ตั้งค่าการอ่าน

ค่าเริ่มต้น

  • เลื่อนอัตโนมัติ
    ` ★ SOME Korean Music Translations :)

    ลำดับตอนที่ #286 : N: NCT 127 - 시차 (Jet Lag)

    • เนื้อหาตอนนี้เปิดให้อ่าน
    • 543
      6
      28 พ.ค. 62


     

    NCT #127 WE ARE SUPERHUMAN - The 4th Mini Album
    ------------------------------------------------------------------------------------

    시차 (Jet Lag) / ความห่างของเวลา
    보컬 (ศิลปิน)                     NCT 127
    발매일 (วันวางแผง)           2019.05.14
    작사 (เนื้อร้อง)                    JQ (makeumine works),
                                       
    김혜정(คิมฮเยจอง makeumine works),
                                       
    마크(MARK)
    작곡 (ทำนอง)                   Social House, Gaelen Whittemore,
                                        Sean Machum, Wilbart `Vedo` McCoy III

    편곡 (เรียบเรียง)                Social House, Gaelen Whittemore,
                                        Sean Machum,

    ------------------------------------------------------------------------------------


     
    http://image.dek-d.com/26/2110488/113689724
    ดนตรีฟังluxuryมากเลยค่ะ 55555
    ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    안녕 좋은 아침이야
    Jungwoo - อันยอง โจอึน อาชิมมียา

    สวัสดี เป็นเช้าที่ดีนะ

    어젯밤 잠은 잤니
    ออเจดปัม จามึน จัล จันนี

    เมื่อคืนหลับสบายมั้ย

    하루도 괜찮았지
    เน ฮารูโด กเวนชานัดจี

    วันของฉันก็โอเคนะ

    여긴 별이 보여
    Jaehyun - ยอกิน พยอรี ชา รัน โบยอ

    ที่นี่ไม่เห็นดาวเลย

    있는 곳은 어때
    นอ อินนึน กดซึน จม มอดเต

    ที่ที่เธออยู่เป็นไงบ้าง

    화창하면 좋을 텐데
    ฮวาชังฮามยอน โจอึล เทนเด

    ถ้าอากาศแจ่มใสก็คงดีนะ
    (
    화창 - 맑다)


    멀리 있어도 함께인 거야
    Haechan - มอลลี อิดซอโด ฮัมเกอิน กอยา

    ถึงจะอยู่ไกลกัน เราก็อยู่ด้วยกัน

    그래 너의 낮에
    คือเร นัน นอเย นาเช

    ใช่แล้วล่ะ ฉันอยู่ในตอนกลางวันของเธอ

    너는 나의 밤에
    นอนึน นาเย พัมเม

    เธออยู่ในตอนกลางคืนของฉัน


    Taeil - We got each other
    เรามีกันและกัน

    함께라서
    ฮัมเกรัดซอ

    เพราะเราอยู่ด้วยกัน

    Got each other
    มีกันและกัน

    아름다워
    อารึมดาวอ

    มันงดงาม


    Yeah 끝과 끝에 세상의 반대편
    Taeyong - Yeah กึดกา กึดเท เซดซังเง บันเดพยอน

    อีกมุมหนึ่งของโลกที่สุดขอบโลกและปลายทาง

    (Uhm) 숫자가 다른 시계
    (Uhm) ซุดจากา ตารึน ชีเก

    ตัวเลขบนนาฬิกาแตกต่าง

    다시 어느 날에 그래 그때 안고
    ตาชี โบล ลอนือ นาเร กือเร กึดเต นอ รันโก

    วันหนึ่งที่เราได้เจอกันอีกครั้ง ฉันจะกอดเธอ

    따스하게 작게 속삭일래 왔어 babe
    ตัดซือฮาเก จักเก ซกซากีเร จัล วัดซอ
    babe
    และกระซิบบอกเธออย่างอบอุ่นว่า ฉันมาแล้วที่รัก


