ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    {{TVXQ}}[[Club Love Love~]]

    ลำดับตอนที่ #76 : (Trans) Yoochun....He looks like a wind

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 261
      0
      14 มี.ค. 51

    "ตอนที่ผมเป็นนักเรียนมัธยมปลาย
    ผมเริ่มทำงานพิเศษหลายอย่าง
    ช่วงนั้นครอบครัวผมไม่ค่อยดีเท่าไหร่ครับ
    ผมเลยคิดว่า ยิ่งผมรู้สึกแย่กับมันเท่าไหร่
    ผมก็ไม่อยากให้น้องชายของผมต้องอยู่ในสภาพเดียวกับผมมากเท่านั้น
    ผมใช้เงินจากการทำงานพิเศษทั้งหมดของผม
    เพื่อเตรียมทุกอย่างที่จำเป็นให้กับน้องชายของผม
    แล้วก็ไปรับเขาที่โรงเรียนบ่อยๆครับ
    จริงๆแล้ว ทำไมถึงเป็นผมทีทำสิ่งที่
    มันสมควรจะเป็นสิ่งที่เขาได้รับจากพ่อแม่ก็ไม่รู้สินะครับ"



    Q: แล้วทำอย่างไร ถึงผ่านช่วงเวลายากลำบากในวัยเด็กมาได้?
    -ผมฟังเพลงทุกๆวัน และพยายามที่จะไม่ใช่ชีวิตอย่างเศร้าหมองครับ
    ผมได้ค้นพบอะไรเกี่ยวกับดนตรีมากเลยทีเดียว
    จากดนตรีที่ตอนอยู่เกาหลีไม่ได้มีความรู้สึกอะไรกับมันเลย
    ช่วงนั้นคงเป็นครั้งแรกที่ผมรู้ว่า
    ดนตรีเป็นสิ่งสำคัญที่คอยค้ำจุนหัวใจของผมเสมอมา
    เพลงที่ผมฟังเสมอๆ ตอนที่ผมยากลำบากมากเลยก็คือ เพลงของเอริกแคลปตันครับ
    แม้แต่ตอนนี้ผมได้ฟังเพลงนี้ที่ได้ไร ผมจะคิดถึงช่วงเวลานั้น แล้วน้ำตามันก็ไหลออกมาครับ



    Q: จากเพลงใหม่ของโทโฮชินกิ "Lovin' You" อยากทราบคำว่าความรักของยูชอนค่ะ
    -ไม่ครับ ผมไม่รู้จักหรอกครับ คำว่าความรักหน่ะ



    "เหมือนกับตอนที่ผมได้ดนตรีมาเยียวยาจิตใจ
    ผมเองก็อยากมอบความกล้าให้กับคนที่กำลังยากลำบาก
    และคนที่กำลังมีความทุกข์ทั้งหลายด้วยบทเพลงของผมได้
    มันจะมีความสุขแค่ไหนกันนะ ... ผมคิดแบบนั้นครับ"



    Q: ในเนื้อเพลง ของเพลง Shine มีท่อนที่ว่า
    "อยากจะแกล้งทำตัวน่ารักๆให้เธอดู" แล้วยูชอนล่ะ ทำท่าทางน่ารักคิขุเก่งรึเปล่า?
    -ตอนนี้คงเป็นแบบนั้นล่ะครับ
    ตอนอยู่กับสมาชิกในวงคนอื่นๆ ผมทำท่าทางแบบนั้นออกมาได้อย่างเป็นธรรมชาติ
    แต่ว่า ตั้งแต่เดบิวมา ผมสร้างภาพลักษณ์ของตัวเองขึ้นมาตลอดครับ
    ก่อนหน้านี้ คาแรกเตอร์ตัวผมแตกต่างกับตอนนี้อย่างสิ้นเชิง



