かない 人 ikunai hito คนที่จะไม่ไป
行った 人 itta hito คนที่ไปแล้ว
行かなかった 人 ikanakatta hito คนที่ไม่ได้ไป
กรณีกริยารูปธรรมดาขยายคำนามมีคำขยายด้วย ให้วางคำขยายไว้หน้ากริยานั้นตามปกติ
日本へ 行く 人 nihonhe iku hito คนที่จะไปญี่ปุ่น
ごはんを 食べる 人 gohanwo taberu hito คนที่จะกินข้าว
あそこに ある 木は さくらです。Asokoni aru mokuha sakura desu ต้นไม้ที่อยู่โน่นคืดซากุระ
あそこに いる 人は だれですか。Asokoni iru hitoha daredesuka คนที่อยู่ที่โน่นคือใคร
日本へ 行った 人は だれですか。Nihonhe itta hito dare desu ka คนที่ไปญี่ปุ่นแล้วคือใคร
การผันกริยารูป たta ดูบทที่ 13
(11) กริยารูป ないnai
V ลงท้ายด้วยเสียง / u เปลี่ยน/u/เป็น/a/+ないnai いく = いか ない iku = ikanai およぐ = およが ない oyogu = oyoga nai だす = ださ ない dasu = dasa nai まつ = また ないmatsu = mata nai しぬ = しな ない shinu = shina nai あそぶ = あそば ないasobu = asoba sai よむ = よま ないyomu = yoma nai ยกเว้นคำที่ลงท้ายด้วย うu เปลี่ยน うu เป็น わwa +ないnai *かう = かわ ないkau = kawa nai *ある = ないaru = nai |
V II ลงท้ายด้วยเสียง /iru / หรือ / eru / ตัด /ru / ทิ้ง + ないnai みる = み ないmiru = minai たべる = たべ ない taberu = tabe nai |
V II する = しない suru = shinai くる = こない kuru = konai |
รูปธรรมดา (plain form) ของ あるaru ใช้ ないnai
あしたは いい 天気ではない でしょう。Ashitaha ii tenkidehanai desyou. พรุ่งนี้อากาศคงจะไม่ดี
あしたは すずしくない でしょう。Ashitaha suzushikunai desyou. พรุ่งนี้คงจะไม่เย็น
(12) ตารางรูปสุภาพและรูปธรรมดา
รูปสุภาพ | รูปธรรมดา | |||
N | บอกเล่า | ปฏิเสธ | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน | ですdesu | ではありませんdehaarimasen | だda | ではないdehanai |
อดีต | でしたdeshita | ではありませんでしたdehaarimasendeshita | だったdatta | ではなかったdehanakatta |
Adj. なna | บอกเล่า | ปฏิเสธ | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน | ですdesu | ではありませんdehaarimasen | だda | ではないdehanai |
อดีต | でしたdeshita | ではありませんでしたdehaarimasendeshita | だったdatta | ではなかったdehanakatta |
Adj.いi | บอกเล่า | ปฏิเสธ | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน | いですidesu | くないですkunaidesu | いi | くないkunai |
อดีต | かったですkattadesu | くなかったですkunakattadeus | かったkatta | くなかったkunakatta |
V | บอกเล่า | ปฏิเสธ | บอกเล่า | ปฏิเสธ |
ปัจจุบัน | ますmasu | ませんmasen | Dicf. | ないnai |
อดีต | ましたmashita | ませんでしたmasendeshita | たta | なかった |
(13) การเชื่อมประโยคคุณศัพท์
ทำคุณศัพท์ตัวหน้าให้เป็นรูปเชื่อมประโยค คือรูป てte
1) คุณศัพท์ いi เปลี่ยน いi เป็น くてkutr
2) คุณศัพท์ なna เปลี่ยน なna เป็นでde
คุณศัพท์ いi | รูปてte | คุณศัพท์なna | รูปてte |