    괜찮지가 않던 일이
    Yuta - คเวนชันจิกา อันทอน นีรี

    พอเจอเรื่องที่ไม่โอเค

    너와의 짧은 대화로
    นอวาเย จัลบึน เทฮวาโร

    แต่พอได้พูดคุยเล็กน้อยกับเธอ

    전부 나아진 듯해
    จอนบู ทา นาอาจิน ดึดเท

    ก็เหมือนทุกสิ่งดีขึ้นได้เอง

    너무 보고 싶단 말이
    Doyoung - นอมู โบโก ชิบตัน มารี

    คำว่าฉันคิดถึงเธอมาก

    맘을 전할 뻔해
    เน มามึล ดา มด ชอนัล เก ปอนเน

    ก็ยังเกือบบอกทั้งใจของฉันไม่พอ

    괜히 아쉬워 거야
    คเวนี อาชีวอ มัล อัน นัน กอยา

    เสียดายนะที่ไม่ได้พูดออกไป


    너무 아쉬워하지는 말자
    นอมู อาชวีวอฮาจีนึน มัลจา

    อย่ามัวเสียดายกันเลย

    떨어져 있다 해도
    ตอรอจอ อิดตา เฮโด

    ถึงเราจะแยกจากกัน

    우린 함께 있어
    อูริน นัมเก อิดซอ

    เราก็อยู่ด้วยกัน


    We got each other
    เรามีกันและกัน

    함께라서
    ฮัมเกรัดซอ

    เพราะเราอยู่ด้วยกัน

    Got each other
    มีกันและกัน

    아름다워
    อารึมดาวอ

    มันงดงาม

     

    Mark - Got each other each other
    เรามีกันและกัน มีกันและกัน

    우리 서로를 믿는다면 alright
    Johnny - พา อูรี ซอโรล มินนึนดามยอน
    alright
    ฟังนะ ถ้าเราเชื่อใจกัน มันก็จะไม่เป็นไร

    I say 우리 같은 맘이라면 alright
    I say อูรี กัดทึน มัมมีรามยอน alright

    ถ้าเราใจเดียวกัน ก็จะไม่เป็นไร

    I say 우리 같은 맘이라면 alright
    I say อูรี กัดทึน มัมมีรามยอน alright

    ถ้าเราใจเดียวกัน ก็จะไม่เป็นไร

    with each other each other
    กับกันและกัน กันและกัน

    say 우린 변치 않을 거야 alright
    say บวา อูริน พยอนชี อานึล กอยา alright

    ฟังนะ เราจะไม่เปลี่ยนไป โอเคนะ

    하루 속에 함께라면 alright yeah
    ฮารุ โซเก ฮัมเกรามยอน
    alright yeah
    ถ้าเราอยู่ด้วยกัน มันก็จะไม่เป็นไร

    하루 속에 함께라면 alright
    ฮารุ โซเก ฮัมเกรามยอน
    alright
    ถ้าเราอยู่ด้วยกัน มันก็จะไม่เป็นไร


    서로가 건넨 다른 인사 시간의 입맞춤
    ซอโรกา คอนเนน ทารึน ดู อินซา
    ชีกันเน อิมมัดชุม
    เราทักทายกันแตกต่างกันไป
    เวลาบรรจบ

    요즘 잠에 들기 전부터
    โยจึม นัน จาเม ทึลกี จอนบุดทอ

    ช่วงนี้ก่อนฉันจะเข้านอน

    너라는 꿈을 꾸는 같아
    นอรานึน กุมมึล กูนึน กอ กัดทา

    ก็เหมือนฉันจะฝันถึงเธอเลย


    We got each other
    เรามีกันและกัน

    하룬 너야
    เน ฮารุน นอยา

    วันของฉันก็คือเธอ

    All - Got each other
    มีกันและกัน

    꿈은 너야
    เน กุมมึน นอยา

    ฝันของฉันก็คือเธอ


    That’s right girl 마치 기다릴
    That’s right girl มัดชี คีดาริล ดึด

    ใช่แล้วล่ะที่รัก ก็เหมือนกับการรอคอย

    Every night 기댈 곳이 필요해
    Every night คีเดล กดชี พีรโยเฮ

    ทุกคืน ฉันต้องการที่พักพิง

    옆에 머리 밑에 내어 줄게
    ยอบเพ มอรี มิดเท เนยอ จุลเก

    ฉันจะสอดแขนไว้ใต้ศีรษะที่อยู่ข้างตัว

    색이 다른 Sky Say hi
    เน พัล เซกกี ดารึน
    Sky Say hi
    ท้องฟ้าสีแตกต่างกันทักทาย

    (When you) Say good night
    เมื่อเธอบอกราตรีสวัสดิ์

    Full circle
    ย้อนกลับไปสู่จุดเดิม


    ติดตามเรื่องนี้
    เก็บเข้าคอลเล็กชัน

    นิยายที่ผู้อ่านนิยมอ่านต่อ ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    อีบุ๊ก ดูทั้งหมด

    loading
    กำลังโหลด...

    ความคิดเห็น

    ×