    Q:ยูชอนนั้น ในเวลาปกติ ชั้นรู้สึกว่าในแววตาของคุณจะมีความเหงาซ่อนอยู่เสมอ
    แต่ว่า ไม่ใช่แต่ความเหงาหรอกนะ แต่ยังมีความรู้สึกอบอุ่นมากมายรวมอยู่ด้วย
    แล้วก็ตามความรู้สึกส่วนตัวของชั้นแล้ว จากสมาชิกทั้งห้าคน คุณเป็นคนที่ให้ความรู้สึกเหมือนแจจุงอยู่นิดหน่อย
    - อา~~ จุดนั้นผมเข้าใจครับ ผมเองก็รู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน
    ผมเองก็รู้สึกถึงความเจ็บปวดในดวงตาของพี่แจจุงเหมือนกันครับ
    พี่แจจุงนั้น เป็นคนที่จะไม่ให้คนรอบข้างได้เห็นใบหน้ายามยากลำบาก และ
    ทั้งตอนที่ตนเองรู้สึกโดดเดี่ยวแน่ๆ แต่ว่าเวลาที่พี่แจจุงอยู่คนเดียว หรืออยู่กันสองคน
    พี่แจจุงจะแสดงอารมณ์ต่างๆที่เก็บไว้ออกมาครับ
    ทุกๆครั้งผมจะคิดว่า
    "พี่แจจุงเป็นคนที่พยายามอย่างมากอยู่เสมอ
    แล้วก็ยังพยายามอย่างสุดความสามารถในฐานะยองอุงแจจุงของทงบังชินกิด้วย"
    ผมเองก็คล้ายกันครับ เพราะงั้น ผมเข้าใจดีเสมอ



    Q: วันหยุดครั้งหน้าจะทำอะไรเหรอ?
    -ไปสตาบัคส์ครับ อยากดื่มกาแฟไป อ่านหนังสือไป อยากรู้สึกถึงการมีเวลาว่างหน่ะครับ



    Q: ต่อไปข้างหน้า อยากกลายเป็นผู้ใหญ่แบบไหนในฐานะของปาร์คยูชอน?
    -ในฐานะปาร์คยูชอน ผมอยากเป็นคนธรรมดาๆ ที่ไม่มีการเสริมเติมแต่งอะไรทั้งนั้น
    ถ้ามิคกี้ยูชอนทำหน้าตาเหน็ดเหนื่อย และหนีจากตารางงานทั้งหลาย
    ในช่วงเวลาที่ผมเป็นปาร์คยูชอน ผมอยากจะกลายเป็นคนที่มีความอดทน
    เท่าๆกับความยากลำบากที่ได้เจอตอนเป็นมิคกี้ครับ



    Q: ถ้าเกิดใหม่ได้อีกครั้ง อยากจะเกิดเป็นอะไร?
    -ผมไม่อยากเกิดใหม่อีกครั้งหรอกครับ



    Q: หลังจากจบตารางงานที่โอกินาว่าแล้ว จะกลับเกาหลีกันเหรอคะ?
    -ครับ ที่เกาหลีก็มีตารางงานเยอะเหมือนกัน
    แต่ว่าก็มีเวลาที่เป็นส่วนตัวของผมด้วย
    ผมอยากใช้เวลาส่วนตัวของผมให้ดีที่สุด
    เพื่อที่จะได้คิดทบทวนเกี่ยวกับความรู้สึกต่างๆในตอนนี้ครับ
    Q:อยากจะทบทวนจิตใจของตัวเองหมายถึงอะไรเหรอคะ?
    -หลังจากเดบิว ตลอดมานั้นมีเรื่องที่คิดว่ายากลำบากมากอยู่ก็จริงครับ
    แต่ว่า ผมจะสร้างเวลาที่เอาไว้คิดอะไรหลายๆอย่างคนเดียว
    เกี่ยวกับงานที่ต้องทำในวันข้างหน้า
    ตอนนี้ผมอาจจะยังให้คำตอบไม่ได้
    เพราะผมคิดว่าเวลาในการคิดเกี่ยวกับสิ่งเหล่านี้เป็นเรื่องสำคัญครับ



