ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #373 : NCT U - 백열등 (Light Bulb)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 145
      4
      19 ต.ค. 63



    백열등 (Light Bulb) หลอดไฟ
    보컬 (ศิลปิน) | NCT U
    앨범명 (Album) | NCT RESONANCE Pt. 1 - The 2nd Album
    발매일 (วันวางแผง) | 2020.10.12
    작사 (เนื้อร้อง) | KENZIE, 김동현 (คิมดงฮยอน)
    작곡 (ทำนอง) | KENZIE, Jonathan Yip, Ray Romulus, Jeremy Reeves, Ray McCullough, 김동현 (คิมดงฮยอน)
    편곡 (เรียบเรียง) | KENZIE, The Stereotypes

    ------------------------------------------------------------------------------

    Taeyong - So I switch off that wake up call
    ฉันปิดการเตือนให้ตาสว่างนั้น


    해가 떨어진 한참은 돼야
    แฮกา ตอรอจิน จี ฮันชามึน ตเวยา

    พระอาทิตย์ตกดินได้สักพักแล้ว

    생활이 가능했던 시간표
    เซงวารี กานึงเงดตอน เน ชีกันพโย

    ตารางเวลาบอกให้ฉันไปได้แล้ว

    턱없이 부족한 시간임을 알면서도
    ทอกออบชี พูจกคัน ชีกานิมมึล อัลมยอนซอโด

    ถึงจะรู้ว่าเวลา
    เหลือแค่น้อยนิด
    (
    턱없이 - absurdly, ridiculously)

    굳이 보려고 황급히 찾아가 봤지만
    กุดชี นอล โบรยอโก
    ฮวังกึบพี ชาจากา บัดจีมัน
    ฉันก็ยังรีบไปเพื่อจะเจอเธอ

    금방이라도 나가버릴 듯한 등은
    คึมบังงีราโด
    นากาบอริล ตึดทัน เน จิบ ดึงกึน
    แต่เมื่อกี้นี้ไฟบ้านเธอก็ดับ

    우리의 사이를 표현하듯 on and off and on and off and on
    อูรีเอ ซาอีรึล พโยฮยอนฮาดึด
    on and off and on and off and on
    เหมือนเป็นการอธิบายความสัมพันธ์ของเราเลย ติดๆดับๆ รักๆเลิกๆ มาๆไปๆ

    소홀해져 버린 나를 꾸짖듯이
    โซโฮลเลจอ บอริน นารึล กูจิดดึดชี

    ราวกับมันตำหนิฉันที่ไม่ใส่ใจเธอ
    (
    소홀하다 - carelessness, negligence, indifference / 꾸짖다 - scold)

    깜빡이는 등이 네가 투정이라도 부리듯이
    กัมปักกีนึน ดึงงี เน
    กา ทูจองงีราโด ปูรีดึดชี
    ไฟที่กะพริบก็เหมือนเธอบ่นว่าฉัน
    (
    투정 - complain, whine)

    벌써 이게 번째야 내가 덜렁대
    ปอลซอ อีเก มยอด บอนเจยา
    เนกา ตอลลองเด
    กี่ครั้งแล้วที่ฉันหลงลืม

    의미 없는 감정싸움에 할퀴고 상처 내는 서로
    อึยมี ออบนึน กัมจองซาอุมเม
    ฮัลควีโก ซังชอ เนนึน ซอโร
    เราแกะเกาบาดแผลของกันไปกับการ
    สาดอารมณ์อย่างไร้ค่า
    (
    할퀴다 - scratch, claw)

    멀어지지 않게 선을 지키고 있지만
    ตอ มอรอจีจี อันเค
    นอน ซอนึล จิกคีโก อิดจีมัน
    เธอรักษาเส้นกั้นไว้เพื่อเราจะได้ไม่ยิ่งเหินห่าง

    평판은 이미 바닥이지 너의 친구들 사이에서
    เน พยองพานึน อึยมี บาดักอีจี
    นอเอ ชินกูรึล ซาอีเอซอ
    แต่ฉันก็ดูไม่ดีแล้วในหมู่
    เพื่อนฝูงของเธอ


    so I switch off 너를 꺼둘게
    Doyoung - so I switch off นอรึล คอดุลเก

    ฉันเลยปิดสวิตช์ ฉันจะปิดเธอ

    so I switch off 나를 깨우게
    so I switch off นารึล เกอูเก

    ฉันเลยปิดสวิตช์ ฉันจะปลุกตัวเองขึ้น

    so I switch off
    ฉันเลยปิดสวิตช์

    잊어 보려 하거든
    นอล อีจอ โบรยอ ฮากอดึน

    เพราะลองลบลืมเธอ

    so I keep up with my own thing
    ฉันก็เลยสนใจแต่เรื่องของฉัน

    don't keep up with my 소식
    don't keep up with my โซชิก

    ไม่สนใจข่าวของตัวเอง

    I need more of that wake up calls
    ฉันต้องการจะตาสว่างให้มากกว่านี้อีก

    that wake up call
    การเตือนนั้น

    여전히 깜빡이는 등을 끄고 뒤돌아서면
    ยอจอนนี กัมปักกีนึน ดึงงึล คือโก
    ทวีโดราซอมยอน
    หลังจากปิดไฟที่ยังกะพริบ แล้วพอหันกลับไป