おおきいookii ちいさいchiisai | おおきくてookikute ちいくてchiikute | きれいなkireina じょうぶなjyoubuna | きれいでkireide じょうぶでjyoubude |
ふゆは さむくて、なつは あついです。Fuyuha samukute, natsuha atsuidesu. ฤดูหนาวหนาวส่วนฤดูร้อนร้อน
この 花は 赤くて、その はなは しろいです。Kono hanaha akakute, sono hanaha shiroidesu. ดอกไม้นี้สีแดงส่วนดอกไม้นั้นสีขาว
この くつしたは じょうぶで、その kono kutsushitaha jyoubube ถุงเท้านี้ทนทานส่วนถุงเท้า
くつしたは じょうぶではりません。Kutsushitaha jyoubudeharimasen นั้นไม่ทนทาน
(14) ものmono = สิ่งของ
ものmono เป็นคำนามและใช้เป็นคำนามท้ายวลี คือจะต้องมีคพหรือวลีที่ทำหน้าที่เป็นหน่วยขยายนำมาข้างหน้าเสมอ ซึ่งความหมายเดิมของคำจะหายไป
つくえの 上に ある ものは なんですか。Tsukueno ueni aru monoha nann desu ka ของที่อยู่บนโต๊ะคืออะไร
つくえの 上に ある ものは えいごの本です。Taukueno ueni aru monoha eigonohon desu ของที่อยู่บนโต๊ะหนังสือภาษาอังกฤษ
(15) สรุปการขยายคำนาม
ชนิดของคำ | รูปประโยค | ตัวอย่าง |
1. N | N のno N | ナイロンの くつしたneironni kutsushita ถุงเท้าไนล่อน |
2. Adj. | Adj. いI N | おおきい かばんookii kaban กระเท้าที่ใหญ่ |
3. Adj.. | Adj. なna N | きれいな へやkireina heya ห้องที่สะอาด |
4. V. plain f. | V. plain f. N | この 人 iku hito คนที่จะไป |
5. Pre noun | Pre noun | この 人kono hito คนนี้ |
คำศัพท์บทที่ 10
1.天気(てんき)tennki | อากาศ | 21.ふじさんfujisan | ภูเขาฟูจิ |
2雨(あめ)ame | ฝน | 22.ぎんざginza | (ซื่อถสานที่) |
3.かみなりkaminari | ฟ้าผ่า ฟ้าร้อง | 23.しんじゅくshinjuku | (ซื่อสถานที่) |
4.かぜkaze | ลม | 24.テーブルta-buru | โต๊ะ (วางของ) |
5.きこうkikou | ลมฟ้าอากาศ | 25.かごkago | ตะกร้า |
6.きせつkisetsu | ฤดูกาล | 26.いいii | ดี |
7.月(つき)tsuki | เดือน ดวงจันทร์ | 27.わるいwarui | ไม่ดี เลว |
8同じ(おな)onaji | เหมือนกัน | 28.ふるfuru | ตก (ฝน หิมะ) |
9.一年じゅうichinejyuu | ตลอดปี | 29.(かみなりが)なる(kaminariga) naru | (ฟ้า) ร้อง |
10.雪(ゆき)yuki | หิมะ | 30.ふくfuku | (ลม)พัด |
11.空(そら)sora | ท้องฟ้า | 31.ちがうchigau | ต่างกัน |
12.とかいtokai | เกมือใหญ่ | 32.やむyamu | หยุด (ฝน หิมะ) |
13.ところtokoro | สถานที่ | 33.はらるhararu | อากาศแจ่มใส |
14.たべものtabemono | ของกิน | 34.くもるkumoru | มืดครึ้ม |
15.じゅうしょjujyo | ที่อยู่(บ้านเลขที่) | 35.たぶんtabun | บางที |
16.さくらsakura | ดอกซากุระ | 36.と(同じ)to(onaji) | (เหมือน)กับ |
17.ものmono | สิ่งของ | 37.いちばんichibann | ....ที่สุด |
18.はいざらhaizara | ที่เขี่ยบุหรี่ | 38.でしょうdesyou | คงจะ.... |
19.ほっかいどうhokkaidou | (ซื่สถานที่) | 39.かったkatta | รูปอดีตคุณศัพท์いi |
20.おきなわokinawa | (ซื่อสถานที่) | 40.じゅうjuu | ตลอด........ |
เก็บเข้าคอลเล็กชัน
ความคิดเห็น