    Q:สุดท้ายนี้ อยากถามเกี่ยวกับความเปลี่ยนแปลงของคุณยูชอนค่ะ
    หลังจากที่คุณมาที่ญี่ปุ่นบ่อยๆแล้ว คิดว่าไม่มีโอกาศได้เห็นใบหน้าหัวเราะของคุณยูชอนเท่าไหร่เลยค่ะ
    แต่ว่า ชั้นก็คิดว่าหมู่นี้ คุณแสดงอารมณ์ออกมามากขึ้น
    ต้องมีโอกาศอะไร ถึงจะเปลี่ยนมาหัวเราะอะไรแบบนี้รึเปล่าคะ?
    -ผมคิดว่า ไม่ใช่เพราะมีโอกาศให้ได้หัวเราะหรอกครับ
    แต่เพราะผมเริ่มคุ้นเคยกับหลายๆอย่างที่นี่ได้มากขึ้นแล้วมากกว่า
    ตอนแรกๆนั้นไม่ชินเลยล่ะครับ ทั้งสถานที่ และคนๆหลายๆคนที่ไม่รู้จัก
    แต่ว่า สองปีผ่านไป ทุกคนก็สนิทกันมากขึ้น
    ชีวิตที่ญี่ปุ่นก็ให้ความรู้สึกเหมือนกับบ้านมากขึ้น
    ตอนนี้ก็ใช้ภาษาญี่ปุ่นได้สะดวกมากขึ้นด้วย



    Q: ยูชอน ชอบเสียงเปียนโน?
    -ชอบมากๆเลยล่ะครับ พอผมพูดกับเพื่อนๆ หรือสมาชิกในวง
    ก็จะมีคำตอบมาอย่างพวก "นั่นมันพิลึกไม่ใช่เหรอไง"
    แต่ผมมีความรู้สึกว่า เปียนโนมันกำลังพูดคุยกับผมอยู่จริงๆนะครับ



    Q: ความรักที่มีให้กับเพื่อนๆในวง เป็นความรู้สึกแบบไหน?
    -ปีที่แล้วนั้นงานยุ่งมากเลย แล้วก็มีเรื่องลำบากใจหลายๆเรื่องครับ
    แต่พอผมกลับเข้าห้องมาแล้ว ก็มีสมาชิกทั้งสี่คนรออยู่ก่อนแล้ว
    พอได้ยินเสียงทั้งสี่คน โดยเฉพาะชางมินกับจุนซูที่นั่งเล่นเกมส์กันอยู่
    ได้ยินเสียงจุนซูพูดว่า "ว้า~~"
    แค่นั้นมันก็สร้างความมั่นคงให้กับหัวใจของผมได้แล้วหล่ะครับ
    ตอนนั้นเองที่ทำให้ความได้แน่ใจถึงสายสัมพันธ์พิเศษระหว่างสมาชิกในวงทุกคน



    Q: เพลงนี้ชื่อเพลงว่า "รักนิรันดิ์" คุณเห็นด้วยรึเปล่าที่ว่า
    รักนิรันดิ์คือสิ่งที่ยิ่งใหญ่แล้วล้ำลึกเหนือสิ่งอื่นใด
    -ผมคิดว่า รักนิรันดิ์ คือสิ่งที่ไม่เกี่ยวกับความยืนยาวของช่วงเวลา
    แม้ว่าจะเพียงหนึ่งวัน หรือหนึ่งปี แต่ก็เป็นความคิดที่อยากจะให้สิ่งที่ดีที่สุดกับเธอคนนั้น
    โดยไม่รู้สึกเสียใจ ความรู้สึกนั้นแหล่ะครับ ที่เรียกว่า "รักนิรันดิ์"...