    흔들거리는 백열등 같아
    ฮึนดึลกอรีนึน เพกยอลดึง กัดทา

    เหมือนหลอดไฟสั่น

    깜빡깜빡
    Kun - กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    금방이라도 꺼질 같아
    กึมบังงีราโด กอจิล กอ กัดทา

    เหมือนมันจะดับเมื่อไหร่ก็ได้

    깜빡깜빡
    กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    깜빡 깜빡거리는 (깜빡거리는 걸)
    กัมปัก กัมปักคอรีนึน กอล (
    กัมปักคอรีนึน กอล)
    สิ่งที่กะพริบวิบวับ

    깜빡깜빡 거리며 흔들리는 나인데
    กัมปักกัมปัก คอรีมยอ
    ฮึนดึลลีนึน นาอินเด
    วูบวาบวอบแวบและสั่นไหวก็คือฉันเอง


    벽에 보란 듯이 붙여 사진 너와 얼굴엔
    บยอเก โบรัน ดึดชี บุดชอ นน
    ซาจิน ซก นอวา เน ออลกูเรน
    ใบหน้าของฉันกับเธอในรูปถ่ายที่ติดโชว์อยู่บนกำแพง

    행복해 죽겠다는 듯하지만 지금은 찾아볼 없지
    Sungchan - แฮงบกเค ชุกเกดตานึน ดึดฮาจีมัน จี
    กึมมึน ชาจาโบล ซู ออบจี
    เหมือนมีความสุขกันแทบเป็นแทบตาย แต่ตอนนี้ไม่มีแล้ว

    죽어라 인상 쓰기 바쁘니까
    ชุกกอรา อินซัง ซือกี พัปปือนิกกา

    เพราะเราได้แต่ดึงหน้าใส่กัน

    Taeyong, Sungchan - nobody loves that
    ไม่มีใครชอบเลย

    싸우고 싶은 어딨어
    ซาอูโก ชิบพึน เก ออดิดซอ

    ไม่ได้อยากทะเลาะด้วยสักหน่อย

    도대체 울리고 싶은 어딨어
    โตเดดเช นอล ลุลลีโก ชิบพึน เก ออดิดซอ

    ไม่ได้อยากทำให้เธอร้องไห้เลยสักนิด

    말도 되는 말들로 붙잡았다 밀쳤다
    มัลโด อัน ดเวนึน มัลดึลโล
    นัล บุดจาพัดตา มิลชอดตา
    เธอจับฉันและผลักฉันเพราะถ้อยคำที่ไม่มีเหตุผล

    서로에게 유리한 일들만 기억해뒀다 지웠다
    ซอโรเอเก ยูรีฮัน อิลดึลมัน
    คียอกเคดอดตา จีวอดตา
    ทำแต่เรื่องที่ต่างก็เอาเปรียบกัน
    เดี๋ยวก็จำ เดี๋ยวก็ลืม
    (
    유리하다 - advantageous, favorable)

    and that's a chaos
    และนั่นทำให้ฉันสับสน

    who loves more who loves more
    ใครรักมากกว่า ใครกัน

    누가 그만하자 말했고 누가
    ดูล จุง นุกา มยอด บอน ดอ กื
    อมันฮาจี มาเรดโก นูกา ดอ
    ระหว่างเรา ใครบอกให้พอได้แล้วบ่อยกว่ากัน

    지쳐있는지를 끝까지 알아야겠다는
    จิดชออินนึนจีรึล กึดกาจี อารายาเกดตา นอล

    ใครที่เหนื่อยมากกว่า เธอต้องรู้ได้แล้ว

    이상은 내가 감당할 없을 같아
    ดอ อีซังงึน เนกา ทอ คัมดังฮัล ซู ออบซึล กอ กัดทา

    ฉันคงทนอีกต่อไปไม่ไหวแล้ว


    so I switch off 너를 꺼둘게
    so I switch off นอรึล คอดุลเก

    ฉันเลยปิดสวิตช์ ฉันจะปิดเธอ

    so I switch off 나를 깨우게
    so I switch off นารึล เกอูเก

    ฉันเลยปิดสวิตช์ ฉันจะปลุกตัวเองขึ้น

    so I switch off
    ฉันเลยปิดสวิตช์

    잊어 보려 하거든
    นอล อีจอ โบรยอ ฮากอดึน

    เพราะลองลบลืมเธอ

    so I keep up with my own thing
    ฉันก็เลยสนใจแต่เรื่องของฉัน

    don't keep up with my 소식
    don't keep up with my โซชิก

    ไม่สนใจข่าวของตัวเอง

    I need more of that wake up calls
    ฉันต้องการจะตาสว่างให้มากกว่านี้อีก

    that wake up call
    การเตือนนั้น

    여전히 깜빡이는 등을 끄고 뒤돌아서면
    ยอจอนนี กัมปักกีนึน ดึงงึล คือโก
    ทวีโดราซอมยอน
    หลังจากปิดไฟที่ยังกะพริบ แล้วพอหันกลับไป


    흔들거리는 백열등 같아
    ฮึนดึลกอรีนึน เบกยอลดึง กัดทา

    เหมือนหลอดไฟสั่น

    깜빡깜빡
    กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    금방이라도 꺼질 같아
    คึมบังอีราโด กอจิล กอ กัดทา

    เหมือนมันจะดับเมื่อไหร่ก็ได้

    깜빡깜빡
    กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    깜빡 깜빡거리는 (깜빡거리는 걸)
    กัมปัก กัมปักคอรีนึน กอล (
    กัมปักคอรีนึน กอล)
    สิ่งที่กะพริบวิบวับ

    깜빡깜빡 거리며 흔들리는 나인데
    กัมปักกัมปัก คอรีมยอ
    ฮึนดึลลีนึน นาอินเด
    วูบวาบวอบแวบและสั่นไหวก็คือฉันเอง


    벽에 보란 듯이 붙여 사진 너와 얼굴엔
    บยอเก โบรัน ดึดชี บุดชอ นน
    ซาจิน ซก นอวา เน ออลกูเรน
    ใบหน้าของฉันกับเธอในรูปถ่ายที่ติดโชว์อยู่บนกำแพง

    (I've been awaken all night long)
    ฉันตาสว่างตลอดทั้งคืน

    아직 미련이 보여
    อาจิง มีรยอนนี โพยอ

    ก็ยังมองเห็นเยื่อใย

    보기 싫은 건데
    เว โบกี ชีรึน กอนเด

    ทำไมฉันถึงไม่อยากเห็นนะ

    눈이 시려와
    นูนี ชีรยอวา

    ตาฉันล้าแล้ว

    너를 잠시 꺼둘래 꺼둘래
    Doyoung, Kun - นอรึล ชัมชี กอดุลเล กอดุลเล

    ฉันจะปิดเธอไปสักพัก


    흔들거리는 백열등 같아
    ฮึนดึลกอรีนึน เบกยอลดึง กัดทา

    เหมือนหลอดไฟสั่น

    깜빡깜빡
    กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    금방이라도 꺼질 같아
    คึมบังอีราโด กอจิล กอ กัดทา

    เหมือนมันจะดับเมื่อไหร่ก็ได้

    깜빡깜빡
    กัมปักกัมปัก

    กะพริบวิบวับ

    깜빡 깜빡거리는 (깜빡거리는 걸)
    กัมปัก กัมปักคอรีนึน กอล (
    กัมปักกอรีนึน กอล)
    สิ่งที่กะพริบวิบวับ

    깜빡깜빡 거리며 흔들리는 나인데
    กัมปักกัมปัก คอรีมยอ
    ฮึนดึลลีนึน นาอินเด
    วูบวาบวอบแวบและสั่นไหวก็คือฉันเอง

    깜빡 깜빡거리는
    กัมปัก กัมปักคอรีนึน กอล

    สิ่งที่กะพริบวิบวับ

    깜빡깜빡 거리며
    กัมปักกัมปัก คอรีมยอ

    วูบวาบวอบแวบ

    so I switch off
    ฉันเลยปิดสวิตช์

    잊어 보려 하거든
    นอล อีจอ โบรยอ ฮากอดึน

    เพราะลองลบลืมเธอ

    so I keep up with my own thing
    ฉันก็เลยสนใจแต่เรื่องของฉัน

    don't keep up with my 소식
    don't keep up with my โซชิก

    ไม่สนใจข่าวของตัวเอง

    I need more of that wake up calls
    ฉันต้องการจะตาสว่างให้มากกว่านี้อีก

    that wake up call
    การเตือนนั้น

    여전히 깜빡이는 등을 끄고 뒤돌아서면
    ยอจอนนี กัมปักกีนึน ดึงงึล กือโก
    ดวีโดราซอมยอน
    หลังจากปิดไฟที่ยังกะพริบ แล้วพอหันกลับไป

    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×