    Q: ตอนที่คุณร้องเพลง เคยสบตากับคนดูรึเปล่า?
    -ผมก็จะสบตาอยู่แบบนั้นแหล่ะครับ
    Q: ไม่รู้สึกเขินเหรอ?
    -แน่นอนสิครับ แต่ล่ะครั้งก็แต่ต่างกันออกไป
    แต่ส่วนใหญ่แล้ว ผมจะจ้องต่อไปแบบนั้น แล้วก็ร้องเพลงไปด้วยครับ



    "ผมคิดว่า นักร้องอยู่ในคำว่าดนตรีครับ
    คำว่าดนตรีมันเกิดขึ้นข้างในหัวใจ
    ผมเองก็ใช้ชีวิตไป โดยคิดว่านักร้องก็เป็นอาชีพธรรมดาๆอาชีพหนึ่ง
    เพราะงั้น ผมคงจะทำงานด้านดนตรีต่อไปตลอดชีวิต"



    -แจจุงพูดถึงยูชอนเมื่อเร็วๆนี้
    แจจุง: ยูชอนดูสดใสขึ้นมากครับ
    ผมจะมีช่วงที่คิดว่า เขานี่คิดอะไรเป็นผู้ใหญ่จังเลยนะ บ่อยๆครับ
    ตอนนี้รู้สึกว่า เขาจะกลายเป็นผู้ใหญ่ที่เป็นธรรมชาติมากขึ้นแล้ว



    -จุนซูพูดถึงยูชอนเมื่อเร็วๆนี้
    จุนซู: ยูชอนเคยเหงามากๆ ตอนสมัยก่อนที่เขาย้ายมาจากอเมริกาใหม่ๆครับ
    ตอนที่เจอกับครั้งแรก ผมรู้สึกว่าเรายังไม่เปิดใจให้กัน
    แต่ว่า ตอนนี้เขาสดใสขึ้นมากเลยครับ
    คงเป็นเพราะได้รับความรักจากคนมากมายนั่นเอง
    ทำให้เค้ายอมเปิดใจให้กับคนอื่นๆได้



    Q: เมื่อพูดถึงคำว่า "คำมั่นสัญญา" คุณจะนึกถึง?
    -โกหกทั้งนั้น



    "หลังจากที่ได้มาเป็นนักร้องแล้ว ถ้าผมเศร้าเสียใจ หรือมีช่วงเวลาที่ยากลำบาก น้ำตาผมก็ยังไหลออกมาครับ
    แต่ว่า ผมก็ได้เรียนรู้วิธีการ ระงับมันไม่ให้ไหลออกมาไปพร้อมๆกันด้วย"



    -ชางมินพูดถึงยูชอน
    ชางมิน: เขาเป็นคนที่เหมือนแค่สัมผัสก็จะแตกสลายได้
    แต่ในขณะเดียวกัน ก็เป็นคนที่พยายามอย่างสุดความสามารถที่จะสร้างความเข้มแข็งให้กับตนเอง



    Q: ตอนนี้สิ่งที่อยากทำมากที่สุดคือ?
    -แค่วันเดียวก็ยังดี ผมอยากกลับไปเกาหลีครับ



    -
    ผมไม่สามารถทราบเป็นคนๆได้ว่า แต่ละคนๆ ใครบ้างที่กรุณารักคนแบบผม
    แต่เมื่อผมได้อธืษฐาน ผมขอกับพระเจ้าว่า
    "พระเจ้าครับ ขอให้คนที่กรุณามอบความรักให้แก่ผมทุกคนมีความสุข"
    ไม่ว่าจะเป็นคืนนี้ คืนพรุ่งนี้ และไม่ว่าเมื่อไหร่
    ขอบคุณมากๆครับ ที่กรุณารักผม
    รักนะครับ รักทุกคนเสมอ...



    "ผมไม่สามารถแสดงความรู้สึกในใจออกมาได้
    แต่ขอให้ทุกคนจดจำ ช่วงเวลาที่เราได้ใช้ร่วมกันนี้ไว้นะครับ" 


    Credit:: Katharine@dnbn + www.TVfXQTH.net
    Thai Trans:: Emmy@tvfxqth.net
    source kizxtory.invisionplus.net
    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×